Bạn được Huệ Lê Thị mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
177 ❤︎ Bài viết: 0 Tìm chủ đề
5358 5
Kiếm tiền
Thùy Trinh Chin Chin đã kiếm được 53580 đ
[COLOR=rgb(77, 77, 255) ]Tên tác phẩm: Lạc Hoa Sinh[/COLOR]

Thể loại: Giả tưởng, huyền huyễn, linh dị

Tác giả: Thùy Trinh

Trạng thái: Full

Số chương: 60 chương

anh-hoa-sen-trang-dep_100549603.jpg


"Với khả năng ngoại cảm hơn người của mình, con sẽ dùng nó làm gì?"

Vị sư tăng ngồi đối diện cất lời hỏi tôi. Tôi nhìn xuống hai bàn tay mình, nhớ về những lần xuyên không vào giấc mộng chân thực, những hương linh cho tôi thấy tất cả các hình dạng của họ. Từ xấu xí, đáng sợ đến xinh đẹp, có kinh hãi, có lạ lẫm. Liệu tôi sẽ làm gì? Chọn nương theo, lắng nghe những lời cầu cứu đó để tìm cách giúp đỡ, hay lợi dụng đức tin những người thân đang sống của họ để kiếm lợi về mình? Nghĩ đến mình sẽ có tiền tài, danh vọng từ đó, lòng tôi lại thấy phấn khích vô cùng. Nhưng nếu suy nghĩ kỹ lại, cám dỗ ấy, tham lam ấy, sẽ làm cho tôi mất đi bản chất lương thiện vốn có của mình. Liệu tôi có vui khi làm vậy?

"Thưa thầy, con sẽ thuận theo những hương linh muốn ủy thác, để hoàn thành nốt nguyện vọng dang dở của họ khi còn sống. Việc lợi dụng đức tin tuy có thể đem đến cho con lợi lộc trước mắt. Nhưng cái con sợ hơn là nhân quả luân hồi. Sợ bản thân này càng đi càng sai."

Người đối diện mỉm cười hài lòng "quả là một đứa trẻ có ngộ tính tốt."

"Mỗi con người đều có những kiếp nạn riêng. Vượt qua được chính là chiến thắng chính mình. Con đường con chọn tuy có gian nan khổ sở nhưng sẽ cho con rất nhiều bài học quý giá. Cái con cần phải giữ lấy nhất.. đó chính là đạo đức. Ta chỉ mong con sẽ luôn sáng suốt với những lựa chọn của mình."

Lấy bối cảnh thế kỷ XI dưới thời nhà Lý - Đại Cồ Việt. Lạc Hoa Sinh là câu chuyện giả tưởng về hành trình trưởng thành và giác ngộ của cô gái có khả năng ngoại cảm. Cùng với sự chỉ dẫn của linh thể bản mệnh đã thôi thúc cô đi tìm nguyên nhân sự diệt vong của bộ tộc mình. Cô mang theo sứ mệnh giúp đỡ những hương linh xấu số, giúp họ làm nốt những việc còn đang dang dở trên cõi trần. Mỗi người ủy thác đem đến một câu chuyện nhiều cảm xúc. Mỗi lần sứ mệnh hoàn thành mang theo một bài học. Nhân quả xoay vòng, chết có lẽ chưa phải là kết thúc.
 
Chỉnh sửa cuối:
177 ❤︎ Bài viết: 0 Tìm chủ đề
[COLOR=rgb(0, 0, 179) ]Hồi 1: Con đường trưởng thành và giác ngộ[/COLOR]

Chương 1: Tôi là ai?

Bộp!

Một nhành cây khô rơi trúng đầu, cô gái giật mình tỉnh giấc, trên tay vẫn cầm cuốn tiểu thuyết. Nguyệt Dao thở dài gấp cuốn sách lại, nhổm người ngồi dậy. Mấy hôm nay toàn mộng thấy bản thân đang trò chuyện với một vị đại sư, khi thì bay lơ lửng trên không trung, cứ tỉnh giấc là lại lơ mơ mất một hồi, ánh mắt nhìn về khoảng không xa xăm dần rõ nét. Đối diện cô là bức tường cao hai thước bám đầy rêu xanh. Tiếng chim hót ríu rít kéo cô về thực tại. Chỉ còn gần một tuần nữa, là đến lễ thành thân của cô với Tạ Gia Hưng, công tử ăn chơi khét tiếng huyện Yên Châu. Nhìn trên tay cuốn tiểu thuyết đã đọc hết từ bao giờ, cô thở dài quay ra nói với bà vú Dung nửa phần chế giễu, nửa phần chán chường:

- Bà ấy thật là biết cách sắp xếp, vừa làm hài lòng người khác, lại vừa được lợi về bản thân mình. Không hổ danh là phu nhân hiền đức nhất Yên Châu.

Bà Dung, một bà lão hơn bảy mươi tuổi, khuôn mặt lộ rõ vẻ mệt mỏi, đang run run mò mẫm từng đường kim mũi chỉ. Bà khẽ nén tiếng thở dài, quay ra lắc đầu không nói gì.

Chợt có tiếng thì thầm nhỏ bên tai "giờ mới biết à". Dao giật mình ngồi bật dậy. Cô quay mặt nhìn tứ phía:

- Ai vậy?

Cô nhìn Bà Dung:

- Bà có nghe thấy tiếng ai nói không?

Bà Dung chậm chạp lại gần:

- Không, nãy giờ chỉ có hai bà cháu ta ngồi đây!

Cô ngồi nhổm dậy thở dài:

- Haiiiii! Con lại tưởng có vị thần linh nào đến ban phước. Cho con biến mất ngay tức khắc!

Âm thanh phát ra khỏi cổ họng khô khốc, nghẹn lại như sắp muốn khóc.

Tiếng lạo xạo như mấy con kiến đi lạc trong tai, nhưng lại tròn vành rõ từng chữ "vậy thì bỏ trốn đi". Lần này Dao đứng bật dậy khỏi ghế. Cô nghe rõ rành. Hai từ "bỏ trốn", nó giống như đánh thức cô vậy. Cô bỏ lại cuốn tiểu thuyết trên ghế rồi chạy vội đi. Làm bà vú gọi vọng theo.

- Nguyệt Dao, Nguyệt Dao, cái con bé này!

Cô sắp phải lấy một kẻ mình chưa gặp bao giờ. Nghe danh tiếng người đó là đủ hiểu cuộc sống sau này sẽ là một tấn bi kịch rồi. Cha mẹ đặt đâu con ngồi đấy. Là con nhà quyền thế, thân thứ nữ càng bị áp đặt. Phu nhân thì không thích cô, chỉ có bà Dung, em Cúc là những người thân thuộc nhất. Cả An Bình phủ này ai ai cũng muốn lấy lòng Lý phu nhân, nịnh nọt bà ta. Chứ có ai quan tâm đến con của một tiểu thiếp, mất mẹ từ nhỏ như cô. Người ngoài nghĩ sống trong gác tía lầu son là hạnh phúc, ai biết thân gái chỉ giống như quân cờ mặc người ta sắp đặt. Dao uất ức chạy đến một nơi không ai biết, hét lớn một tiếng, phát tiết tất cả cảm xúc. Trốn vào góc vườn bất lực, òa khóc như một đứa trẻ con. Từ lúc nhận được tin mình sắp phải lấy chồng, cô vùi mình đắm chìm với những cuốn tiểu thuyết. Không thì lạc trôi trong những giấc ngủ. Có lẽ những cơn mơ sẽ làm cô quên mất hiện thực bên ngoài. Cô gái ngước nhìn hoàng hôn khuất dần sau bức tường, từng hạt nắng xuyên qua tán lá va vào ngón tay, chiếu vào đôi má hồng ấm áp. Mùi hương cỏ thu làm cô càng thêm man mác trong lòng. Dù sao thì cũng chỉ là một nữ nhi, chưa đủ mười tám tuổi. Bị trói buộc trong lễ giáo. Mọi cảm nhận về cuộc sống này còn quá ít ỏi. Cô không muốn nó dừng lại trong bốn bức tường cao thành. Làm một người vợ, người mẹ hay là bỏ trốn, không.. mình không đủ dũng cảm. Dao lắc đầu buông thõng tay xuống, soi mình trong vũng nước đọng phía sân vườn. Khuôn mặt thiếu nữ u sầu. Chống tay đứng dậy, lững thững như cái xác không hồn lết về khuê phòng. Thay đổi được gì, làm gì để thay đổi. Chấp nhận hay là buông xuôi..

Tối ấy, Dao như thường lệ ôm gối chủ động qua ngủ với bà Dung. Trùm chăn tới cổ, nằm suy nghĩ mông lung không ngủ được, cô quay sang bà nũng nịu:

- Bà.. bà kể cho con nghe chuyện ngày xưa đi.

Bà xoa đầu cô:

- Con bé này đã nghe không biết bao nhiêu lần rồi!

Bà quay ra xoa lưng cho cô như hồi còn thơ bé, bắt đầu thầm thì:

- Cách đây gần mười chín năm về trước lúc mà cha con phát hiện ra mẹ con đã mang thai..

Tiếng bà nhỏ dần, nhỏ dần. Hai mắt đọng nước của Nguyệt Dao ríu lại, chìm sâu vào giấc ngủ. Cô gái đi lạc vào một ngôi nhà, phía dưới có hai người đàn ông đang nói chuyện với nhau, một thanh niên trẻ tuổi khôi ngô tuấn tú, dáng dấp đĩnh đạc. Một người đàn ông trung niên tầm hơn bốn mươi tuổi. Xa xa có một người con gái nấp ở trong tấm bình phong, trông không rõ hẳn diện mạo. Hình như là đang nghe lén. Người đàn ông lớn tuổi kia quấn khăn đầu rìu màu đen, dáng người gầy mà săn chắc. Trông như một lão nông. Chính là vị đại phu mà bà Dung thường hay kể, còn người thanh niên chính là phụ thân cô lúc trẻ. Còn.. cô gái kia là ai?

Cô tự thấy thân mình nhẹ bẫng, đám mây trắng bồng bềnh nâng cơ thể cô bay lên không trung. Cố xoay người lay động. Hư hư ảo ảo một làn sương mờ. Cả cơ thể lơ lửng ở trên cao quan sát.

- Bác Khanh, ta muốn cầu xin bác một việc.

Cha của cô tên Lý An. Đang thỉnh cầu vị ngồi đối diện kia, giọng cha gấp gáp:

- Đại nhân có gì xin cứ nói.

- Ta muốn xin phép ngài gả.. Ánh Nguyệt tiểu thư cho ta..

Bác Khanh gì đó đang nhấp chén trà chợt sặc nhẹ, vội xua tay ngắt lời:

- Chẳng phải bên cạnh đại nhân đã có Liên Hoa rồi sao? Ánh Nguyệt còn nhỏ, e là việc này tôi không giúp được.

Người đàn ông trung niên đấm nhẹ vài cái vào ngực. Liên Hoa là tên mẹ cô, tên thân mật cha gọi là Sen, người đã xa cô từ nhỏ mà bà Dung thường hay kể.

Cha cô bóp đầu, khẩn khoản nói:

- Xin đại phu đừng hiểu lầm, ta đây chỉ muốn mượn người, chứ không hề có ý đồ mạo phạm tiểu thư, chỉ là nhờ tiểu thư giúp ta một việc. Vì là người ở Hoa Lư không hề biết danh tính của tiểu thư, đến thời hạn ta sẽ để cô ấy đi.

Người đàn ông đối diện chút ngạc nhiên, thế rồi nhìn cha cô hiểu ý:

- Cậu muốn lấy Ánh Nguyệt, cho con bé dùng một thân phận khác, một phần để che giấu việc Liên Hoa mang thai. Một phần để trong suốt thời gian ấy, Liên Hoa có Ánh Nguyệt bên cạnh chăm sóc. Sau đó khi mọi việc đã xong xuôi, cậu sẽ để Ánh Nguyệt trở về Bắc Việt, tiếp tục cuộc sống nay đây mai đó với tôi.

Cha vội vã quỳ phục xuống, khuôn mặt rạng rỡ ý cười:

- Vẫn là bác hiểu ý ta. Bác muốn Lý An làm gì, ta cũng nguyện.

Ông Khanh đó liền đỡ cha dậy.

- Ấy chết, đại nhân xin đừng làm vậy. Giúp được phu nhân, chúng tôi sẽ cố hết sức. Việc này liên quan đến hạnh phúc cả đời của Ánh Nguyệt, nên ta vẫn muốn hỏi ý kiến..

Ông Khanh vẫn chưa nói hết câu thì bỗng bên cạnh có tiếng người con gái ngắt lời:

- Cha ạ, con đồng ý!

Cả hai người quay mặt ra nhìn Ánh Nguyệt, đôi mắt cô gái trong veo, khuôn mặt rạng rỡ của thiếu nữ mới chừng mười lăm mười sáu tuổi. Cô bình tĩnh bước lại gần nói tiếp:

- Hai cha con ta sẽ cố gắng trả ân tình cho Mật Tộc.

Cơ mặt cha của Nguyệt Dao giãn ra, tràn đầy hy vọng. Ông Khanh cúi xuống nhìn cô gái tên Ánh Nguyệt như hiểu ý cô ấy muốn nói. Trong mắt ông sáng lên đầy tự hào.

- Ánh Nguyệt, con đã suy nghĩ kỹ chưa?

Ánh Nguyệt e lệ vuốt mấy sợi lòa xòa vào mang tai.

- Dạ rồi.

Ông Khanh gật đầu cảm thán:

- Ta biết con sẽ như vậy mà.

Nói rồi quay qua phía Lý An:

- Lý đại nhân, vậy ta giao Ánh Nguyệt cho ngài.

Đợi cha cô đã đi, ông Khanh mới bình tĩnh kéo cô gái của mình xuống ghế nói chuyện:

- Con biết tầm quan trọng của nhiệm vụ lần này chứ?

Cô gái đó gật đầu quả quyết, giọng nói lanh lảnh.

- Từ lúc thấy đại nhân tới đây, con đã đoán ra ý đồ của ngài ấy. Giờ việc quan trọng nhất là giúp chị Sen giữ bí mật.

- Đúng, chúng ta cẩn thận lâu như vậy. Cũng biết đám sát nhân vẫn trong bóng tối theo dõi chúng ta. Nên nếu phát hiện ra Mật Tộc có truyền nhân còn sống, tất cả công sức trước đây của tất cả mọi người đều tan thành hư không.

Nguyệt Dao che miệng ngạc nhiên thầm nghĩ: Mật Tộc. Bà Dung chưa từng nhắc đến việc này. Có điều gì khiến mọi người phải giấu mình chuyển cô gái thế thân kia sao? Dao víu thân mình lao xuống bám vào cây cột nhà, quan sát tiếp hai người họ.

- Con sẽ cố gắng hết sức để đảm bảo danh tính của tiểu thư. Vì chị ấy.. cũng vì chúng ta.

Ông Khanh cười hiền, xoa đầu cô gái:

- Thế mới đúng là con gái của ta!

Mọi chuyện diễn ra rất nhanh chóng, hôn lễ đơn giản, cô Ánh Nguyệt được gả vào An Bình phủ làm thiếp thất với cái tên mới là Hà Hoa. Chỉ có hai người thân cận là anh Bân, thị vệ của mẹ. Giờ cô mới biết được sự thật này. Bà Dung chưa từng kể đến tên anh ấy. Người ngoài chỉ biết, mẹ là thị nữ thân cận bên cạnh cô Hà Hoa, được sắp xếp ở cùng nhau để che dấu việc mẹ mang thai. Hai người vừa gặp đã cảm thấy rất thân thiết, kể cho nhau nghe không biết bao nhiêu chuyện.

Nguyệt Dao bay theo đám lá cây. Hình ảnh trước mắt mờ nhạt một màu trắng xóa. Cô gái theo phản xạ đưa tay lên rụi rụi mắt nhưng cũng không nhìn thấy gì. Làn sương kéo cô tới một căn phòng kín, bên cạnh có lối cầu thang đi lên.

Cha đang đứng ngoài cửa phòng ngó vào trong. Bóng lưng cha run run. Dao bước tới trước mặt cha. Khóe mắt ông rưng rưng như muốn khóc.

- Cuối cùng con cũng đến rồi..

- Chúc mừng đại nhân là một tiểu thư!

Cậu thiếu niên nhanh nhảu chạy ra thông báo. Cha gật đầu, đi đến giường nắm lấy tay mẹ, nhìn mẹ cảm kích:

- Vất vả cho nàng rồi, thật xin lỗi!

Mẹ không nói, lặng lẽ rơi nước mắt, nắm chặt tay cha, nhìn ra phía mẹ Ánh Nguyệt cười mãn nguyện. Cha run run bế em bé lên ngắm nhìn.

- Con gái ta.. ta hạnh phúc quá!

