[Lyrics] Behind The Curtain - MISAMO

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Thanh Tien, 15 Tháng hai 2024.

  1. Thanh Tien

    Bài viết:
    1,873
    Behind The Curtain

    By MISAMO

    From the first mini album "Masterpiece"



    Track nhạc thứ 2 "Behind The Curtain" thuộc thể loại J-Pop nói về sự quyến rũ và mê hoặc của một nhân vật bí ẩn và quyến rũ. Lời bài hát vẽ nên bức tranh một con phố mờ ảo với tâm trạng vui tươi, nơi người nghe được mời vào một thế giới đầy mưu mô và phấn khích.

    Bài hát nhấn mạnh ý tưởng thoát khỏi sự do dự và bước đến gần nhân vật quyến rũ này mà không hề sợ hãi. Lời bài hát gợi ý rằng sự hiện diện và hành động của người này có sức mạnh đánh cắp trái tim trong tích tắc. Họ tạo ra một bầu không khí không thể cưỡng lại được, nó trở thành khu vực của người nghe.

    Có yếu tố biểu diễn và nghệ thuật dàn dựng xuyên suốt bài hát, được tượng trưng bằng việc đề cập đến việc tăng âm lượng, mở màn và sân khấu tỏa sáng. Điều này có thể được hiểu là khả năng kiểm soát sự chú ý và ánh nhìn của người khác.

    Đoạn điệp khúc nhấn mạnh tầm quan trọng của việc duy trì giao tiếp bằng mắt và giữ chặt trải nghiệm quyến rũ này. Nó phản ánh sự sẵn lòng của các ca sĩ trong việc đáp ứng mong muốn của người nghe và hứa hẹn một trải nghiệm về vẻ đẹp và phong cảnh chưa từng có.

    Ở câu hát thứ hai, lời bài hát đề cập đến việc thu hút sự chú ý và sự căng thẳng nảy sinh. Nó ngụ ý rằng mặc dù nhân vật quyến rũ có thể cố gắng che giấu cảm xúc của mình nhưng phản ứng thực sự của họ vẫn dễ dàng được các ca sĩ nhận ra.

    Đoạn bridge gợi lên cảm giác quyết tâm và tự tin, thôi thúc người nghe buông bỏ những nghi ngờ và đi theo trái tim mình. Nó củng cố ý tưởng rằng thế giới quyến rũ này sẽ tiếp tục tỏa sáng rực rỡ, mang đến nhiều trải nghiệm và khả năng.

    Nhìn chung, "Behind The Curtain" khắc họa một thế giới đầy mê hoặc, nơi người nghe được mời khám phá và chìm đắm trong những trải nghiệm lôi cuốn hứa hẹn sẽ khó quên.

    Lời bài hát (Japanese)

    Ladies and gents

    Let's show something to amazing, you know? (Yeah, yeah, yeah)

    You are mine もう抜け出せない

    Ooh-oh, baby

    暗い street に, 滲む jazzy mood

    一瞬でココロ奪い去る invitation

    誘うように volume を上げて

    躊躇いは必要ない coming closer

    Step up, step up, know you wonder

    恐れないで すぐ (Oh-oh)

    Welcome, welcome, gonna whisper

    気づけばもう そこは my area

    開いた幕に

    輝くstage

    Ooh, ooh, baby

    瞳、逸らさずに (Oh-oh)

    Hold it tight more and more

    Ooh, ooh, baby

    正直に say what you need (Oh-oh)

    叶えてあげるから

    華麗に飾る ni-ni-night

    見たことの無い景色 more, more, more

    Now is the time

    最高のシーンで (Oh-oh)

    光の中へ 誘う

    集まる視線 抜けて触れた tension (Tension)

    暗闇の中 もっと見せて表情

    隠しても (Ooh)

    バレバレよ (Ooh)

    その反応 make me crazy

    You like it? I'll show more now

    Romanceとは一味違う

    新しいジャンル作るの you and I, yeah

    ちょっとの余所見でも

    全部見逃すから

    Focus on, babe

    On the stage, on the stage more

    見せるわ my climax

    高まる stage

    Ooh, ooh, baby

    瞳、逸らさずに (Oh-oh)

    Hold it tight more and more

    Ooh, ooh, baby

    正直に say what you need (Oh-oh)

    叶えてあげるから

    華麗に飾る ni-ni-night

    見たことの無い景色 more, more, more

    Now is the time

    最高のシーンで (Oh-oh)

    光の中へ 誘う

    引き寄せ 導くわ

    Wanna some breath? 束の間 intermission

    あなたに turn switch

    ほら spotlight's on

    この幕が下りる前に

    Take your option

    (Yeah, yeah, yeah, uh-huh)

    迷いなんてもう

    (Yeah, yeah, yeah, uh-huh)

    今更でしょ?

