[Lyrics + Vietsub] Behind These Hazel Eyes - Kelly Clarkson

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Yancey2001, 5 Tháng bảy 2025.

  1. Yancey2001

    Bài viết:
    102
    Behind These Hazel Eyes

    Thể hiện: Kelly Clarkson

    "Behind These Hazel Eyes" được ra mắt vào ngày 12 tháng 4 năm 2005, là một bản pop-rock đầy cảm xúc, khai thác sâu nỗi đau của một mối tình đổ vỡ. Giọng ca nội lực của Kelly Clarkson vừa da diết vừa cá tính, tạo nên sự tương phản giữa vết thương tình cảm và sức mạnh vượt qua. Ca từ chân thật, hình ảnh "hazel eyes" vừa mang tính cá nhân vừa có giai điệu bắt tai, dễ lưu lại trong trí nhớ người nghe. Giai điệu dồn dập, tiết tấu mạnh mẽ cùng video đầy kịch tính khiến bản nhạc càng thêm ám ảnh. Đây là một bài hát nhạc rock mạnh mẽ, thể hiện sự giằng xé nội tâm khi phải giả vờ ổn bên ngoài trong khi trái tim vẫn đang tan vỡ.





    Lyric Lời bài hát

    Seems like just yesterday

    Cứ như mới hôm qua thôi

    You were a part of me

    Anh đã từng là một phần trong em

    I used to stand so tall I used to be so strong

    Em từng mạnh mẽ, từng vững vàng đến thế

    Your arms around me tight


    Vòng tay anh cứ thế ôm chặt lấy em

    Everything, it felt so right

    Mọi thứ đều thật yên bình

    Unbreakable, like nothing could go wrong

    Không gì có thể khiến mình gục ngã

    Now I can't breathe, no, I can't sleep

    Giờ đây em không thở nổi, chẳng thể ngủ yên

    I'm barely hanging on

    Em chỉ còn biết cố gắng tồn tại

    Here I am, once again I'm torn into pieces

    Lại là em, một lần nữa vỡ vụn

    Can't deny it, can't pretend

    Em không thể nào chối bỏ, cũng chẳng thể giả vờ

    Just thought you were the one

    Em đã từng tin anh là người cuối cùng

    Broken up, deep inside

    Nỗi đau vỡ vụn tận sâu đáy tim

    But you won't get to see the tears I cry

    Nhưng anh sẽ chẳng bao giờ thấy được giọt lệ em rơi

    Behind these hazel eyes

    Đằng sau đôi mắt nâu nhạt này

    I told you everything

    Em đã từng nói với anh tất cả mọi thứ

    Opened up and let you in

    Mở lòng, cho anh bước vào thế giới của em

    You made me feel alright

    Anh từng khiến em cảm thấy được sống

    For once in my life

    Lần đầu tiên trong đời này

    Now all that's left of me

    Nhưng giờ đây, tất cả những gì còn sót lại

    Is what I pretend to be

    Chỉ là vỏ bọc mà em cố gắng dựng lên

    So together, but so broken up inside

    Một vẻ ngoài mạnh mẽ, trong khi bên trong hoàn toàn tan nát

    Cause I can't breathe, no, I can't sleep

    Giờ đây em không thở nổi, chẳng thể ngủ yên

    I'm barely hanging on

    Em chỉ còn biết cố gắng tồn tại

    Here I am, once again I'm torn into pieces

    Lại là em, một lần nữa vỡ vụn

    Can't deny it, can't pretend

    Em không thể nào chối bỏ, cũng chẳng thể giả vờ

    Just thought you were the one

    Em đã từng tin anh là người cuối cùng

    Broken up, deep inside

    Nỗi đau vỡ vụn tận sâu đáy tim

    But you won't get to see the tears I cry

    Nhưng anh sẽ chẳng bao giờ thấy được giọt lệ em rơi

    Behind these hazel eyes

    Đằng sau đôi mắt nâu nhạt này

    Swallow me, then spit me out

    Anh nuốt chửng em rồi nhổ ra

    For hating you, I blame myself

    Và em tự trách bản thân vì đã căm ghét anh

    Seeing you, it kills me now

    Nhìn thấy anh bây giờ khiến em như chết lặng

    No, I don't cry on the outside anymore

    Nhưng không, em sẽ không khóc trước mặt anh nữa
     
    Chỉnh sửa cuối: 5 Tháng bảy 2025
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...