Dao che miệng xúc động, giọt nước mắt hòa chung với cảm giác lâng lâng.

Như muốn cảm kích cô Hà Hoa, mẹ vịn tay vào vai giường cố ngồi dậy, đặt bàn tay phải lên ngực cúi gập người xuống, tỏ lòng thành kính. Bà Dung vội đỡ mẹ dậy. Hiểu ý mẹ, cha bế em bé cũng cúi đầu cảm kích:

- Ánh Nguyệt, biết ơn vì đã giúp đỡ Liên Hoa trong thời gian qua, biết ơn vì em đã hi sinh rất nhiều để con gái chúng ta chào đời thuận lợi.

Cha nhìn mẹ gật đầu như muốn xác nhận điều gì đó, rồi quay ra phía mẹ Ánh Nguyệt:

- Từ giờ em là mẹ của đứa trẻ này, cả sau này và mãi mãi. Ta sẽ đặt tên con là..

Cha ngập ngừng trong giây lát, rồi nhìn thẳng vào mắt mẹ Ánh Nguyệt:

- Ta đặt tên con bé là 玥瑶Nguyệt Dao, Nguyệt trong thần châu, Dao trong ngọc sáng rực rỡ. Nguyệt trong một phần Ánh Nguyệt, tên của em.

Dao bám sau phía rèm cửa, tay phải đặt lên ngực, khuôn mặt rạng rỡ, niềm hân hoan khó tả. Thì ra.. gia đình mình đã từng.. viên mãn.. như thế này.

Sau khi cô ra đời, mẹ nuôi vẫn dùng thân phận Hà Hoa. Bên ngoài đối với người trong ngoài phủ, mẹ nuôi vẫn là mẫu thân sinh ra Nguyệt Dao. Hàng ngày vẫn chỉ ở trong biệt viện, cùng bà Dung vừa chăm sóc hai mẹ con cô. Sau bảy tháng sinh nở, sức khỏe mẹ Liên Hoa ngày càng yếu, trong đầu bắt đầu xuất hiện nhiều ảo giác. Cha lại bận công vụ phò tá tân hoàng đế nên không thường xuyên bên cạnh mẹ. Ngày cứ trôi qua bình thường cho đến khi, anh Bân quay về báo tin, An Bình phủ sắp có chính thất phu nhân, là ái nữ thứ hai của quan thượng thư Trương Hành, tiểu thư Trương Nhã.

Dao thấy mẹ không được vui cho lắm. Thì ra cô giống mẹ ở điểm này, thường không tiết chế được cảm xúc. Đồng cảm bước đến chạm vào vai mẹ mình, tất cả tan ra hòa vào luồng sáng trắng. Luồng sáng làm cô chói mắt, cô nheo mắt, chắn tay trước mặt. Bỗng khung cảnh đưa cô di chuyển đến gian nhà chính, xung quanh bài trí toàn sắc màu rực rỡ.

P/s: Mời các bạn cùng đón đọc, nhận xét và góp ý. Xin trân trọng cảm ơn!
 
Chỉnh sửa cuối:
177 ❤︎ Bài viết: 0 Tìm chủ đề
[COLOR=rgb(0, 0, 179) ]Chương 2: Người ra đi.[/COLOR]

Gia nhân chạy qua chạy lại, tất bật chuẩn bị cho hôn lễ, người treo đèn lồng đỏ, kẻ dán chữ hỷ. Chỉ chưa đầy một tháng nữa, cha sẽ rước Trương Nhã tiểu thư vào phủ. Mẹ nuôi hé cửa sổ, đứng trong phòng quan sát. Nhìn sắc thái trên khuôn mặt mẹ, chắc hẳn đang trăn trở suy nghĩ.

- Đợi Nguyệt Dao đủ tháng, con sẽ quay về, nhưng từ khi sinh xong sức khỏe phu nhân bị giảm sút nhiều, con.. cũng không đành lòng.

Bà Dung vừa gấp quần áo vừa nhìn mẹ nuôi nói:

- Vú biết con không có ý định lấy chồng, nên không sợ việc này ảnh hưởng danh tiếng của mình. Nhưng tình thế hiện tại, bản thân vú cũng mong con ở đây, giúp gia đình đại nhân thêm một thời gian nữa.

- Con cảm thấy rất xót xa, chị ấy luôn miệng nói, bản thân.. không còn sống được bao lâu nữa. An Bình phủ lại sắp đón thêm chính thất. Có phải ngài ấy thay đổi rồi không, có phải chị Sen đã chọn sai người không?

Bà Dung chạm vào tay mẹ nuôi như muốn khuyên nhủ:

- Lý An đại nhân thân là dòng dõi tôn thất, con trai của Lê Dương quận chúa tiền triều, năm nay lại có công cùng các triều thần, phò tá vua Lý lên ngôi, vị thế của ngài ấy giờ đây không nhỏ. Mấy năm nay cũng đã từ chối biết bao mối hôn sự vì lời hứa với Liên Hoa phu nhân. Ngài ấy trước giờ không muốn dính vào tranh đoạt, chia phe phái, bản thân cũng vì Liên Hoa chống đối Hiếu Hoàng đế, biết bao lần gặp nguy hiểm. Chỉ vì nể mặt quận chúa, Hiếu Hoàng đế mới bỏ qua cho ngài. Dù tránh được mùng một, không tránh được mười rằm. Không tiểu thư này, quận chúa sẽ lại dắt mối cho tiểu thư khác. Vú chỉ mong phu nhân mới vào phủ này sẽ hiền lành đức hạnh, sẽ không làm khó chúng ta.

Sau khi nghe bà Dung giải thích, mẹ nuôi mới giãn cơ mặt. Mẹ đưa tay bóp hai bên thái dương tiếp lời:

- Con thì chỉ lo chị Sen đa cảm. Sẽ tự mình suy nghĩ thôi.

Bà Dung xòa tay an ủi:

- Vú tin phu nhân sẽ hiểu. Nam nhân ấy mà, sao tránh được chuyện năm thê bảy thiếp. Con cũng không cần phải lo lắng, tính cách chúng ta ôn hòa, tiểu thư ấy cũng là con nhà gia giáo, suy cho cùng.. do chúng ta nghĩ nhiều thôi.

Trước hôn lễ, Trương Nhã tiểu thư có vào phủ, còn phát bánh tẻ kèm một chút tiền lẻ cho gia đinh, thị nữ trong nhà. Ai ai cũng cảm mến cô ấy. Biết mẹ Hà Hoa là thiếp thất, tiểu thư ấy lại cao hơn một bậc, nên đặc biệt tặng mẹ một chậu cây hoa Mộc Lan thoang thoảng mùi hương sữa, tặng cô bé Nguyệt Dao một chiếc vòng vía bằng bạc quý giá. Trương Nhã lúc ấy quả thực là rất xinh đẹp, trông hiền lành nhu mì, từng lời nói ra đều khiêm nhường. Không giống như chính thất cư xử với thiếp thất, đến Nguyệt Dao đứng ngoài quan sát còn phải cảm thán. Mẹ Liên Hoa dưới thân phận tỳ nữ, bế cô đứng bên cạnh, luôn để ý từng cử chỉ Trương Nhã.

Chào hỏi xong, hai người về phòng, thấy mẹ ra dấu cho mẹ Hà Hoa ra phía ao sen, chắc hẳn có chuyện muốn nói.

- Chị à, vị tiểu thư này đúng là hào phóng, hai món quà này thực sự không tầm thường..

Mẹ nuôi chưa dứt câu mẹ Liên Hoa đã lạnh lùng nói:

- Đúng thật là không tầm thường, con người tiểu thư ấy không đơn giản như vẻ bề ngoài.

Mẹ nuôi mở hai mắt ngạc nhiên:

- Chị, em thấy cô ấy rất biết ý mà, đối xử với thê thiếp bậc dưới rất có chừng mực..

Nguyệt Dao thấy sắc mặt của mẹ trùng xuống, nhưng vẫn cố giữ nét mặt trầm tĩnh:

- Đừng vội cho Nguyệt Dao đeo chiếc vòng vía đó. Chị sẽ bảo cậu Bân tìm mua chiếc vòng giống y hệt, cả chậu hoa Mộc Lan nữa, không nên để gần em, chúng ta đặt ở phòng ăn đi, để cho ai cũng biết tấm lòng của Trương Nhã.

Dao đứng dựa vào gốc cây xoài bật cười:

- Mẹ ghen rồi kìa.

Hóa ra mẹ cô đã nhận ra bản chất thật của vị tiểu thư ấy.


Mẹ Hà Hoa lo lắng bám tay mẹ cô nói:

- Chị, có phải chị lại nghĩ nhiều rồi không, em biết sau khi sinh Nguyệt Dao, bản thân chị xuất hiện nhiều ảo giác, nhưng..

Mẹ Liên Hoa nhìn mấy bông sen thở dài, trầm mặc nói:

- Đến cả em cũng không tin ta rồi!

Ánh mặt mẹ trùng xuống, gượng nhìn mẹ Hà Hoa cười nhẹ:

- Em đừng để vẻ ngoài của tiểu thư ấy đánh lừa.. Trời tối rồi, chúng ta vào phòng thôi.

Cô thấy thái độ mẹ Hà Hoa có chút thương cảm. Cũng đúng, dù đàn ông năm thê bẩy thiếp vốn dĩ là chuyện bình thường, nhưng chắc chắc mẹ vẫn khó chịu khi phải chứng kiến người cùng đầu gối tay ấp, sắp hạnh phúc bên người mới, con gái thì còn quá bé. Nên thiết nghĩ mẹ có chút thay đổi và nghen tuông là điều rất bình thường.

Tối hôm ấy, cha đã trở về. Cha vội vào thăm hai mẹ con cô. Thấy sắc mặt mẹ không tốt, cha ngồi xuống bên cạnh. Cô biết lúc này trong lòng cha hỗn loạn lắm. Cha vuốt nhẹ tóc mai của mẹ thủ thỉ:

- Nàng vẫn buồn vì chuyện đó đúng không?

Mẹ nhắm mắt, rụi đầu vào vai cha, im lặng hồi lâu đáp:

- Em ích kỷ lắm đúng không?

- Không, ta biết nàng sẽ hiểu cho ta, hơn nữa Trương Nhã tiểu thư ấy xuất thân trong gia đình có nền tảng tốt, thích hợp làm đương gia chủ mẫu An Bình phủ, sẽ đối tốt với nàng và Nguyệt Dao, nàng đừng lo lắng.

Cha nói đến đây, mẹ bất giác nhìn vào vai trái. Lúc nãy cô thấy mẹ lén vạch ra nhìn, chữ Mật 密 trên vai trái - ấn ký của nữ truyền nhân Mật Tộc đã có dấu hiệu mờ nhạt. Mẹ có tâm sự với mẹ nuôi thời gian của mình không còn nhiều. Mẹ rất bất lực vì còn nhiều điều muốn làm cho cô mà không thể làm được. Lại không thể ích kỷ bắt một người tận tụy như mẹ Hà Hoa bỏ lại tuổi xuân phơi phới chỉ để ở lại chăm sóc Nguyệt Dao thay mẹ. Mẹ rất muốn, rất muốn mẹ Hà Hoa, thực sự là người của cha. Chứ không sống giả thân phận như bây giờ. Mẹ Hà Hoa đã từ chối, vốn dĩ giữa họ không có tình cảm, không thể hạnh phúc. Nội tâm giằng xé, Mẹ bám chặt vào tay áo cha, lặng lẽ rơi lệ.

Cha thơm nhẹ vào trán mẹ, ôm chặt trong vòng tay, vỗ về an ủi:

- Nàng sẽ khỏe lại sớm thôi, đừng nghĩ ngợi nhiều nữa.

Mẹ tựa vào vai cha, nhắm mắt lại như muốn xua đi mọi phiền muộn.

Dao đứng bên cạnh nghẹn đắng cổ họng. Chỉ sợ, chạm vào sẽ biến thành khung cảnh khác. Lúc có mẹ ở bên, cô lại không thể nhận thức được. Thật là không gì đau khổ bằng, chứng kiến người thân yêu của mình từ từ héo mòn. Giấc mộng này rất thật, dù không được ôm lấy, nhìn thấy họ đang hiện hữu, cũng đủ cảm thấy hạnh phúc. Thoắt cái, trời đất trao đảo, đầu óc cô quay cuồng. Xoay lưng về phía cô là Trương Nhã phu nhân sao, nhìn ra tâm trạng bà ta rất vui vẻ.

Bà ấy.. à không, là tiểu thư ấy mới đúng. Sắp được gả cho người mình thích, đứng trước gương đồng chải tóc, cứ chốc chốc lại cười tủm. Trong đầu Dao bỗng chốc hiện lên cả ký ức theo suy nghĩ của Trương Nhã phu nhân. Giấc mơ lồng giấc trong mơ.

"Trong một lần theo cha và các huynh đệ đi săn, vì dẵm phải bẫy của thợ săn mà Lý đại nhân tình cờ gặp và cứu được cô. Trước đó cô từng biết đến đại nhân này người phò trợ đắc lực của vua Lý trước khi lên ngôi, nhưng giờ mới được gặp mặt. Tự xưng là con gái Trương Hành đại nhân nên chàng liền đưa cô về Trương gia phủ. Lý An chỉ tiện giúp đỡ người gặp nạn, nhưng đối với Trương Nhã là cả một ấn tượng sâu sắc, khiến vị tiểu thư này nhất kiến chung tình. Cô đi dò hỏi thông tin về chàng và biết được đôi chút, dù chàng đã có một thiếp thất nhưng cô không bận tâm, với thân phận của cô chắc chắn sẽ được gả làm chính thất. Để có được cơ hội lấy người thầm thương, cô xin cha tìm cách tác động đến Lê Dương quận chúa dù Trương đại nhân chẳng thích chàng trai không màng thế sự, không có tham vọng này. Nhưng vì cưng chiều con gái, ông vẫn đưa cô qua đó thăm dò và lấy lòng bà. Sự dịu dàng của Trương Nhã khiến quận chúa tiền triều ưng ý mà sắp xếp cho mối hôn sự này. Cô biết Lý An đại nhân đã từ chối nhiều mối hôn sự khác trong vài năm liền, chàng chỉ đưa ra lý do là muốn tập trung cho nghiệp riêng. Lần này chàng không thể từ chối, vì Lê Dương quận chúa lấy lý do sức khỏe ra để dọa chàng. Bà biết chàng cưới thiếp thất, đã có một cô con gái riêng. Vài lần đến phủ gặp Hà Hoa và cháu gái. Trong mắt bà, Hà Hoa là một nữ tử yếu đuối, an phận thủ thường, không có tài cán, cũng không xứng với con trai của bà. Chỉ là sinh cho chàng một đứa con bình thường, bà cũng không lấy gì làm yêu quý mẹ con cô. Biết tình Lý An không thích ồn ào, không muốn để ai biết. Một bên lấy bản thân bà, một bên lấy hai người này ra để gây sức ép cho chàng cưới chính thê là Trương Nhã. Lý An, trốn tránh mãi cũng không phải cách. Chàng cũng chỉ tiếp xúc với tiểu thư này một lần, cũng thấy cô ấy biết điều, hiểu chuyện ."

Dao bừng tỉnh, đầu cô hơi chếnh choáng. Mờ mắt bám vội vào bức tường bên cạnh. Có lẽ cô vừa thoát ra khỏi một giấc mộng nhỏ. Bản thân cảm giác như đã tỉnh dậy. Cơ thể vô hình vẫn đang đứng trong thư phòng của cha. Ông ngắm tranh vẽ của vị tiểu thư ấy mà thốt lên:

- Nữ nhi sẽ xuất giá cũng không dễ dàng gì, ta thử mở lòng ra đối xử tốt với cô ấy, cùng chung sống hòa thuận, thầm mong Liên Hoa sẽ hiểu.

Dao đứng sau lưng cha chứng kiến, tự nhiên thấy ghen tị thay mẹ mình: Bản thân con từng thắc mắc, rốt cuộc cha có từng nhớ về người vợ quá cố của mình. Hóa ra mọi sự thay lòng đều từ đây mà bắt đầu. Khi cha chỉ cưới mình bà ấy mà không có thê thiếp. Cô thất thần cúi xuống quay qua nơi khác, sau lưng hiện ra cảnh tượng lạ lẫm.

Phủ Trương gia, gia nô đi đi lại lại, tất bật chuẩn bị cho hôn lễ, trong phòng tỳ nữ thân cận đang bên cạnh thử hỉ phục cho Trương Nhã, trông cô rất hạnh phúc nhưng vẫn không quên dặn dò:

- Cẩm Nhi, mấy hôm nay có nghe ngóng được tin gì mới bên An Bình phủ không?