    (Yeah, yeah, yeah, uh-huh)

    すぐに catch up

    煌めく世界の repertory は続く

    Let you go follow your heart, baby (Baby)

    Ooh, ooh, baby

    瞳、逸らさずに (Oh-oh)

    Hold it tight more and more

    Ooh, ooh, baby

    正直に say what you need (Oh-oh)

    叶えてあげるから

    華麗に飾る ni-ni-night

    見たことの無い景色 more, more, more

    Now is the time

    最高のシーンで (Oh-oh)

    光の中へ 誘う

    Yeah, yeah, yeah, yeah

    You are mine もう抜け出せない

    Lời bài hát (Romanized)

    Ladies and gents

    Let's show something to amazing, you know? (Yeah, yeah, yeah)

    You are mine Mō nukedasenai

    Ooh-oh, baby

    Kurai street ni, nijimu jazzy mood

    Isshun de Kokoro ubai saru invitation

    Izanau yō ni volume o agete

    Tamerai wa hitsuyōna i coming closer

    Step up, step up, know you wonder

    Osorenaide sugu (Oh-oh)

    Welcome, welcome, gonna whisper

    Kidzukeba mō soko wa my area

    Aita maku ni

    Kagayakustage

    Ooh, ooh, baby

    Hitomi, sorasazu ni (Oh-oh)

    Hold it tight more and more

    Ooh, ooh, baby

    Shōjiki ni say what you need (Oh-oh)

    Kanaete agerukara

    Karei ni kazaru ni-ni-night

    Mita koto no nai keshiki more, more, more

    Now is the time

    Saikō no shīn de (Oh-oh)

    Hikarinonakahe izanau

    Atsumaru shisen nukete fureta tension (Tension)

    Kurayami no naka motto misete hyōjō

    Kakushite mo (Ooh)

    Barebare yo (Ooh)

    Sono han'nō make me crazy

    You like it? I'll show more now

    Romanceto wa hitoajichigau

    Atarashī janru tsukuru no you and I, yeah

    Chotto no yosomi demo

    Zenbu minogasukara

    Focus on, babe

    On the stage, on the stage more

    Miseru wa my climax

    Takamaru stage

    Ooh, ooh, baby

    Hitomi, sorasazu ni (Oh-oh)

    Hold it tight more and more

    Ooh, ooh, baby

    Shōjiki ni say what you need (Oh-oh)

    Kanaete agerukara

    Karei ni kazaru ni-ni-night

    Mita koto no nai keshiki more, more, more

    Now is the time

    Saikō no shīn de (Oh-oh)

    Hikarinonakahe izanau

    Hikiyose michibiku wa

    Wanna some breath? Tsukanoma intermission

    Anata ni turn switch

    Hora spotlight's on

    Kono makugaoriru mae ni

    Take your option

    (Yeah, yeah, yeah, uh-huh)

    Mayoi nante mō

    (Yeah, yeah, yeah, uh-huh)

    Imasaradesho?

    (Yeah, yeah, yeah, uh-huh)

    Sugu ni catch up

    Kirameku sekai no repertory wa tsudzuku

    Let you go follow your heart, baby (Baby)

    Ooh, ooh, baby

    Hitomi, sorasazu ni (Oh-oh)

    Hold it tight more and more

    Ooh, ooh, baby

    Shōjiki ni say what you need (Oh-oh)

    Kanaete agerukara

    Karei ni kazaru ni-ni-night

    Mita koto no nai keshiki more, more, more

    Now is the time

    Saikō no shīn de (Oh-oh)

    Hikarinonakahe izanau

    Yeah, yeah, yeah, yeah

    You are mine mō nukedasenai
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...