Bạn được Vua Biển mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
7,818 ❤︎ Bài viết: 2003 Tìm chủ đề
257 0
Tại đây, mình xin nhờ đêm buồn lưu lại những trang giấy chữ xấu mù của mình.

Nhưng mình sẽ lấy đó là động lực, mỗi một ngày sẽ cố gắng hơn

55329729214_f9bcbec742_o.png


Chữ xấu qué

Câu này nghĩa là

最美好 的 时候 到了, 你 知道 吗?

因为 我的 故事 里 有你

你 的 故事 里 有 我.

Dịch: Khoảng thời gian tốt đẹp nhất đã đến rồi, anh có biết không?

Bởi vì trong câu chuyện của em có anh, trong câu chuyện của anh có em.

Lu ơi cố lên cố lên
 
7,818 ❤︎ Bài viết: 2003 Tìm chủ đề
55333349009_d892a4ef8e_o.png


小儿垂钓 - Xiǎo ér chúi dìao

(Tiểu nhi thủy điếu)

蓬头稚子学垂纶,

Péng tóu zhì zǐ xué chúi lún,

Đứa trẻ tóc bồng bềnh đang tập tành học cách thả câu.

侧坐莓苔草映身.

Cè zuò méi tái cǎo yìng shēn.

Ngồi nghiêng trên đám rêu xanh, bóng cỏ che khuất cả thân người.

路人借问遥招手,

Lù rén jiè wèn yáo zhāo shǒu

Có người qua đường muốn hỏi thăm liền đứng từ xa vẫy tay ra hiệu.

怕得鱼惊不应人.

Pà dé yú jīng bù yìng rén.

Vì sợ cá giật mình kinh động nên không dám lên tiếng trả lời.
 
7,818 ❤︎ Bài viết: 2003 Tìm chủ đề
55344671406_c3021fe4ab_o.png


游园不值 (Yóu Yúan Bù Zhí)
Thăm vườn không gặp chủ nhân


*******

应怜屐齿印苍苔
Yīng lían jī chǐ yìn cāng tái
Sợ rêu lưu dấu gót hài,


小扣柴扉久不开
Xiǎo kòu chái fēi jiǔ bù kāi
Cửa thưa gõ nhẹ, lâu rồi vẫn im.


春色满园关不住
Chūn sè mǎn yúan guān bù zhù
Xuân đầy kín cả hoa viên,


一枝红杏出墙来
Yī zhī hóng xìng chū qíang lái
Một cành hạnh đỏ vượt miền tường cao.


宋·叶绍翁
Sòng · Yè Shàowēng
Diệp Thiệu Ông (đời Tống)
 
Từ khóa: Sửa

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back