Cẩm Nhi đang chỉnh áo cho Trương Nhã quay lại chấp hai tay, kính cẩn trả lời:

- Nhị tiểu thư, bên a Thường báo đã thấy Nguyệt Dao tiểu thư đeo chiếc vòng vía, còn chậu hoa Mộc Lan thì.. dì Hà Hoa để tại phòng ăn.

- Phòng ăn?

Trương Nhã nhíu mày. Tay vẫn tiếp tục chải tóc:

Cẩm Nhi tiếp lời:

- Thấy cô ấy nói với gia nhân trong nhà là muốn để ở nơi trang trọng để ai cũng thấy, hoa đẹp không thể giữ riêng cho mình.

Trương Nhã cười khẩy, Cẩm Nhi nói tiếp:

- Nghe nói Hà Hoa mới qua mười bẩy tuổi, rất được đại nhân sủng ái, tự do ra vào phủ, muốn gì Lý đại nhân cũng đáp ứng, lại vừa mới sinh Nguyệt Dao tiểu thư cho đại nhân. Hôm gặp chúng ta, cô ta đúng là rất lễ phép, nhưng có lễ phép thật hay không.. thì chúng ta không biết.

Trương Nhã ngồi nhổm dậy, ngắm mình trong gương, cười nhẹ:

- Đúng vậy, ta cứ cảm thấy như cả Hà Hoa và nha hoàn của cô ta có gì đó không đúng. Nhất là cái cô Sen kia nhìn ta rất khác lạ, tuy không phải là vô lễ nhưng lại cho ta có cảm giác như cô ta mới chính là nữ chủ nhân của An Bình phủ vậy.

Vuốt nhẹ cổ áo, Trương Nhã nói tiếp:

- Chuyện hôm trước ta dặn, a Thường điều tra đến đâu rồi.

Cẩm Nhi thoăn thoắt bóp vai cho tiểu thư:

- Nhị tiểu thư, gia nhân phủ bên ấy không rõ lai lịch dì Hà Hoa và Sen đến từ đâu. Chỉ biết Sen từng theo hầu đại nhân trước. Sau đó cách đây hơn một năm, cụ thể là mười bốn tháng, Hà Hoa ấy mới xuất hiện.

Trương Nhã nhìn Cẩm Nhi giật mình quay ngược lại, trong mắt có ý cười:

- Cái gì cơ, mới tưng ấy tháng thôi à. Nguyệt Dao được gần tám tháng tuổi. Không lẽ.. cô ta mang thai trước khi vào An Bình phủ. Không phải nữ nhân kỹ viện chứ?

Cẩm Nhi lắc đầu:

- Không phải!

Trương Nhã chép miệng, thong thả thoa yên chi vào hai má:

- Lại cũng không điều tra ra được thân phận. Hà Hoa này thú vị đây.

Cẩm Nhi nói tiếp:

- Đã mua chuộc rất nhiều gia nhân trong phủ, đều không hỏi được ạ. Bình thường Hà nương tử đối đãi với bọn họ cũng không tệ, đại nhân sủng ái cô ta như vậy, cũng chẳng có ai dám động đến, cũng không ai dám nhiều chuyện. Trước đó Lê Dương quận chúa vài lần đến phủ thăm, không ghét bỏ cũng không thích hai mẹ con cô ta. Cũng xem như là an phận sống qua ngày.

Trương Nhã ngắm bàn tay mình đang đung đưa trong không trung:

- Còn ả Sen kia thì sao.

- Sen là tâm phúc của đại nhân, nghe nói là ái mộ đại nhân đã lâu, đại nhân cũng đối đãi với cô ta rất đặc biệt. Người không biết lại tưởng Sen là tiểu thư trong phủ, cứ tưởng cô ta sẽ được cưới làm tiểu thiếp nhưng mãi chỉ là người hầu hạ bên cạnh. Sau đó khi đại nhân cưới dì Hà Hoa về thì lại sắp xếp cho cô ta theo hầu. Nhưng đến khi dì Hoa gần sinh Nguyệt Dao thì cô ta lại được đặc cách về thăm quê vài tháng.

Trương Nhã nghe thấy thế, quay ngoắt ra, nhăn mặt phản ứng với Cẩm Nhi:

- Lạ à, theo lý mà nói chàng không thể nào sắp xếp hai con người này lại với nhau được. Một người ái mộ chàng không được đáp lại tình cảm, một người mang thai con của chàng. Lại để cho người muốn mà không có được kia chăm sóc. Chàng không sợ cô ta sinh đố kỵ làm hại con và thê tử của chàng sao.

Cẩm Nhi gật đầu lia lịa tán thành:

- Đúng vậy ạ, vậy mà phía a Thường báo, tình cảm của hai người họ thắm thiết như hai chị em ruột vậy. Tất cả gia nô trong phủ đều thấy.

Dao đứng nhìn họ nói chuyện lắc đầu, bĩu môi: - Bà tưởng ai cũng tâm cơ như bà á?

Trương Nhã bóp đầu khó hiểu:

- Ta thấy trong chuyện này chắc chắn có vấn đề.

Bà ta quay qua cầm tay thị nữ của mình:

- Cẩm Nhi, ta có một suy nghĩ điên dồ, có khi nào Nguyệt Dao không phải con của chàng. Có khi nào cô ta có tà thuật gì đó mê hoặc đại nhân, khiến chàng mê mẩn. Ta vào An Bình phủ rồi, nếu bọn họ có vấn đề gì, nhất định sẽ lột được mặt nạ của họ.

Trương Nhã một tay cài trâm lên đầu, soi gương nói tiếp:

- Mặc dù hai người đó không làm gì ta, nhưng ta cũng phải cho họ thấy quyền uy của chính thất không dễ chọc vào.

Dao gãi gãi tai: - Mình đã bảo danh xưng đệ nhất phu nhân hiền đức huyện Yên Châu của bà ta không phải là nói khoác mà.

Sau bao công sức chờ đợi, thì ngày thành hôn cũng đến, Trương Nhã vào phủ với bao lời chúc phúc. Trương gia phủ cách An Bình phủ không xa, đưa dâu không đến một canh giờ là tới. Bái đường xong cô ta được đưa vào phòng tân hôn chờ. Một tân nương hạnh phúc biết bao.

Bên kia, phòng cạnh mật thất, mẹ ôm chặt em bé đang ngủ vào lòng, nước mắt rơi, trái tim đau thắt, chữ Mật trên vai trái đã biến mất. Chỉ vài canh giờ nữa thôi, mẹ sẽ không còn được gặp lại bé nhỏ của mẹ nữa. Nhìn nốt ruồi son bé xíu trên vai trái của Nguyệt Dao, điều mẹ lo lắng, mẹ nhắm mắt nói với linh thể:

- Con bé vẫn mang mệnh truyền nhân, có linh thể đi theo, không biết sau này thế nào, chỉ mong con luôn bình an. Tôi biết bản thân mình có thể hồi sinh, nhưng với hình hài này, vài chục năm sau nữa tôi sẽ không thể nhớ đến những ký ức hiện tại.

Mẹ vuốt mái tóc, thơm vào trán cô, trong đầu lẩm nhẩm câu thần trú. Mẹ biết nay là ngày cha thành thân nên không muốn kinh động, mẹ gọi cả ba người thân quen vào, giống như trăn trối điều gì đó. Cả ba người im lặng giống như đã hiểu ý nhau. Mẹ run rẩy nắm lấy tay bà Dung:


- Bà Dung, sau khi Ánh Nguyệt rời khỏi đây, mong vú giúp con chăm sóc Nguyệt Dao, chỉ có vú mới hiểu con bé, còn Ánh Nguyệt thuộc về bên ngoài rộng lớn kia, không thể ích kỷ giữ níu thanh xuân cô ấy ở lại đây được.

Bà Dung vừa khóc vừa lắc đầu. Lấy tay áo chấm nước mắt. Đại nhân và mấy đứa trẻ đều coi người như mẹ mình vậy.

Sau đó nhìn mẹ nuôi, tha thiết đặt bàn tay cô lên tay mẹ Hà Hoa. Mẹ nuôi thút thít khóc, khó khăn nói:

- Còn em hãy cứ quay về với bác Khanh, hãy thực hiện hoài bão mà em đã kể với chị, làm nốt những điều dang dở, đừng giam chân mình ở An Bình phủ nhỏ bé này.

Mẹ nuôi nghẹn ngào ôm lấy mẹ Liên Hoa, hai người lặng đi một hồi. Cuối cùng, mẹ nhìn anh Bân. Anh ấy quỳ phục bên cạnh, liên tục vuốt nước mắt, cố ngăn bản thân không phát ra tiếng.

- Bân à, khi chị đi xa, xin em hãy đem tro cốt của chị lên đỉnh núi Hoàn Minh, cho chị được ngắm nhìn núi sông Đại Cồ Việt.

Nói đến đây, mẹ Liên Hoa ngửa mặt hướng lên trần nhà:

- Chị sẽ nhờ Bà Dung chuyển lời xin chàng sắp xếp cho em một mối hôn sự tốt.

Anh Bân nghe xong, không nhịn được nắm chặt hai tay cua mẹ, vừa nấc vừa lắc đầu:

- Tiểu thư, người đừng nói nữa, tiểu thư phải sống khỏe mạnh.

Mẹ quay lại nhìn em bé. Thật kỳ lạ, cô lúc ấy vẫn đang ngủ say, khuôn mặt Nguyệt Dao khi nhỏ tròn trịa phúc hậu. Mẹ ôm ngực, cắn răng thở hắt ra, có thể năng lượng trong cơ thể sắp hết. Mẹ để mẹ Hà Hoa bồng cô, bám vào tay bà Dung, lẩm nhẩm trong miệng.

- Khi con chết đi.. sau một ngày, cơ thể sẽ hóa thành tro cát. Phải mất cả trăm năm sau hoặc lâu hơn nữa con mới có thể hồi sinh lại. Ngày đại hỷ của chàng, con không muốn mình chết trong hôm nay. Nhưng..

Anh Bân linh cảm thấy điều không ổn, vụt đứng dậy chạy đi.

- Đừng.. ảnh hưởng đến chàng.

Mẹ với tay gọi theo. Nói xong liền gục vào lòng bà Dung. Hai người đỡ lấy mẹ.

Nguyệt Dao bỗng thấy thân mình nổi lên, cô không tự chủ điều khiển đôi chân mình, bám theo cha trên đường đi về phía phòng của cô dâu mới. Anh Bân chạy vụt lên từ đằng sau kéo lại, nói nhỏ vào tai. Nghe xong sắc mặt cha thay đổi, quay người theo hướng ngược lại chạy theo anh Bân. Bỏ mặc phu nhân đang ngồi đợi trong phòng tân hôn. Cha chạy đến nơi, thấy môi mẹ tái nhợt nằm trên giường, chỉ còn chút hơi tàn. Mắt mẹ nhòe đi, đã không còn nhìn rõ cha nữa rồi. Cha leo lên giường ôm chặt lấy mẹ vào lòng, thì thầm bên tai:

- Liên Hoa, ta đến rồi, sao nàng không chịu nói thật cho ta biết.

Mẹ cười yếu đuối, cố gượng dạy thầm thì gì vào tai cha rồi chợt buông tay xuống.

Nguyệt Dao quỳ phục dưới giường, khóc nghẹn. Mấy người xuyên qua cơ thể cô lao tới cạnh giường. Mẹ đã ra đi thật rồi. Ba người vẫn cố nén lại không để phát ra tiếng quá to. Chỉ có mình cha gào lên đau trong đớn. Từng gân máu trên trán cha gằn lên. Nguyệt Dao hẫng người như rơi thụp xuống không gian không đáy, lại một lần nữa lạc vào trong ký ức của cha.

"Nhớ ngày Liên Hoa cùng hai người chị em đi cướp kho lương thực, ánh mắt tinh nghịch của cô ấy. Còn tưởng bộ dạng nhếch nhác của ta là ăn mày. Không những không xa lánh, ngược lại còn thương cảm đưa thêm cho ta một phần lương thực. Cô gái tinh nghịch lấy trộm lấy trộm lệnh bài của ta để lẻn vào cung. Cô gái cãi lời tộc trưởng, vì tình yêu đòi đi theo ta. Tất cả những gì từng cố gắng, đều không thể cứu được nàng, một phần máu thịt của Mật Tộc. Chàng tự hứa sẽ đối xử thật tốt với Nguyệt Dao, kết tinh tình yêu duy nhất của hai người."

Dao đứng cạnh ôm mặt khóc nức nở. Không gì đau khổ bằng chứng kiến sinh ly từ biệt. Hóa ra bề ngoài cha mạnh mẽ, có phần lạnh lùng với các con, cả với bà Trương Nhã. Nhưng sâu trong thâm tâm cha thương yêu mẹ cô hết mực. Lần nào ông đến cũng chỉ đến ngồi hàng giờ trước bài vị của mẹ. Nhớ năm cô bảy tuổi, cha cãi nhau một trận náo loạn với quận chúa Lê Dương. Cũng là lần đầu dám thất lễ với bà. Chưa bao giờ cô thấy cha say rượu đến mức như vậy. Cô tò mò tiến đến gần. Cha tay cầm hũ rượu, tay chỉ vào mặt cô.

- Vì ngươi.. vì ngươi mà mẹ ngươi phải đổi mạng!

Sau đó gào khóc tức tưởi. Khi đó còn nhỏ, dù không hiểu gì nhưng Dao rất sợ hãi, còn không dám kể cho bà vú mà giữ trong lòng. Từ đó trở đi, cô luôn tránh mặt ông. Quà ông mua cho hai chị em sau mỗi lần từ kinh thành về cô đều cất gọn vào tủ. Không động lấy một lần.


Cha dựa vào thành tường suốt hai canh giờ. Nước mắt đã không còn rơi nữa, chỉ ôm chặt mẹ. Khuôn mặt tiều tụy như già đi vài tuổi. Đến khi cha mệt quá lịm đi, bà Dung mới kéo cha ra khỏi người mẹ.

Bên kia phòng tân nương, Trương Nhã đợi mãi vẫn không thấy, trong lòng sinh lo lắng, gọi giật giọng:

- Cẩm Nhi, Cẩm Nhi..

Cẩm Nhi chạy vào. Nó biết giọng tiểu thư đang rất khó chịu. Vội vàng quỳ xuống, hai tay đan vào nhau run rẩy, mặt toát mồ hôi lạnh:

- Tiểu thư, à phu nhân.

Trương Nhã nghiến răng:

- Nói iiiiiiiiiiiiii.

Cô ta vội dập đầu xuống thảm:

- Đại nhân, đại nhân qua phòng dì.. dì Hoa rồi ạ.

Nói rồi không dám ngẩm mặt lên.

Trương Nhã tức tối gằn giọng: -Tiếp!

- Nghe a Thường nói, có gia nhân hay bên cạnh Hà Hoa hốt hoảng báo tin, nghe chừng hốt hoảng lắm. Giống như là.. là có việc gấp.

Nghe đến đó, Trương Nhã tức giận quăng hết đồ đạc trên bàn xuống, vừa nói vừa hét lớn:

- Ta biết con tiện nhân đó nhất định sẽ giở trò, việc gấp à? Được ta sẽ cho các ngươi biết, các ngươi chọc nhầm người rồi.

Hôm sau trông ai cũng tiều tụy, Trương Nhã thấy cha đến xin lỗi. Trong lòng ấm ức cứ thế mà gào khóc thật to ôm chặt lấy ông. Cha cũng không phản kháng, chỉ xoa đầu cô ta an ủi. Chẳng còn tâm trạng bù đắp đêm tân hôn. Sau đó cha cũng rời đi để lại cho cô ta một phần lễ vật lớn, cứ như là xin lỗi cho có lệ vậy:

- Mấy thứ này bổn tiểu thư không thiếu.

Cô ta ấm ức nói với Cẩm Nhi

- Chắc chắn con yêu nữ đấy đã làm gì chàng rồi, chỉ sau một đêm mà chàng thành ra như vậy.

Những tháng ngày sau đó tối nào cha cũng qua phòng của mẹ nuôi dùng bữa, thực chất là để đứng trước bài vị tâm sự với mẹ. Lý phu nhân Trương Nhã – đã đổi theo họ của chồng, càng biết càng ghen tuông. Cha có ghé qua chỗ bà ta dùng bữa, cũng rất nhã nhặn lịch sự, không hề mạo phạm, dù đã là vợ chồng. Bên ngoài cô ta dịu dàng đôn hậu bấy nhiêu thâm tâm lại tìm đủ mọi cách hạ nhục mẹ con Nguyệt Dao, đặc biệt là Hà Hoa, mấy trò vặt vãnh khiến Hà Hoa mất mặt trước người khác, ra tay rất gọn gẽ, đến Lý An cũng không biết, lại giỏi mua chuộc được hầu hết gia nhân trong phủ. Hà Hoa biết cũng chẳng buồn đôi co, cô chỉ quan tâm chăm chút cho Nguyệt Dao.

Tháng bảy, Thuận Thiên năm thứ nhất, thiên thời địa lợi nhân hòa. Lý An đại nhân cùng các triều thần phò tá Vua Lý Thái Tổ rời đô về thành Đại La. Sau đổi thành kinh thành Thăng Long. Cha cô cũng được phong tước, trở thành huyện chủ đại nhân. An Bình phủ cũng theo đó mà rời về huyện Yên Châu, cách kinh thành gần một trăm dặm hướng ngoại thành phía đông. Mẹ Hà Hoa thu dọn đồ đạc, chuẩn bị cho chuyến đi xa. Vừa khéo Huyện Yên Châu cũng gần tiểu quốc Bắc Việt quê hương của mẹ. Mở cánh tủ kín thấy một chiếc hộp lạ. Hình như là quà Lý phu nhân tặng Nguyệt Dao. Trong chiếc hộp đó, đúng là vẫn còn xót lại chiếc vòng vía thật. Lúc ấy cứ nghĩ lúc trước đã bỏ đi rồi. Sau lần đó, mẹ nuôi nghe lời mẹ cô, không cho cô đeo chiếc vòng này. Mẹ say xưa ngắm nó một lúc. Đó giờ mẹ mới để ý kỹ, chế tác của chiếc vòng, trạm khắc đúng là rất tinh xảo, bên trong rỗng, bên ngoài có nhiều hoa văn lạ mắt. Trong đầu hiện lên câu nói của mẹ Liên Hoa: "Em đừng để vẻ ngoài của tiểu thư ấy đánh lừa". Cô ấy ở đây, chính là Trương Nhã.

Chẳng biết có phải linh tính mách bảo không, mẹ theo bản năng để chiếc vòng vào khăn sữa của Nguyệt Dao. Bà Dung đã bế em bé ra hồ sen đi dạo. Một lát sau thấy có một vài con ong ruồi mắt ma, chúng bay lòng vòng rồi đậu vào chiếc khăn sữa. Mẹ Hà Hoa bất giác ném khay nến vào chỗ chiếc khăn. Chiếc vòng gặp lửa hóa ra một mùi khét khó ngửi. Mấy con ong cũng thế mà dần bay đi mất. Nguyệt Dao thấy cánh tay mẹ Hà Hoa nổi ốc cục. Sắc mặt khó coi. Thế rồi mẹ ngồi thụp người xuống, khăn sữa đã cháy hết, chỉ còn chiếc vòng lại trở về nguyên trạng, sáng bóng như chưa từng gặp chút tác động nào. Mẹ lấy khăn tay gói nó lại, chạy vội ra ngoài. Bà Dung vừa ôm em bé vào phòng thấy mẹ, nói vọng theo:


- Muộn rồi phu nhân còn đi đâu vậy?

Mẹ Hà Hoa vút qua bà không nhìn lại: - Con muốn xác nhận một chuyện.

- Phu.. phu nhân!

Tay mẹ nuôi cầm theo một ngọn nến, Khuôn mặt sắc lạnh, bước từng bước nặng trĩu. Không để ý đến mấy gia nhân đi đối diện né người, cúi đầu chào mình. Rảo bước thật nhanh đến phòng ăn. Nguyệt Dao cũng bám theo. Mẹ mở khăn tay ra, đặt chiếc vòng trong chậu hoa Mộc Lan, giống cây phu nhân ấy tặng có mùi rất thơm, thoang thoảng như mùi hương của trẻ sơ sinh. Đúng như những gì mẹ Hà Hoa cảm thấy, chỉ một lát sau, mấy con ong lúc nãy lại đến, lần này chúng kéo đến đông hơn. Hôm ấy khi được tặng, không có con ong nào xuất hiện vì trên người Trương Nhã lúc ấy có mùi tinh dầu sả, bản thân mẹ Liên Hoa cũng hay dùng tinh dầu sả. Mẹ ngước mắt lên trời thốt lên:

- Quả nhiên lạnh nhất là lòng người.

Dứt khoát ném ngọn nến vào chậu hoa, chạy xuống bếp lấy thêm dầu té vào, thiêu trụi chậu cây. Và.. chiếc vòng vía. Ánh mắt mẹ nhìn chúng lãnh lẽo. Dao nghe thấy câu mẹ Liên Hoa từng nói: "Đúng thật là không tầm thường, con người tiểu thư ấy không đơn giản như vẻ bề ngoài.. Em đừng để vẻ ngoài của tiểu thư ấy đánh lừa". Cô chắc hẳn mẹ Hà Hoa cũng đang nghĩ đến nó.

Mẹ Hà Hoa đau khổ tự trách: - Sao mình quên là tộc nhân Mật Tộc rất nhảy cảm với người xung quanh chứ. Tại sao lúc ấy mình lại nghĩ do chị ấy vì bị ảo giác sau sinh nên mới nói vậy. Ngay từ đầu Trương Nhã đó.. đã không hề tốt lành gì?

Mẹ Hà Hoa mệt mỏi ngồi khụy xuống, mặc cho chậu cây đang bốc cháy dữ dội. Thất thần trở về phòng, đem chuyện kể cho bà Dung. Bà đâu có lạ gì con người ấy nữa, vì gần đây thấy quá nhiều việc vặt vãnh mà Lý phu nhân làm.

Gia nhân trong phủ giờ chỉ tôn sùng Trương Nhã. Dao bần thần đi lạc vào một nơi. Là phòng Trương Nhã, một kẻ chạy đến bẩm tấu. Cô ta bình thản uống nhẹ ngụm trà cười nhạt:

- Mày đã biết rồi à?


Cô ta cho gọi mẹ Hà Hoa đến. Chắc là để tiếp tục làm nhục tinh thần của mẹ. Lý phu nhân thổi nhẹ tách trà, mười phần châm chọc.

- Điều gì khiến dì Hoa không hài lòng, mà đốt chậu hoa ta từng tặng cô vậy.

Mẹ hiên ngang quỳ dưới thảm, mặt không biểu cảm, cúi nhẹ đầu nói:

- Tôi chỉ là thấy Mộc Lan để trong phòng ăn không tốt, thu hút nhiều côn trùng đến làm phiền nhã hứng của mọi người thôi.

Lý phu nhân lại tiếp lời:

- Ra vậy, vậy mà trước kia có người nói hoa đẹp không thể giữ riêng cho mình.

- Phu nhân quá lời rồi, trước kia hoa đẹp nên nhiều người cùng chiêm ngưỡng, gần đây hoa thu hút nhiều ong độc..

Cô nhìn thẳng vào mắt phu nhân không chút kiêng dè:

- Không nên giữ lại.

Lý phu nhân cười lớn. Che miệng làm bộ dịu dàng, đứng lên đi xuống đỡ Hà Hoa dậy.

- Dì thật khéo đùa.

Nói rồi cô ta ghé miệng sát vào tai mẹ Hà Hoa:

- Đừng làm bản thân thêm mất mặt nữa.

Cô ta vỗ vai mẹ Hà Hoa vài cái rồi rời đi. Dao đứng cạnh bấm tay. Không nhịn được mà chạy đến túm lấy tóc cào vào mặt Lý phu nhân vài cái. Bao năm nay cô đã chịu đủ rồi. Cô hụt chân, hẫng người rơi vào khoảng trắng vô tận. Ừm, một giấc mơ chưa chịu tỉnh lại.

Dao mở mắt, trước mắt đã chuyển đến cảnh tượng của An Bình phủ hiện tại. Cha đã cho xây dựng trước khi phù trợ Vua Lý rời đô về Thăng Long, vẫn thân thuộc như căn nhà ở cố đô Hoa Lư. Cô thấy mẹ Hà Hoa đang chuẩn bị chút đồ ăn, vài món quà tự tay làm. Sắp đến sinh thần một tuổi của cô rồi thì phải. Trông cô lúc ấy thật ngốc, còn chưa biết đi, cũng chưa biết nói, ê a bám dưới chân Bà Dung. Bà buồn bã bế em bé trước mặt, hít hà vào tai của bé, rầu rĩ nói:

- Chỉ là con của thiếp thất, Lý đại nhân trước giờ không thích chia bè kéo phái, nên cũng không bao giờ muốn lấy con ra để tạo mối quan hệ. Trương Nhã phu nhân thì càng không thích con xuất hiện, chứ đừng nói là chuẩn bị.

Mẹ Hà Hoa tay cầm đôi hài xinh xắn mà ngắm nghía, nhìn bà cười nhạt đáp:

- Không sao đâu vú ạ, chỉ cần bốn người chúng ta, cùng chúc mừng sinh thần cho Nguyệt Dao là được rồi. Chắc chắn hôm nay đại nhân sẽ về kịp.

Cô thấy bà Dung mặc cho cô một bộ quần áo sặc sỡ, mẹ Hà Hoa ngồi cạnh tươi tỉnh vấn tóc cho cô. Nhanh vậy, đã đến sinh thần của cô rồi sao? Anh Bân bê vào bánh trái, rồi cả hoa quả. Mấy người đang vui vẻ cười nói. Bỗng bên ngoài nghe phong thanh tiếng gia nô chạy loạn gào thét:

- Cướp, có cướp xông vào phủ.

Xoẹt một cái, một nhát kiếm lướt qua người tên gia nô, hắn gục xuống. Máu tràn đẫm một góc sân. Anh Bân hé cửa sổ, nhòm ra xem. Một toán người áo đen trông cao lớn bặm trợn. Chúng ngó nghiêng như truy lùng gì đó.

- Chết tiệt, là cướp thật. Bảo vệ tiểu thư.

Mẹ Hà Hoa vội che miệng Nguyệt Dao lại, Bà Dung quay ra sau mở cửa dẫn lối vào mật thất, ba người cùng lùi về sau rồi chạy vào trong. Thì ra cha vẫn giữ nguyên lối kiến trúc như vậy, từ những căn phòng đến.. mật thất, đều có mục đích cả. Tất cả là để phòng hộ cho những lúc như thế này.

Giống như có một bàn tay vô hình kéo ngang thân Dao vắt lên nhành cây, cô giật mình. Hoa mắt chóng mặt, bên tai nghe tiếng xột xoạt của lá cây, vọng lại tiếng chim rừng hú đêm rợn người. Bước chân dồn dập kéo về phía trước. Định thần cúi xuống thấy anh Bân đi sau cản bọn chúng lại. Bà Dung và mẹ Hà Hoa bế mình chạy trước, bọn cướp theo gần đến chỗ anh Bân, đâm anh ấy một nhát. Anh ngã khụy xuống. Nguyệt Dao trân trân mở to mắt ú ớ. Mẹ Hà Hoa nhìn về phía sau, hét lớn "a Bân". Đôi mắt mẹ nhòe đi vì mồ hôi và nước mắt. Lấy tay quẹt ngay giọt đắng trước mặt, nhanh thoăn thoắt mẹ nghiêng người sang một bên. Nhân tiện đưa em bé cho bà Dung bế. Mẹ lách người qua khóm cây, đẩy bà Dung vào một bụi lùm lùm cây to. Còn bản thân chạy về phía ngược lại hét lớn: - Cứu tôi với!

Dao vẫn thót tim theo dõi, tay với theo bóng Hà Hoa "Mẹ ơi".

Mắt Bà Dung nhòe đi, một tay bịt miệng Nguyệt Dao, cả người run rẩy, trên trán nhỏ xuống vài giọt mồ hôi nóng hổi. Bất lực nhìn thấy toán người chạy theo mẹ. Bọn cướp này đúng là nhắm vào người chứ không phải vào của mà.

Vụt một cái, cô chỉ nhìn thấy mẹ Hà Hoa rơi xuống nước, trên vai trái còn cắm một mũi tên, máu lan ra thấm ướt một bên xiêm y, hòa vào dòng nước đục ngầu. Mắt mẹ nhắm nghiền lại giống như đã mất đi ý thức. Lát sau thì chìm hẳn xuống, chỉ thấy bong bóng nổi lên, tan biết trong bọt nước trắng xóa:

- Mẹ ơi, mẹ..

Lồng ngực Dao truyền đến một cơn đau tức. Các tế bào đang thi nhau cấu xé. Mắt cô giật nhẹ vài cái, mặt nước phẳng lặng, im ắng đến đáng sợ. Cô hòa mình trong khoảng không tối đen. Chợt một linh thể dạng bột màu cam xuất hiện trước mặt cô, hình dáng của một đứa trẻ sơ sinh đang bay lơ lửng. Nó nhìn cô cất miệng nói:

- Ta là linh thể của chủ nhân, đi theo để bảo vệ chủ nhân. Cô là ta, ta là cô. Khi chuẩn bị bước sang tuổi mười tám, là khi cô bắt đầu có ấn ký của Mật Tộc. Ta đã dẫn dắt chủ nhân thấy được quá khứ, chúng đều từng diễn ra, có những thứ đã bị chôn vùi. Tương lai sẽ cho cô có năng lực. Hãy cùng thực hiện sứ mệnh dang dở của chúng ta..

Nói rồi nó hòa tan ra, hai tay ôm chặt vào cổ cô, chợt bả vai trái của cô nhói lên một trận bỏng rát. Nốt ruồi son hồi bé ửng đỏ chữ tâm hiện ra từ từ, rồi hình thành chữ mật, dán chặt vào vai cô.




P/s: Mời các bạn cùng đón đọc, nhận xét và góp ý. Xin trân trọng cảm ơn!
 
Last edited by a moderator:
177 ❤︎ Bài viết: 0 Tìm chủ đề
[COLOR=rgb(0, 0, 179) ]Chương 3: Bỏ trốn[/COLOR]

Bên tai nghe văng vẳng giọng nói, khuôn mặt cô truyền đến cảm giác mát lạnh.

Là giọng bà Dung, bà vừa lau mặt cho cô vừa nói:

- Không biết hôm qua mơ phải cái gì, mà vừa toát mồ hôi, vừa khóc rưng rức cả đêm. Chân tay đạp loạn xạ vậy con.

Dao mở mắt ra, nhìn quanh căn phòng quen thuộc. Bấm móng tay vào lòng bàn tay đau nhói. Cô.. cô đã quay trở về thực tại rồi. Một giấc mộng dài, mộng Hồ điệp Trang Chu, hư hư ảo ảo. Cô nhìn bà Dung thẫn thờ, muốn hỏi bà rất nhiều điều. Bà cốc nhẹ và đầu cô một cái, kéo cô dậy, cởi áo ngoài, lau tấm lưng đã ướt nhẹp.

Nước đến rồi, Cúc vừa bê chậu nước vừa đi vào nói:

- Tiểu thư lại trốn sang phòng bà nội em ngủ rồi, lần nào cũng bỏ Cúc một mình.

Nó phụng phịu đặt chậu nước xuống, bám tay bà Dung:

- Bà nội, chị ấy lúc nào cũng bắt nạt con hết.

Bé Cúc mới mười lăm tuổi, tính cách vẫn như một đứa trẻ con. Bà biết mọi ngày bọn trẻ hay cãi cọ qua lại nhưng rất yêu thương nhau. Bà Dung cười hiền nói:

- Vậy thì cho con bắt nạt lại Nguyệt Dao là được.

Cúc bữu môi cười tinh nghịch nhéo má Nguyệt Dao một cái:

- Chị là đồ đáng ghét.

Dao vẫn ngồi đó lặng thinh. Cúc ngó ngó cô, thấy vẫn đang thất thần nhìn Bà Dung, như muốn hỏi bà điều gì đó. Bà sờ trán cô. Không nóng sốt, cũng không sởn lạnh. Bà hỏi:

- Con lại có tâm sự gì sao?

Cô nhìn bà cười nhẹ:

- Không sao ạ.

Rồi quay ra xoa xoa đầu bé Cúc cười mệt mỏi. Sau đó bước xuống giường rửa mặt chải tóc. Bà thấy Nguyệt Dao hôm nay khác lạ. Bà biết đêm qua cô lại mơ thấy ác mộng rồi. Chắc hẳn có chuyện riêng muốn nói với bà. Lát nữa, lúc bà ngồi may áo cô bà sẽ thử hỏi cô xem.

Trưa hôm đó, dùng bữa xong. Dao quay đầu nhìn xác nhận bé Cúc đã ngủ, rồi mới quay ra hỏi bà:

- Bà Dung, con biết hết rồi. Mẹ Hà Hoa và anh Bân. Họ đều không có trong câu chuyện bà kể con nghe lúc nhỏ.

Thao tác trên tay Bà Dung dừng lại, lông mày phải của bà giật giật lên hai cái, có phải năng lực nữ truyền nhân Mật Tộc trong con bé trỗi dậy rồi không? Bà cúi gục mặt xuống, rơm rớm nói:

- Đại.. đại nhân muốn tìm thời gian thích hợp mới nói cho con biết..


Nguyệt Dao nấc nhẹ, ấm ức nói:

- Còn phải đợi đến khi nào, chỉ còn gần một tuần nữa thôi, con sẽ phải gả cho kẻ đáng ghét kia. Còn thời gian nào thích hợp hơn sao?

Bà Dung xoa xoa lưng cô an ủi, với tính cách của Nguyệt Dao chắc chắn sẽ làm loạn lên. Đến lúc ấy càng nhiều người sẽ biết sự việc năm ấy hơn. Bà sợ nhất là Lý phu nhân lại mượn cớ làm khó ba bà cháu.

- Con muốn tất cả mọi người đều biết bí mật mà cha con muốn giữ kín bấy lâu nay sao?

Bà quá hiểu phu nhân ấy không hề đơn giản. Mối hôn sự này cũng là bà ta tìm cách sắp xếp để đẩy Nguyệt Dao đi. Để loại bỏ cái gai trong mắt. Cách đây gần hai tháng, Lý đại nhân bị ngã ngựa, trấn thương nặng vùng đầu khiến ông hôn mê triền miên. Đến cả Nguyệt Dao cũng không được vào thăm. Bà ta thay ông đứng ra lo liệu mọi việc trong phủ, kể cả đối ngoại với các phu nhân quan chức, chia bè kéo cánh. Việc mà trước kia Lý An không bao giờ làm. Nhưng chính vì tính cách có phần tham vọng lại khéo léo của phu nhân, rất được lòng các phu nhân khác trong huyện. Cũng rất biết đối nhân xử thế.

Còn về phần bà Dung, Con trai, con dâu về quê hương làm ăn, muốn đón bà đi cùng. Bà vì thương Dao, lại đón đứa cháu nhỏ ở cạnh bầu bạn cùng cô, vì thế mà mười mấy năm nay vẫn ở lại phủ. Nếu không cũng chỉ muốn đưa hai đứa trẻ đi thật xa.

Dao vẫn ấm ức khóc, cô nhìn xung quanh một lượt. Lại nhìn chính mình thở dài. Ghé vào tai bà nói nhỏ:

- Bà Dung, con muốn bỏ trốn?

Bà giật mình quay ra gõ vào đầu cô một cái. Thật sự là bà cũng đang có ý định như vậy nhưng chưa muốn nói cho cô biết. Dao xoa xoa đầu nói tiếp:

- Con biết trong phòng chúng ta có mật thất thông ra sau phủ, có đường dẫn đến hạ nguồn sông Long Hà. Bà Dung.. điều.. điều này đến giờ vẫn không ai biết đúng không?

Bà Dung hốt hoảng bỏ chiếc áo đang may dở xuống, liếc nhìn xung quanh một vòng, xác nhận không có ai:

- Con.. bà đã dạy, trước khi làm một việc gì đó. Phải suy nghĩ cho thật kỹ. Thân là nữ nhi..

Cô vội bám tay bà trấn an:

- Bà yên tâm, con sẽ sắp xếp thật ổn thỏa. Bà đưa em Cúc trốn đi trước, men theo địa chỉ chú thím gửi trên thư đến Bắc Việt. Trước ngày thành hôn, con sẽ bỏ trốn sau rồi đến tìm mọi người. Nếu con đi trước nếu bị phát hiện, họ sẽ lấy hai bà cháu ra để uy hiếp con. Con biết tính Cúc thật thà, sẽ không giấu được. Nên tạm thời chưa nói cho em ấy biết. Chúng ta phải chuẩn bị thật nhanh thôi, thời gian không còn nhiều. Bà cũng cũng không muốn nhìn con bị gả vào nơi không xứng đúng không? Bà phải tin ở con. Nhất định con sẽ làm được.

Bà thấy sự kiên định trong mắt con bé. Định nói gì rồi lại thôi. Chưa bao giờ thấy nó quyết tâm như vậy. Bà biết nó đã chán ghét cuộc sống chim trong lồng, cá trong chậu này lắm rồi. Sắp tới còn phải lấy một kẻ không ra gì. Nếu cứ bắt con bé sống một cuộc sống nó không mong muốn. Há chẳng phải công sức của những người đã hy sinh vì Nguyệt Dao đều đổ sông đổ bể. Bà hít một hơi thật sâu, nắm chặt hai bàn tay. Nhớ lại chuyện từng chuyện trong quá khứ, đúng là có nhiều thứ nghĩ được mà không làm được. Một lúc nào đó nhìn lại sẽ cảm thấy thật hối tiếc. Bà sống đến hai phần ba cuộc đời. Bà đã phải chịu đựng, chứng kiến những gì. Danh tiết cái gì chứ, lễ giáo cái gì chứ. Lần này bà sẽ ủng hộ con bé đến cùng. Bà vuốt nhẹ hai bên tóc mai của cô.

- Bà đồng ý, bà ủng hộ con. Bà sẽ dẫn con đến mật thất. Nhưng con hứa với bà là không được làm việc lỗ mãng nghe chưa.

Ánh mắt cô sáng lên. Không ngờ đề nghị của mình được chấp thuận nhanh như vậy. Cô mím môi, khảng khái gật đầu.

Nói rồi bà kéo cô ra sau bức bình phong, dạy cô xoay tròn bình gốm vài lần theo một quy luật, đưa cô vào mật thất, đi xuống nhiều bậc cầu thang.

- Ở đây cũng có lối dẫn đến thư phòng của cha con.

Bà chỉ về hướng bên phải rồi nói:

- Nếu muốn đi thăm đại nhân thì chúng ta đi hướng này. Hầm này thông đến thư phòng.

Bà lại kéo cô qua lối nhỏ bên trái, có một căn phòng nhỏ có đủ giường tủ, bên trong sạch sẽ, không một chút bụi mốc, đây chính là căn phòng trong giấc mộng của cô tối qua. Bà dẫn cô lên cầu thang phía ngoài có vườn liễu và ao sen. Sen đã không còn nữa, chỉ còn lại hồ nước đọng bèo hoa tím, mấy con ếch nhái ríu rít nô đùa. Chắc hẳn vì cha cô lâu nay không đến chăm sóc. Bên bức tường bám đầy lá Thường Xuân. Chúng đan vào nhau, che kín lối ra ngoài. Bà vén ra, kéo mở hé cánh cửa. Cô ghé mắt ngắm nhìn hoàng hôn bên ngoài. Ánh nắng chiếu rọi qua mắt Dao, dòng người tấp nập qua lại, phía bên kia là bờ sông Long Hà. Lúc này tim cô chợt xao động, một luồng khí ấm áp rọi thẳng vào tâm trí. Đã lâu kể từ khi cha đổ bệnh, cô chưa được ra ngoài một chuyến. Trong lòng có nhiều cảm xúc hỗn độn.

Kể từ khi định hôn, Lý phu nhân sợ Nguyệt Dao làm loạn, ba bà cháu không được đến phòng ăn cùng dùng cơm. Lúc thì Cúc sẽ đi lấy thức ăn, lúc thì có gia nhân mang đến. Thức ăn vẫn rất đầy đủ, chỉ là thái độ của gia nhân đối với họ có phần hời hợt, không thành kính cũng chẳng coi thường. Bà Dung vẫn thử thức ăn bằng trâm bạc. Dù sao cứ đề phòng cho chắc. Chỉ sợ với tính cách của Lý phu nhân sẽ đầu độc ba bà cháu từ từ.

Rồi cũng phải tiết lộ cho Cúc biết, nó ủng hộ luôn việc ba người sẽ bỏ trốn theo kế hoạch của Dao, cũng chán ghét nơi này và hứa sẽ chỉ ở trong phòng không tiếp xúc với bên ngoài nữa. Chỉ là còn năm ngày thôi, sẽ đến ngày thành hôn, cần vạch ra kế hoạch thật chu toàn. Trước tiên cần phải có lộ phí, Dao lấy những đồ có giá trị trước kia cha cho cô ra, chỉ giữ lại một số vật có khắc ký hiệu của An Bình phủ, đưa bà Dung thông qua lối ra của mật thất, nhân lúc nhà họ Lý đang dùng bữa sẽ tranh thủ đem đi đổi lấy tiền, mỗi hôm một chút. Mua thêm vài bộ quần áo thường dân, bản đồ, một chút lương khô cả một vài vũ khí phòng thân.

Trước ngày đón dâu một hôm, hoàng hôn hôm ấy thật đẹp, hai người mặc y phục có phần cũ nhàu để tránh gây chú ý, chuẩn bị lên đường. Dao bịn rịn chia tay hai bà cháu Bà Dung:

- Hai người đi trước, con sẽ theo sau. Chuyến đò cuối cùng tối nay hôm nay qua thôn Kiến Khang, xuống đò, chỉ cách gần một canh giờ ngồi xe ngựa sẽ tới huyện Đông Quang, Bắc Việt. Hẹn gặp lại mọi người.

Cúc mếu máo nắm lấy tay Nguyệt Dao, bà Dung lưu luyến xoa đầu cô gái nhỏ:

- Nhớ phải bảo trọng, chúng ta chờ con ở huyện Đông Quang.

Nói rồi ba người bịn rịn ôm nhau, Dao dứt tay hai bà cháu ra. Cô đứng sau hàng Thường Xuân, nhìn theo hai người bước đi mà lòng nhiều cảm xúc. Vuốt nước mắt rồi cười một cái, ánh mắt sắc lạnh. Dù sao sau bữa ăn tối, cô cũng sẽ bỏ trốn.

Lúc quay về mật thất, cô nhìn sang căn hầm phía bên tay phải một lúc. Quyết định đi về hướng thư phòng của cha, cô muốn thăm ông trước khi bỏ đi. Hơn thế nữa, cô có một mục đích khác.. tìm bản đồ đến núi Hoàn Minh.

Bước lên cầu thang, đi đến cuối con hào, nhìn thấy một cánh cửa gỗ trạm khắc đơn sơ, cô chạm tay he hé đẩy ra. Ngó quanh một vòng, Xác nhận không có người mới bước vào. Trong chiếc giường kia.. vốn dĩ không có cha cô nằm đó. Rốt cục họ đã đưa cha cô đi đâu. Nơi này không có người canh gác. Yên lặng đến đáng sợ. Cô bất giác lùi về phía sau. Trong lòng đề phòng giống như sợ có kẻ đang giăng bẫy mình vậy. Nép vào góc tường quan sát một lúc không có ai mới bình tĩnh bước ra. Đúng là không có ai thật.

Hướng mắt về kệ sách bên góc bàn, cô tiến đến bắt đầu tìm kiếm. Có bản đồ huyện Yên Châu, tiểu quốc Bắc Việt, cả bản đồ Đại Cồ Việt, cô mừng rỡ gỡ ra xem.. nhưng cả bản đồ không chỗ nào ghi núi Hoàn Minh hết. Thất vọng ngồi thụp xuống. Không ổn rồi, không còn nhiều thời gian nữa, giờ cơm tối sắp đến, mình phải về cho kịp.


Nói rồi cô giấu tấm bản đồ da vào tay áo. Lùi về phía sau giường, đi ngược lại phía mật thất. Chạy thật nhanh về phòng. Vừa lúc đi ra, cũng là lúc có nha hoàn gõ cửa đưa cơm:

- Tiểu thư Nguyệt Dao, sao hôm nay có mỗi cô vậy, Bà Dung, Cúc đâu.

Ánh mắt cô ta thăm dò nhìn ngó xung quang. Nguyệt Dao gãi đầu cường gượng.

- À thì.. bé Cúc đang trong kia bóp chân cho Bà Dung, bà ấy đang nhức mỏi một chút.

Cô ta cũng không để ý nữa, vô cảm để mâm cơm ở đó rồi đi ra ngoài. Đợi cô ta đi được một lúc. Dao đóng cửa vào, khóa lại bằng nhiều ổ khóa, coi như kéo dài thời gian phá khóa của họ vậy. Thường thì sau giờ đưa cơm tối sẽ không còn gia nhân nào đi qua khu này nữa. Xong xuôi cô đeo tay nải, chuẩn bị sẵn sàng, quay lại nhìn căn phòng một lần nữa, một chút lưu luyến, mội chút đau nhói. Nhìn ra phía bộ hỉ phục màu đỏ treo trên giá, cảm xúc lẫn lộn, chờ ta, ta nhất định sẽ gả cho một người xứng đáng. Rồi quay ra thổi tắt nến bước vào mật thất.

Dao mở cánh cửa ra, sắc trời chuyển sang ban tối, ánh trăng tròn vành vạnh, trèo qua tán cây, vươn mình bám vào những đám mây bay lững lờ. Người người rước đèn, các cặp tình nhân cùng nhau vui đùa. Có lẽ hôm nay là đêm hội gì đó thì phải. Mà cô quên mất, hôm nay là trung thu, là sinh thần của cô cơ mà. Không khí này khiến cô chỉ muốn nán lại lâu hơn, nhưng.. việc lớn chớ bỏ qua. Lấy bản đồ ra từ trong tay áo. Mục tiêu của cô đây rồi, đến Thôn Kiến Khang để về Huyện Đông Quang trước, nếu tìm được ông Khanh, có lẽ cô sẽ biết tung tích về núi Hoàn Minh.

Cô cúi đầu che mặt, len qua dòng người, đi thẳng về phía trước. Bộp. Trán cô truyền đến một cơn choáng nhẹ, cô vừa va vào một thứ gì đó, làm cho chiếc mạng che mặt tuột khỏi tai mà rơi xuống. Cô vội cúi đầu đang định kéo tầm màn ra che thì bị ai đó véo má:

- Bánh Nếp!

Cô giật mình ngước lên, cái tên này chỉ có cô và một người biết:

- Kẹo mạch nha!

Nguyệt Dao đơ ra một lúc, người trước mặt trông quen quen. Mừng rớt nước mắt, là một người bạn thuở nhỏ, đã hơn bốn năm rồi mới gặp lại cậu ta. Mới năm nào chỉ là cậu nhóc đen nhẻm, nay đã cao hơn cô một cái đầu, lại còn rất khôi ngô, làn da khỏe khoắn, hàng lông mày rậm. Đôi mắt tinh anh sáng ngời, sống mũi cao cương nghị. Dao thoáng chút ngây ngốc. Cậu ta kéo cô ra khỏi đám đông, vừa đi vừa nói:

- Người nhà đâu rồi, mà đi chơi trung thu có một mình vậy.

Nguyệt Dao bối rối, gãi gãi đầu:

- À thì.. tôi đang có việc. Lúc khác gặp nói sau nhá.

Cô nhấp nhô né người cậu ta, nhìn về hướng bờ sông Long Hà, vẫn còn vài chuyến đò. Cậu ta nhanh nhảu kéo cô ra một góc vắng người nói.

- Định bỏ trốn à, hôm nay không đi được đâu. Hồ công tử bao hết đò ở sông, trở hội rước đèn để lấy lòng hoa khôi rồi. Hôm nay chỉ đi được xe ngựa thôi.

Dao há hốc miệng, tay chỉ vào người cậu:

- Sao cậu biết tôi định..

- Thì cậu người đeo tay nải, mặt mang mạng che, nói chuyện với tôi mà cứ thấp thỏm nhìn về hướng Đông, định về Kiến Khang à, mà giờ sắp sang giờ Dậu rồi. Về Kiến Khang đi xe ngựa cũng phải mất gần một nén hương. Còn định đi đâu nữa. Con gái các cậu thật là. Để tôi đưa cậu về nhà.

Dao níu tay áo cậu ta sợ hãi giật ngược lại, đã bỏ trốn rồi, tên nhóc này lại nói oang oang giữa thanh thiên, sợ người khác không biết đại tiểu thư nhà huyện chủ bỏ trốn không bằng. Cô vội bịt miệng cậu ta lại, ghé vào tai cậu ta nói nhỏ:

- Cậu làm gì mà nói to thế, tôi có việc bận thật, cậu có thể giúp tôi nghĩ cách rời khỏi huyện không, tôi muốn đến thôn Kiến Khang.

Nói xong cậu ta che miệng bật cười. Quay lại ghé sát mặt cô nói, làm cô đỏ cả mặt:

- Thì tôi là cách còn gì. May cho cậu là gặp tôi đấy, nhà tôi ở Kiến Khang mà.

Nói rồi chưa kịp để Nguyệt Dao phản ứng, cậu ta đã kéo cô đến phía một con ngựa. Dao thần người ra, nhưng cũng không phản kháng. Mọi chuyện diễn ra rất suôn sẻ cứ như cô bỏ trốn là điều hiển nhiên vậy. Mà đúng, là linh thể Mật Tộc đang giúp mình mà. Cô nhóc trẻ tuổi tự đắc, Nghĩ rồi cười tươi roi rói. Kẹo Mạch Nha trèo lên ngựa trước. Rồi một tay kéo Nguyệt Dao ngồi ra sau, một tay bắt lấy tay nải khoác vào cổ mình. Thân thủ cậu ta nhanh nhậy làm Nguyệt Dao không kịp định thần. Thoắt cái tay mình đã ôm vào eo cậu ta từ lúc nào.

- Ôm chắc vào nha!

Vừa nói xong, chàng thanh niên giật dây cương ngựa một cái. Dao theo phản xạ ôm chặt cậu ta. Không hiểu sao trong lòng lại cảm thấy thật yên tâm. Ngựa len theo dòng người đi về hướng Đông.

Kẹo Mạch Nha và cô quen nhau kể ra cũng thật có duyên. Năm mười một tuổi, Nguyệt Dao lúc ra ngoài chơi về, thấy một cậu nhóc đang ngồi ngoài bậc cửa phụ của An Bình phủ. Cậu ta đen nhẻm, gầy gò, quần áo không giống người Yên Châu. Hai tay ôm lấy hai vai co rúm lại, hai chân ngồi bó gối co quắp. Cô cứ tưởng ăn xin nên tiến lại, đặt vào tay cậu ba chiếc bánh Nếp nhân đỗ xanh mà cô còn lại lúc sáng. Cậu ta nhìn cô gương mặt đầy cảm kích rồi ăn một lúc hết luôn ba cái. Chắc là đang đói lắm. Suýt thì nghẹn bánh, cô còn bảo Cúc vào lấy thêm bánh và nước cho cậu ấy. Ăn uống no nê, cậu trai mới giải thích, lần đầu theo cha lên huyện giao hàng, vô tình bị lạc. Từ lúc sáng mà giờ đã gần đến hoàng hôn rồi, trong bụng vẫn chưa có gì, đi vòng quanh mệt quá nên ngồi đây nghỉ tạm. Còn cảm ơn cô cứu đói, nói lần tới quay lại Yên Châu giao thuốc, chắc chắn sẽ mang đặc sản thôn cậu lên tạ ơn cô. Trò chuyện một lúc cha cậu ta cũng tìm thấy cậu. Chú ấy cảm ơn cô bé rối rít rồi đưa cậu về, chú ấy còn tặng cô một hộp kẹo. Trước lúc về, cậu lưu luyến quay lại nhìn cô tiểu thư mỉm cười. Miệng bập bẹ đọc dòng chữ trên cửa "An Bình phủ". Từ đó mỗi tháng có dịp đến Yên Châu, cậu ta lại ở cửa phụ ngồi đợi Nguyệt Dao, lúc thì mang cho cô kẹo mạch nha, lúc thì mang kẹo kéo, bánh đa kê.. những món quà dân dã. Nguyệt Dao rất thích chúng. Tình bạn của họ cứ thế theo thời gian, đến năm mười bốn tuổi, cô theo cha đến kinh thành, nên không còn gặp lại cậu nữa. Đang chìm đắm trong chút kỉ niệm, thì Kẹo mạch nha quay ra hỏi cô:

- Mấy năm nay không thấy cậu ra ngoài đổi kẹo nữa, chắc là..

Cô vội vàng ngắt lời như sợ cậu nghĩ ngợi gì:

- Không.. không phải đâu, năm mười bốn tuổi, cha gửi tôi lên kinh thành học.

Kẹo mạch nha cười xòa:

- Sao mà phải giải thích vội thế, tôi không có ý gì đâu.

Nói rồi, cậu ta quay mặt ra đằng sau:

- Cậu không sợ họ phát hiện à.

Dao mở to mắt giật mình, đã quyết đi thì nhất định là không hối hận, cô nghĩ thầm. Thấy cô im lặng không nói gì, thúc ngựa rẽ hướng ra khỏi huyện cậu nói:

- Thật ra tôi biết hết.

Nguyệt Dao nghển cổ lên bắt lời:

- Biết.. biết gì cơ?

- Cậu sắp phải gả cho Tạ Gia, không cam lòng, nên bỏ trốn đúng không?

- Sao cậu biết?

- Thì tôi lên đây giao thảo dược, mấy lang trung họ thì thầm cả. Bảo rằng hai người rất xứng đôi.

Cô bữu môi, lùi lưng ra phía sau:

- Xứng đôi, hóa ra trong mắt bọn họ, tôi cũng chỉ xứng với hắn ta.

Lại là bà ấy, rất biết cách tung tin, một con người xấu xa. Cô tò mò hỏi tiếp:

- Mọi lần trước giờ Mùi là cậu sẽ về cơ mà, sao hôm nay?

- Tôi đợi cậu đó.

Cậu thanh niên nửa thật nửa đùa đáp. Dao đấm cậu ta một cái:

- Lại trêu tôi rồi.

- Thật mà, không hiểu sao, chỉ có tôi cảm thấy thanh danh mà hắn tạo dựng, không xứng với cậu nhỉ.

Đúng là hôm nay chàng thanh niên có chút bần thần khi nghe tin này. Cậu không nghĩ một công tử ăn chơi trác táng hay ra vào lửu lâu lại xứng với cô ấy. Với cậu, cô ấy vẫn lương thiện như lúc nhỏ. Dao né ngồi ra xa. Nhưng sợ ngã ngựa, tay vào vai cậu ấy, nhìn bóng lưng cậu. Không hiểu sao cô lại thấy tủi thân nữa. So với chị em ruột trong nhà, có khi cậu ấy còn quan tâm cô hơn.

- Vậy sao cậu biết tôi sẽ bỏ trốn?

Giọng cô trùng xuống, nữ nhi bỏ trốn đi với một nam nhân trong đêm. Lúc muốn đi cô cũng không nghĩ mình sẽ có ngày này.

- Tôi cũng không biết nữa. Hôm nay là sinh thần của tôi, vốn dĩ tôi sẽ về sớm hơn. Nhưng một phần muốn chứng minh tôi đã trưởng thành, một phần.. giống như thần linh mách bảo, cứ lang thang xem người ta rước đèn. Thế là.. gặp được cậu thật.

Dao lại được dịp kinh ngạc:

- Cậu vừa nói hôm nay là sinh thần của cậu sao?

- Đúng, định tặng tôi Bánh Nếp à? Mà cậu chưa ăn gì đúng không, thấy bụng réo nãy giờ, tôi vẫn còn chút cơm nắm muối vừng này.

Nói rồi cậu ta dừng ngựa bên cầu bắc qua sông Long Hà, lấy trong ngực ra một bọc cơm nắm vẫn còn nóng. Là hơi nóng ấm của cơ thể. Cô đúng thật là, đi là quên luôn túi lương khô ở phủ. Cô nhận lấy từ tay cậu ta rồi ăn không chút đề phòng. Cậu ta cứ vừa nhìn cô ăn vừa cười tủm. Ánh trăng sáng chiếu xuống khuôn mặt cậu càng làm tôn lên vẻ tuấn tú. Dao có chút xấu hổ, vội né ánh nhìn của cậu. Tên này đúng thật là, khuôn mặt này của cậu ta sẽ điêu đứng bao nhiêu cô gái cho mà xem. Nghĩ đến đó cổ họng cô truyền đến cơn nghẹn. Cậu nhanh trí, vội vã lấy nước cho cô uống. Vỗ nhẹ vào lưng cô. Cô nuốt hết rồi nói:

- Thật ra.. hôm nay cũng là sinh thần của tôi. Tôi tròn mười tám tuổi.

Ánh mắt cậu ta sáng lên đầy ý cười, trong veo:

- Trùng hợp thật đấy, nhưng cũng tiếc thật. Tôi kém cậu tận hai tuổi tròn, nếu không đã phải gọi tôi một tiếng đại ca rồi. Nhưng mà không sao, tôi cao hơn cậu hẳn một cái đầu. Coi như hòa nhé, tôi không gọi cậu là chị đâu.

Cô lại đấm vào vai cậu ta, ngẩng lên trời cười haha, cả hai cùng nhìn nhau ôm bụng cười. Đã lâu rồi không được vui vẻ như thế này. Đợi cô ăn xong hẳn, hai người lên ngựa, cậu ta phóng một mạch đi. Đi ngựa quả nhiên là nhanh hơn hẳn so với đi đò. Trước mặt là mấy ngôi nhà cách nhau san sát, có vài đứa trẻ con vừa hát vừa rước đèn dọc bờ sông, chắc là đến thôn rồi. Cậu thiếu niên cho ngựa chậm lại.

- Này.. mà quen lâu như vậy, cậu biết tên tôi mà tôi không biết tên cậu?

- Tôi họ Cao, tên Phúc. Nhà dưới chân núi Trấn Phong, thôn Kiến Khang. Ngay kia kìa.

Cậu chỉ tay, về nơi có những chiếc lồng đèn vàng sáng rực.

Dao thoáng chút chột dạ, như nhớ ra cái gì đó, cô trèo luôn xuống ngựa, đứng cách xa Phúc một khoảng an toàn, cô thật là mải chạy mà quên hết luôn rồi:

- Mà.. đêm nay!

Cậu ta cười tủm tỉm hiểu ý:

- Cậu yên tâm, vì muộn rồi tôi sẽ đưa cô đến một nơi toàn đàn bà con gái trước. Mọi người ở đó rất tốt, không phải lo gì hết.

Dao thầm nghĩ, cậu ấy thật là biết nghĩ người khác! Quả nhiên là đã lăn lộn bên ngoài nhiều năm. Tính cách cũng trưởng thành hơn so với tuổi thật.

Hai người dừng trước một am nhỏ bên sườn núi. Phúc nhanh tay dắt ngựa buộc vào cây gạo ngoài cổng. Tiện tay còn quẹt quẹt vào mặt cô mấy cái. Làm cô đau, xoa xoa mặt. Kéo tay cô đứng trước cửa lớn gõ theo một nhịp điệu. Một lúc sau, thấp thoáng bóng người cầm đèn dầu đi ra:

- Phúc, sao muộn thế này con lại đến đây. Cô gái này là..

Trước mặt là một người phụ nữ mặc áo lam giản dị, ngạc nhiên chỉ tay về phía Nguyệt Dao:

- ừ ừm, cô gái này không may bị lạc, con thấy cô ấy ở gần đầu thôn, ngơ ngơ ngẩn ngẩn, hỏi thì không nhớ nhà mình ở đâu. Phiền cô cho cô ấy vào tá túc nhờ một đêm. Sáng mai con qua, đi tìm người thân cho cô ấy.

Phúc gãi gãi đầu quay ra nhìn cô nháy mắt ra hiệu. Dao đờ đẫn không hiểu chuyện, trợn to mắt ra nhìn cậu ta. Cái tên quỷ này cái gì cũng nghĩ ra được! Hình như nãy còn quẹt vào mặt mình cái gì, cô sờ tay lên má, đúng là bẩn thật. Bất giác nhìn xuống chân, trông cô nhếch nhác không khác gì đứa trẻ đi lạc thật sự. Người phụ nữ thấy vậy thì nhiệt tình vuốt tóc cô, nắm tay dẫn cô vào.

- Cô bé này.. thật là, con vào đây!

Phúc cầm tay nải theo sau cô.

Người phụ nữ trung niên tên là Tịnh Huệ, trong am còn hai người nữa. Dao vừa đi vừa quan sát. Am sạch sẽ, quanh tai nghe tiếng trẻ con nô đùa cười khúc khích. Có đứa bám trên cành cây, đu vít xuống "Hù". Mặt nó dừng sát trước mặt cô, một đứa trẻ tầm ba tuổi, khuôn mặt ngây ngô. Dao giật mình lùi nửa bước ra phía sau, dựng tóc gáy, hai chân đứng khựng lại như trời trồng. Nó thoắt cái đu ngược trở lại cành cây, miệng hào hứng nói với mấy đứa khác.

- Ê chúng mày ơi, chị này nhìn thấy tao!

- Đâu đâu!

Tiếng mấy đứa trẻ nhao nhao lên. Có đứa từ miệng giếng thò đầu lên nhìn cô tò mò, lè lưỡi trêu, đứa khác tụt xuống từ cây Bồ Đề, té nước vào người cô. Có đứa còn trèo lên nóc nhà phì phì như là phun nước miếng xuống. Bóng chúng nó trắng mờ thoắt ẩn rồi hiện. Cô ngạc nhiên rụi lại mắt mình. Không phải thứ cô vừa nhìn thấy là.. là ma đó chứ. Nghĩ đến đó gai ốc cô chợt nổi lên. Nguyệt Dao đứng sựng lại, hai chân mềm nhũn không dám bước tiếp. Cô Huệ nhìn như hiểu ra.

- Con cũng nhìn thấy chúng sao?

- Dạ.. dạ.

Cô lắp bắp, mắt mờ đi trước khung cảnh xung quanh.

Phúc mải đi sau cách hai người một đoạn nên không nghe thấy gì. Cô Tịnh Huệ lại cười hiền:

- Quả là hiếm người có khả năng này, con đừng sợ. Đây là những đứa trẻ đã được siêu độ, chúng rất hiền, sẽ không hại người đâu.

Dao cúi đầu lễ phép, đi nhanh bám sát theo sau. Cô Tịnh Huệ quay tứ phía hô lớn:

- Các con! Lịch sự nào.

Mấy đứa trẻ vụt bay đến, tập trung đứng thành một hàng, thấp thoáng không thấy chân chúng đâu, cùng cúi đầu khoanh tay. Rồi chúng biến mất, trước con mặt ngạc nhiên của Nguyệt Dao. Cô Huệ nói đúng, bọn trẻ này rất nghe lời. Cơ mà cứ nghĩ hôm nay sẽ qua đêm ở đây, Dao lại thấy bủn rủn người. Cô Huệ dẫn cô đến một căn phòng bên trong có hai người nữa, một người phụ nữ tầm hơn ba mươi tuổi và một người gần bốn mươi tuổi, họ lịch sự chào Nguyệt Dao. Một cô tên Lương, cô còn lại tên Nhan. Họ nhiệt tình dẫn cô vào giống như những người quen nhau lâu vậy. Cô Huệ còn chạy đi đun chút nước nóng cho cô thay rửa. Điều kiện ở đây không thể bằng An Bình phủ nhưng rất ấm áp, ấm trong lòng người. Phúc đặt tay nải cô xuống sạp. Rồi quay sang cô nói nhỏ:

- Cứ yên tâm ở đây, tôi sẽ không để cho họ bắt cậu về đâu.

Nói rồi, không kịp để cô trả lời, cậu ta quay đi theo cô Huệ ra cửa về. Dao mím môi nhìn theo bóng lưng cậu thầm cảm kích. Cô theo cô Lương đi ra bếp củi.


- Con có quần áo đúng không?

Dao gật đầu. Cô Lương chỉ chỗ thay rửa. Lấy một tấm vải sờn rách che cho cô. Thay rửa, giặt xong, quay về xạp, ba người chừa một chỗ cho cô. Ở đây không có chăn gối đầy đủ, nhưng Dao đặt lưng cái là đã ngủ luôn rồi. Có lẽ đây là giấc ngủ ngon nhất kể từ một tháng nay.

Bình An phủ đang tất bật chuẩn bị. Bên phòng Lý phu nhân - Trương Nhã, người phụ nữ gần tuổi tứ tuần những vẫn xinh đẹp mặn mà. Bên cạnh là Cẩm Nhi đang chải tóc cho bà.

- Phía đứa con hoang đó vẫn bình thường chứ?

- Thưa phu nhân, ba ngày nay nó rất ngoan ngoãn, không còn đập phá gào khóc. Lúc thì vẽ tranh, lúc thì tập thêu giày, cũng không hề ra ngoài lấy một lần. Chắc là đã nghĩ thông suốt rồi ạ.

- Thường ngày nó quậy phá, giờ lại thay đổi như vậy ta làm ta có chút lo lắng. Nó nên sớm như thế này thì có phải ta đã cho cha con nó gặp nhau một lần không.

- Phu nhân cũng không nên bận tâm, chẳng phải qua ngày mai là không phải nhìn thấy nó nữa sao.

Lý phu nhân bóp đầu. Đúng vậy, Lý An yêu thương nó như thế, lúc nhớ nhớ quên quên cố tìm cho nó một mối hôn sự rất tốt, con trai thứ của phủ tể tướng. Trong khi con gái của của bà là Duệ Nhi, ông cũng chỉ có mặt bà ở đấy mới nhớ ra. Tuy ông không lấy thêm thê thiếp khác, người bên ngoài nhìn vào rất ngưỡng mộ Lý phu nhân. Nhưng có ai biết trong phủ này bà cô đơn như thế nào. Trước giờ Lý phu nhân Trương Nhã một lòng một dạ với Lý An như vậy, một mình chống đỡ đại gia đình này. Muốn chứng tỏ cho ông thấy bà rất ưu tú, tại sao bao nhiêu năm ông vẫn không nhìn ra. Trong đầu bà vẫn xuất hiện hình ảnh ngây ngô của Hà Hoa, Bà vẫn tưởng đó là người ông yêu nhất.

Năm đó, nhân lúc Lý An đi vắng, lẻn vào thư phòng lục lọi thì phát hiện toàn là chân dung của Sen để tên là Liên Hoa, nha hoàn theo chàng sau lại theo hầu cho Hà Hoa. Sen không còn xuất hiện ngay khi Trương Nhã được gả vào phủ. Vài năm sau, khi Nguyệt Dao lớn, nó càng lớn càng chẳng giống ai trong phủ, lúc này Trương Nhã mới nhận ra vấn đề thực sự, Hà Hoa giống như tấm bình phong mà ông muốn che chắn sự thật gì đó. Bà giật mình chua sót:

- Liên Hoa, Hà Hoa, chẳng phải nghĩa đều là hoa Sen sao?

Bà tự cười chính bản thân mình. Mỗi lần chàng nhìn thấy Nguyệt Dao là lại nhớ đến ả người làm tên Sen đó.

Năm ngoái, vốn dĩ mối hôm sự kia đã thành, chỉ vì Trương Nhã cố tình tác động để làm xấu Nguyệt Dao trong mắt họ, khiến bên phía phủ tể tướng hủy hôn chỉ sau một tuần gửi thư xin cưới. Vài tháng sau đó, Lý An gặp nạn. Nhân lúc này phải nhanh chóng gả nó đi. Biết công tử con trai út hiệu buôn vải Tạ Gia, nổi tiếng Yên Châu. Lại là con thứ, vốn tính ham chơi, không chịu học hành thi cử, tương lai cũng chẳng được mấy phần gia sản. Bà lại tâm cơ sắp xếp cho hắn tình cờ gặp được Nguyệt Dao, khiến hắn thuận mắt. Tác động cho hai nhà kết thông gia. Với thủ đoạn của Lý phu nhân thì không gì là không thể giải quyết nhanh gọn.


Bà thoải mái nằm xuống giường, ngày mai mọi thứ sẽ kết thúc, bà sẽ không phải tính kế với Nguyệt Dao nữa, sẽ dành tất cả những gì tốt nhất cho con gái bà Duệ Nhi. Đêm hôm ấy, bà chìm vào giấc mộng dài, thỉnh thoảng nó cứ xuất hiện, đeo bám tiềm thức của bà. Muốn quên đi mà không sao quên nổi.

Hà Hoa bị đuổi chạy đến vách núi, cô dừng lại, một đám hắc y nhân đang tiến lại gần, từ đằng sau có một người đàn ông bịt mặt xuất hiện cùng một người phụ nữ đang đeo màng che. Hà Hoa cười khổ:

- Là Lý phu nhân!

Trương Nhã bước lên thách thức:

- Mới vậy mà dì Hoa đã nhận ra rồi.

Hà Hoa hừ lạnh một tiếng:

- Vì ở đây không ai hận chúng ta như phu nhân cả.

- Cô yên tâm, chỉ sau hôm nay, mọi đau đớn sẽ kết thúc. Cho ta biết, Sen đang ở đâu?

Hà Hoa nhíu mày, Trương Nhã cô ta, đã điều tra được gì vậy. Thấy Hà Hoa im lặng, Trương Nhã nói tiếp.

- Tất cả thư từ qua lại với người đàn ông họ Hứa, đều ở trong tay ta, cô dùng ký hiệu để gửi thư, không sao.. ta bắt ông ta đến đây là được.

Nói rồi, đẩy ông Hứa Khanh ra trước mặt Hà Hoa. Cánh tay người ông hằn lên những vết máu đã khô. Khuôn mặt nhăn nhó, nén nhịn những cơn đau thấu xương. Hà Hoa hoảng hốt sợ hãi, định chạy lại đỡ lấy. Vụt một cái, mũi tên dừng lại dưới chân, như cản bước chân lại. Trước lúc khi Liên Hoa sắp mất, cô gửi rất nhiều thư cầu cứu mà không có hồi âm. Hóa ra, Trương Nhã đã ngấm ngầm điều tra thân phận của hai người, ngay từ khi cô ta sắp vào phủ. Ông Khanh vừa bị thương, vừa bị trói vẫn kiên trì không kêu lấy một lời làm Hà Hoa xót xa. Cô nhìn về phía Trương Nhã hét lớn.

- Cô ấy chết rồi!

- Chết rồi?

Trương Nhã ngửa mặt lên không trung cười chế giễu:

- Hai người đang giúp cô ta và Lý An che giấu điều gì. Chàng sủng ái cô như vậy, mà trong phòng toàn là tranh vẽ Sen. Cô bảo ta làm sao tin được. Hả..

Nói rồi cởi trói cho Hứa đại phu:

- Lão già này cũng thật biết chịu đựng, hành hạ ông ta bao lâu, mà không tiết lộ chút gì.

Ông Khanh đang im lặng, lúc này mới bình tĩnh nói:

- Có những việc là ý trời, con người không thể thay đổi. Hà Hoa nói Sen đã chết, là cô ấy đã chết thật. Nếu như hôm nay số kiếp ta và Hà Hoa chỉ đến đây, chúng ta có ra sao cũng chấp nhận, phu nhân không phải tốn công hành hạ làm gì.

Trương Nhã tức giận nghiến răng ken két, lấy roi quật ông một cái. Ông biết cô ta vì ghen nên phát điên, nhưng nhìn hắc y nhân bên cạnh, chắc chắn đã bị hắn thao túng. Ông đoán hắn chính là kẻ có liên quan đến vụ án diệt môn của Mật Tộc.

Người đàn ông đứng bên cạnh Trương Nhã nói nhỏ vào tai cô:

- Bọn chúng đã không muốn nói thì ta giúp chúng giải thoát.

Chưa kịp để Trương Nhã phản ứng, hắn đã ôm lấy cô ta, kéo cánh cung hướng về phía Hà Hoa. Hà Hoa bị bắn tên đột ngột, lùi về sau trượt chân theo sỏi cát rơi xuống sông. Trương Nhã sợ hãi mở to mắt, chạy đến gần mỏm đá, ngồi thụp xuống, chứng kiến Hà Hoa vai đầy máu rồi từ từ chìm xuống sông. Cô ta nhìn bàn tay mình run rẩy:

- Ta đã giết người!

Hứa đại phu cũng cố gọi tên, lết theo cô ấy rồi cũng rơi xuống theo. Hắc y nhân bên cạnh cười nhếch miệng:


- Hôm nay là mười rằm tháng tám, để bọn chúng tế thần sông Long Hà đi.

Nói rồi, hắn sai người đưa Trương Nhã vẫn đang sợ hãi về phủ.

- Phu nhân, phu nhân!

Có gia đinh gọi giật giọng làm bà ta giật mình ngồi dạy, người đầy mồ hôi. Gương mặt tái nhợt. Chưa kịp định thần thì tên kia đã đứng ngoài cửa nói lớn, là a Thường:

- Phu nhân, không.. không thấy Nguyệt Dao tiểu thư đâu cả.

- Bà ta trợn trừng hai mắt, không kịp rửa mặt chải chuốt, khoác tạm áo choàng. Đẩy cửa ra, chạy một mạch đến khuê phòng của Nguyệt Dao:

- Lục soát khắp phủ!

- Rõ!

Tiếng người đồng thanh.

Cả ba người bằng xương bằng thịt, thoát được khỏi phủ mà không một ai phát hiện. Bà như vậy mà lại bị một con nhóc mới mười tám tuổi chơi xỏ. Người nhà Tạ Gia sắp đến. Bà phải tìm cho ra bằng được Nguyệt Dao. Tìm hết trong phủ, lục tung cả huyện Yên Châu cũng không có. An Bình phủ được phen gà bay chó sủa, Lý phu nhân lại được dịp mất mặt, bao nhiêu công sức toan tính đều tan thành mây khói. Bà đền bù Tạ Gia gấp ba lần lễ vật và hứa trong vòng thời gian ngắn nhất sẽ tìm thấy Nguyệt Dao. Tạ gia cũng chỉ là nhà thương nhân nhỏ, cũng không dám động vào nhà quan. Chắc mẩm mối hôn sự này sau có thành cũng rất ái ngại. Nhà họ tự động xin rút lui. Cũng không dám nhận lại phần lễ vật đền bù kia. Điều này càng khiến cho Lý phu nhân tức đến sôi cả máu. Vậy là từ nay sẽ chẳng có ai dám hỏi cưới đại tiểu thư nhà huyện chủ, cũng như mọi hình ảnh đẹp mà bà xây dựng trong mắt mọi người đã tan biến. Bên ngoài đồn đại chính thất phu nhân huyện phủ, ép gả con gái tỳ thiếp cho nhà phú hộ, khiến cô ta sợ hãi mà trèo tường bỏ trốn.

P/s: Mời các bạn cùng đón đọc, nhận xét và góp ý. Xin trân trọng cảm ơn!
 
Last edited by a moderator:
177 ❤︎ Bài viết: 0 Tìm chủ đề
[COLOR=rgb(0, 0, 179) ]Chương 4: Cái giá của tự do[/COLOR]

Nguyệt Dao lờ mờ mở mắt, đêm qua cô ngủ rất ngon. Giờ cô mới để ý kỹ xung quanh. Căn nhà đơn giản hết mức, gian trong là một chiếc chỏng tre đơn sơ đủ cho bốn người nằm. Bên cạnh là một chiếc bàn tre, bên trên để sẵn một củ khoai lang trắng. Nhìn thấy nó bụng cô bất giác sôi òng ọc. Chắc là để phần cho cô. Cô vén tấm vải sờn cũ, gian ngoài có một bên chiếc bàn, vài chiếc ghế mây. Nhìn thẳng vào gian nhà có một ban thờ gỗ trang nghiêm, nơi cao nhất đặt tranh vẽ. Cô không biết vị Phật này chính xác là ai. Cô bấm tay, giờ mới là giờ mới là giờ mão. Vọng ra tiếng quốc đất, ngó ra ngoài cửa sổ thấy cả ba người đang tất bận làm vườn. Liền lặng lẽ đi rửa mặt, bóc củ khoai ăn rồi ra sân hít thở chút không khí.

Ở đây là vùng trung du miền núi, không khí trong lành, khác hẳn với phố huyện ồn áo náo nhiệt. Giống như chim được thả ra khỏi lồng. Dao vui vẻ, muốn giúp gì đó, trước khi đến nhà bà Dung. Cô tìm chổi, quét dọn trong ngoài. Mang danh tiểu thư nhưng dù sao cũng không phải cành vàng lá ngọc gì. Những việc này từ bé bà Dung đều dạy cô. Vừa hát cô vừa quét sân, thi thoảng còn múa qua múa lại, rồi tự mình bật cười ngây ngốc, đã lâu không thấy thoải mái như vậy. Lấp ló trong cánh cửa am, một cậu thiếu niên đang đứng dựa vào tường nhìn cô cười tủm tỉm. Cậu ta đứng đó đã lâu. Dao vẫn đang thơ thẩn, nhìn ra cửa thấy có một bóng người quen thuộc. Là Cao Phúc. Cô xấu hổ quay ngược lại, cứ thế chạy một mạch vào trong phòng. Lúc sau, Phúc tiến lại gần gõ cửa.

- Bánh Nếp, tôi có chuyện quan trọng muốn nói.

Lúc này cô mới lò dò đi ra, khuôn mặt còn ửng hồng. Phúc nhìn cô chỉ muốn nhéo má bắt nạt. Nhưng nghĩ thế nào lại thôi. Cậu vẫy cô ra bàn đá ngoài sân ngồi.

- Tạ gia hủy hôn rồi. Đúng ý cậu nha!

Dao mở to mắt ngạc nhiên, khuôn mặt tươi tỉnh:

- Sao cậu biết nhanh vậy?

- Thì sáng mấy cô chú đi bẻ măng xuống huyện bán về kể thế.

Cô gái rụt cổ, ngồi chăm chú nghe:

- Không hiểu sao mà Tạ gia hôm nay lại đến rước dâu sớm, họ phát hiện ra tiểu thư nhà huyện chủ đã không còn. Có người đồn cô ấy vì bị Lý phu nhân ép hôn với tên ăn chơi nên uất quá bỏ trốn, kẻ lại đồn cô không chấp nhận cuộc sống, cùng tình lang cao chạy xa bay.

Nói rồi Phúc cúi gần chỗ Nguyệt Dao cười xấu xa:

- Ta thấy họ đồn vế sau cũng đúng ấy chứ.

Dao lại xấu hổ lùi ra phía sau. Cậu ta ôm tủm tỉm cười rồi nói tiếp:

- Tạ gia thì chỉ là thương nhân nhỏ, cũng coi như là mới giàu một chút. Đương nhiên là không dám động vào nhà quan. Không dám nhận cả sính lễ đền bù, bỏ của chạy lấy người mất rồi. Sau chắc cũng không có gia đình nào dám đến hỏi cưới tiểu thư nhà huyện chủ nữa.

Dao thở dài một cái:

- Haiiiii! Việc ảnh hưởng đến cả em gái tôi nữa, Lý phu nhân sẽ không dễ dàng bỏ qua cho tôi chuyện này. Lúc tôi đi không có nghĩ đến em ấy. Chắc giờ, bọn họ cũng sắp mò đến Kiến Khang rồi.

Cô nghĩ đến viễn cảnh bị họ bắt lại đã ảo não đến chẳng thiết gì nữa. Đến lúc này rồi mà cô còn lo cho em gái cùng cha khác mẹ đó, Phúc quay ra vỗ vai cô kiên định:

- Cậu yên tâm. Một cô gái bên ngoài không quen ai, chắc hẳn lúc bỏ trốn sẽ tìm chỗ nương tựa. Bà ấy sẽ tìm đến nơi cậu có người thân trước. Cậu có người thân ở bên ngoài không?

- Đúng rồi, chỗ chú thím cha mẹ bé Cúc, vậy thì bà ta sẽ bắt được hai người họ mất.

- Tôi.. tôi chỉ có một bà vú, một thị nữ là người thân. Con trai bà vú ở Thôn Cát Vũ, Huyện Đông Quang, Tiểu quốc Bắc Việt. Chiều qua đã trốn trước, e rằng sáng nay đã về đến nơi rồi.

Dao thở dài, có phải lại làm ảnh hưởng đến họ rồi, nghĩ đến đó cô lại thần người ra. Phúc không ngờ là trước cô lại có hai người nữa cũng bỏ trốn, cậu suy nghĩ một lúc hỏi tiếp:

- Ừm! Cậu cứ bình tĩnh đã, vậy lúc trốn đi hai người kia đã lấy được khế ước chuộc thân chưa? Nếu bị Lý gia bắt được, họ sẽ bị tội đào nô mặc cho gia chủ xử theo gia pháp. Còn nếu bản thân họ không bị khế ước ràng buộc, có tự do ra ngoài, Lý phu nhân cũng không thể lấy họ ra uy hiếp cậu.

Đúng rồi, sao cô không nghĩ ra nhỉ. Trước đó cha cô vốn coi trọng bà Dung, chăm sóc từ khi cha cô còn bé, sau đó lại chăm cả cô. Bản thân bà như trưởng lão trong nhà, đến cả bé Cúc cũng là bà giữ lại Bình An phủ để cô có người bầu bạn. Cha cô còn không dám đắc tội với bà chứ không nói là Lý phu nhân. Vốn dĩ hai người họ không khác gì người thân của cô, không phải gia nô, họ không có khế ước bán thân. Vậy nên lúc cô muốn bỏ trốn, bà Dung mới không chần trừ mà đồng ý luôn. Không có hộ tịch phía Đại Cồ Việt thì làm sao được vào Bắc Việt. Nghĩ đến đây Dao đặt tay phải lên ngực mình, thở phào nhẹ nhõm. Cô cười mừng rõ bám tay Phúc nói:

- Họ không có khế ước. Cảm ơn cậu kẹo Mạch Nha, may mà có cậu không thì đầu tôi không có nghĩ được gì hết!

Cậu ta nhéo mũi Dao, cô xoa xoa vì đau:

- Việc gì cũng sẽ có cách giải quyết. Tôi đã nói sẽ không để cho họ bắt cậu về mà. Cậu cứ ở đây một thời gian, am này cũng ít người qua lại, người hành hương chủ yếu là lên Trấn Phong tự trên núi. Sẽ không ai phát hiện ra cậu cả.

- Đúng thật, bà ta không thể ngờ lại tôi lại quen cậu, rồi sống ở đây. Cậu đúng phúc tinh của tôi.

Phúc lại ghé sát mặt cô cười xấu xa:

- Thì đúng là Lý phu nhân đâu biết bên ngoài cậu giấu tình lang.

Dao lườm cậu ta một cái, cậu ta nhìn cô cười khoái trá. Cô xấu hổ che miệng phì cười.

Đúng như Phúc dự đoán, Lý phu nhân tra được nơi ở của cha mẹ Cúc ở Đông Quang cũng là quê hương của bà Dung, vợ chồng họ làm nhân công cho xưởng khai thác đá. Đến chiều hôm đó đã tìm ra Cúc và bà Dung ở quán trọ ngoài Huyện Đông Quang, Bắc Việt, nhưng không thấy Nguyệt Dao. Hai người họ bị gia đinh An Bình phủ bắt lại, kéo ra một con ngõ nhỏ, bà Dung chỉ khai ra những gì bà đã tính toán trước lúc đi, quả nhiên như những gì bà đoán, bà nhìn thẳng vào mắt Lý phu nhân mà hô hoán:

- Hai bà cháu tôi vốn không phải là gia nô của An Bình phủ, chỉ là đã hứa giúp Lý đại nhân ở lại chăm sóc đại tiểu thư, được Lý đại nhân trả công, tính ra cũng không ăn nhờ ở đậu các người. Cũng không bị các người giữ khế ước hay hộ tịch. Phu nhân không có quyền gì bắt chúng tôi được. Phu nhân mà bắt chúng tôi giữa thanh thiên bạch nhật thế này há chẳng phải vô pháp vô thiên sao.

Biết Lý phu nhân rất coi trọng hình tượng, nên sẽ không dám manh động, còn nếu bà ta dùng thủ đoạn sau lưng, chắc chắn con trai bà Dung biết sẽ báo quan, nơi đây lại không phải địa bàn của bà ta. Lúc đó người thiệt chỉ có Lý Phu nhân đây. Bà ta tức giận nghiến răng ken két, móng tay đâm vào lòng bàn tay đau nhói. Từng lời nói cay nghiệt vượt ra khỏi kẽ răng, bà lão này đúng là gừng càng già càng cay. Không để cho Lý thị kịp phản ứng, bà Dung nói tiếp.

- Tôi đưa cháu gái về với cha mẹ nó vì không muốn bị gả theo Nguyệt Dao làm bồi giá. Gả đi là việc của Nguyệt Dao, mắc mớ gì bắt con bé đi theo. Còn nó ở đâu, chúng tôi làm sao biết được. Đúng là tôi chăm sóc Nguyệt Dao từ nhỏ, nhưng thân thì thân, Nguyệt Dao đâu phải cháu ruột tôi. Phu nhân không thể cứ nhắm vào việc, chúng tôi từng thân thiết với con bé ra để đòi người được.

Lý phu nhân nhắm mắt hít một hơi thật sâu. Gia nô xung đang bắt ghì bà cháu bà Dung đều ren rén sợ hãi. Họ cũng biết trong phủ bà Dung không phải là kiểu người hiền lành, lại còn dám gọi thẳng tên của đại tiểu thư. Lúc đi cũng không cần xin phép phu nhân một tiếng. Trong thâm tâm họ đều biết đại nhân coi trọng bà ấy thế nào. Không ai dám giữ tay hai bà cháu nữa, cũng lặng lẽ lùi ra sau Lý phu nhân. Bà ta vẫn im lặng, bà Dung thấy thế đùng đùng sát khí tiến lên:

- Nguyệt Dao đã ngỗ nghịch như vậy, chi bằng phu nhân tống khứ nó ra khỏi nhà đi, xem nó sống thế nào, có khi bây giờ đã không còn là người nữa rồi.

Gia đinh đứng cạnh há hốc miệng, bất ngờ nhìn nhau, trước câu nói của bà Dung. Thường ngày vú ấy yêu thương đại tiểu thư như thế. Mà giờ lại nói lời vô tình như vậy. Lý phu nhân cũng đã trướng mắt Nguyệt Dao từ lâu, nghe bà Dung nói bà lại có chút lay động. Chẳng nhẽ.. nhân cơ hội này đường đường chính chính tống con tiện nhân đó ra khỏi phủ, lúc sau Lý An có tỉnh lại, bà cứ nói theo gia pháp mà làm. Không còn là người An Bình phủ, cũng không ảnh hưởng đến việc của Duệ Nhi. Người bỏ đi là chị nó, người bị hủy hôn cũng là chị nó, Duệ Nhi trong sạch, con bà cũng không phải đại tiểu thư nhà huyện chủ. Có chết có sống cũng là Nguyệt Dao tự chuốc lấy. Đến bà già từng chăm sóc nó còn chối bỏ. Nghĩ đến đây bà ta cười lạnh. Ông trời hóa ra lại đang giúp ta. Bà ra hiệu lệnh cho gia đinh thả hai bà cháu bà Dung ra.

- Vậy từ nay chúng ta không còn liên quan gì hết.

Nói rồi ném cho họ một ba quan tiền. Quay người lên xe ngựa bỏ về Yên Châu. Bà Dung nhìn bóng họ rời đi khuất rồi mệt mỏi ôm ngực ngồi thụp xuống, thấy vậy Cúc bên cạnh vội đỡ:

- Bà nội, chúng ta làm như vậy có ổn không?

Bà quay sang ghé vào tai Cúc nói nhỏ:

- Đã qua một đêm chúng ta không thấy Nguyệt Dao đến, ta rất lo lắng. Bà ta đích thân đến tận đây, tức là vẫn chưa tìm được con bé, thậm trí sự việc này khả năng cả huyện Yên Châu bên đó đã biết con bé bỏ trốn rồi.

Bà Dung nhặt lại xấp tiền xu rơi trên đất, bỏ vào một chiếc túi, từ tốn nói:

- Phu nhân Trương Nhã là người kiêu ngạo, hai bà cháu ta vốn không phải mục tiêu của cô ta. Nếu không công kích cho cô ta từ bỏ ý định, e rằng sẽ đi khắp Đại Cồ Việt lùng sục Nguyệt Dao. Đến lúc bị bắt lại, không bị ép mối hôn sự này, cũng sẽ sống rất khổ sở bên gia đình nhà chồng. Lý đại nhân chưa tỉnh lại, sẽ chẳng ai cứu được con bé cả.

Đồng ý cùng Nguyệt Dao bỏ trốn. Là bà đang đánh cược cả tương lai của con bé. Cũng lường trước được những việc có thể xảy ra. Bà hiểu Lý phu nhân coi Nguyệt Dao như cái gai trong mắt, sớm muốn đuổi cô đi cho hả dạ. Nay lại tìm được một lý do chính đáng. Bà chỉ thuận nước đẩy thuyền, cô ta thông minh như vậy chắc chắn sẽ biết ý bà đang nói gì. Không làm đại tiểu thư thì đã sao, cũng chỉ là hữu danh vô thực, thà rằng ở bên ngoài tự tại như chú chim, có thể đi đến nơi mình muốn đến. Không lấy chồng cũng chẳng sao. Cuộc đời bà bị lễ giáo trói buộc, chồng mất, người nhà bắt bà phải về quê. Bà mặc kệ đàm tiếu một mình ở phủ quận chúa chăm sóc từ Lý An khi lọt lòng đến con của ngài ấy. Bà dám làm, và đã làm được. Cớ gì không dám hậu thuẫn cho hai đứa cháu nhỏ.

Nguyệt Dao chưa đến đoàn tụ với hai bà cháu, chắc hẳn con bé con mục đích riêng. Bà tin Nguyệt Dao, bà cũng tin với những kỹ năng bà dạy cô lúc nhỏ, chắc chắn sẽ sống sót được. Bà nhìn lên bầu trời cao vời vợi, thở hắt ra mệt mỏi. Cùng Cúc đứng dạy, hướng về huyện Đông Quang, vừa đi bà vừa thỏ thẻ.

- Con cứ cùng bà diễn nốt vở tuồng này, không loại trừ khả năng Trương Nhã vẫn sai người theo dõi chúng ta. Đợi chúng ta tìm được cha mẹ con rồi, sẽ đem một phần số tiền này chia cho ăn xin trong vùng. Họ giúp chúng ta nghe ngóng tình hình ở Yên Châu. Lúc ấy bà cũng đỡ lo lắng hơn.

Cúc gật đầu, cô bé cũng mong sớm ngày được đoàn tụ với tiểu thư.

* * *

Phúc đang nói chuyện vui vẻ với Dao, Cô Huệ từ phía sau đi ra bê cho hai đứa một giỏ trái cây. Cười tươi nói:

- Cô Tấm đã dọn dẹp am sạch sẽ rồi. Thưởng cho con này.

Nói rồi bê giỏ hoa quả hướng về phía Nguyệt Dao, cô vui vẻ nhận lấy. Phúc ở bên cạnh nhón lấy một quả hồng, gọt vỏ ra.

- Ngọt quá, không hổ danh là hồng xiêm cô Huệ trồng.

Cô Huệ đứng bên cạnh xoa đầu cậu ta, nói rồi ngồi xuống ghế đá cùng hai đứa.

- Hóa ra cô dâu bỏ trốn à? Phúc con lại nói dối rồi.

Phúc gãi đầu xấu hổ, Dao cũng cúi mặt xuống ngại ngùng:

- Con định sáng nay mới nói, dù sao tối qua cũng muộn rồi, với lại là con nói dối không có hại không tính là sai đúng không ạ?

Cô Huệ vừa cười vừa bất lực:

- Cô biết con muốn giúp cô ấy, nhưng không nên nói dối nữa, sẽ thành quen đó.

Dao chợt giữ tay cô Huệ:

- Cô vào trong nhà con nhờ một chút ạ.

Cô chạy vào trong trước, lấy trong tay nải ra một quan tiền. Nắm chặt trong lòng bàn tay.

- Con không thạo việc vườn tược. Chỉ biết nấu ăn một số món đơn giản. Con đang có việc cấp bách xin tá túc nhờ vài hôm. Con ở đây làm phiền mọi người rồi ạ.

Nói rồi, cô lễ phép cúi đầu đưa hai tay đưa tiền cho cô Huệ:

- Con gửi cô chút này. Mong các cô cho con được ở lại.

Cô Huệ nhíu mày có vẻ thương cảm, đứa trẻ này, sao mà hiểu chuyện.

- Con cứ cầm lấy đi, con ở với chúng ta ngày nào, có gì thì ăn đó. Nếu thiếu cô sẽ lấy sau.

Cô Huệ nắm chặt tay không cho Nguyệt Dao đưa.

- Thế nhé, cô đi chuẩn bị bữa trưa. Cứ yên tâm ở đây.

Cô bước nhanh đi, Dao toan đuổi theo. Phúc níu tay cô lại:

- Cô đã nói vậy rồi, cậu cứ yên tâm ở lại nhé. Các cô ấy tuy không xuất gia, nhưng thực chất là người tu hành. Sẽ không sân si chuyện đời. Cậu không cần phải thấy ngại đâu.

Dao bất giác nhìn lên ban thờ Phật.

- Tu hành à.

Phúc gật đầu, hướng mắt nhìn theo:

- Là tự tu tại gia theo pháp tu của Đức Phật đó. Vị trong tranh trên ban thờ kia là Đức Phật Thích Ca Mâu Ni. Các cô mỗi ngày sẽ đều có khoảng thời gian tụng niệm. Gọi là lên một khóa lễ. Thắp hương không có gì nhiều. Chỉ cần ba bát cơm trắng. Nói chung cậu ở đây vài ngày sẽ biết thôi.

Dao hơi ngây ngốc. Lần đầu cô mới biết đến việc này. Chả trách hôm qua cô Huệ nói về mấy đứa trẻ được siêu độ. Có vẻ nơi này không chỉ là nơi sống đơn thuần. Mà còn là nơi tu tập. Cô kéo Phúc ra ngoài sân ngồi:

- Cậu kể thêm cho tôi nghe được không?

Phúc ngồi vào ghế đá, bắt đầu kể về mỗi người:

- Cô Huệ là người thôn Thủy Hạ, phải nói là hoa khôi của thôn, lại chăm chỉ. Cô mồ côi cha mẹ, ở với bà dì tên là Sâm, bà Sâm hay đau ốm lắm. Cô Huệ làm thuê đủ nghề để có tiền chữa bệnh cho bà Sâm. Đến khi làm công cho nhà phú hộ Lê, ông ta nhìn trúng cô ấy, muốn cưới cô làm lẽ, dù đã có ba bà vợ. Ông ấy còn hứa, sẽ chữa khỏi bệnh cho bà Sâm và chăm lo cho cô Huệ cả đời. Cô Huệ thì thương bà Sâm lắm nhưng không yêu ông Lê.

Cậu nằm xuống ghế đá hướng lên tán cây xanh kể tiếp. Cô Huệ rất cứng đầu. Quyết tâm không cần lấy ông Lê, cũng sẽ chữa khỏi bệnh cho bà Sâm. Thời đó, ông Lê dù đã qua tuổi tứ tuần nhưng ngoại hình rất có khí chất, gái nhà thường dân dù có làm thiếp cũng muốn gả cho ông ta. Nhưng cô Huệ thì không, cô không có ý chung nhân, chỉ là không thích bản thân bị ép buộc. Thế rồi cô ấy đã chạm vào giới hạn của ông Lê, thẹn quá hóa giận, ông cưỡng ép cô là người của mình. Trong lúc bị nhốt trong phủ, cô vô tình nghe được tin bà Sâm đã qua đời. Chắc hẳn, bà Sâm cũng không muốn cô đánh đổi hạnh phúc vì bà, nên trước khi ra đi bà đã dùng tiền ông Lê phụ cấp, mua chuộc được một người bà con để báo tin cho cô. Trong thư bà nói, bà sắp chết, cô không cần gắng gượng vì bà làm gì. Bà Sâm chết rồi, cô Huệ không còn bất cứ sự uy hiếp nào, cô sống trong nhà họ Lê, ngày ngày nung nấu ý định bỏ trốn. Chờ ngày cậu cả nhà họ Lê thành thân, cả phủ hỗn loạn. Nhân cơ hội, cô đã đào tẩu. Cô Huệ là cô gái đầu tiên của thôn Thủy Hạ dám bỏ trốn, dám chống lại nho giáo, dám để người đời chê cười.

Cô chạy suốt một đêm ròng rã, sang Kiến Khang đến Trấn Phong tự cầu cứu. Đến khi ông Lê sang tận nơi tìm bắt cô ấy về nhưng.. thầy chùa đã đứng ra khuyên răn ông ta, thậm trí còn lấy tính mạng mình ra đảm bảo. Ông ta cũng không cố chấp bắt về một người mình đã chiếm được nữa. Người dân trong thôn Kiến Khang đều xa lánh, chỉ sư thầy và ông bà nội Phúc bỏ mặc mọi lời đàm tiếu, cưu mang cô ấy. Sau này Sư thầy cũng dần dần thuyết phục người dân chấp nhận cô Huệ, giúp cô ấy lập một căn lều tranh nhỏ trên núi để tá túc. Lúc qua đến thôn Kiến Khang cô mới biết mình đã mang thai, nhưng vì sức khỏe yếu ớt, đứa trẻ đã không còn. Cô quyết định từ bỏ duyên trần, nương nhờ cửa Phật. Sau này cô ấy cứ sống như vậy một mình cho đến khi cưu mang được vài cô gái khác cùng hoàn cảnh. Dần dần được mọi người nể phục. Dao chăm chú lắng nghe. Thương cảm cho một người phụ nữ bất hạnh. Hóa ra mình còn may mắn hơn cô Huệ rất nhiều.

Phúc trầm ngâm nói tiếp:

- Sau này cũng có nhiều người vẫn không thích cô Huệ, sợ đám đàn ông sẽ lảng vảng qua đây trêu trọc. Nên thường đứng trước am không chồng nói ra nói vào, thậm trí cấm con cái mình đến. Nhưng cô vẫn bỏ ngoài tai. Chỉ sống cuộc sống của riêng mình. Cô theo sư thầy học pháp, dần khai mở luân xa. Còn giúp độ vong cho các thai nhi chết yểu. Gia đình có vong nhi chết yểu, gửi qua am nghe kinh pháp thỉnh thoảng vẫn đến am thắp hương. Biếu bỏng gạo, hoa quả.

Phúc lại kể Nguyệt Dao nghe chuyện về hai cô mới đến am, mỗi người đều có một hoàn cảnh riêng, đều đáng thương như nhau. Cô Lương thì bị nhà chồng đuổi đi vì không sinh được con. Cô Nhan thì quá lứa lỡ thì bị người đàn ông quyền thế lừa cho mang thai, đến lúc sinh ra con trai bị họ dùng sức ép giành mất. Dao định hỏi Phúc về chuyện nhìn thấy mấy đứa trẻ trong am tối qua nhưng lại sợ cậu ấy sẽ hoảng nên lại thôi.

- Phúc này, giờ cũng gần đến trưa rồi, tôi cũng không thể ăn nhờ ở đậu ở đây không làm gì được. Tôi ra sau giúp các cô ấy một tay.

Phúc gật đầu, dẫn cô ra sau, xung quanh là một vườn cây bát ngát rau xanh, có cây Hồng xiêm to đang trĩu quả, một vài cây chuối, mít, ổi. Mùi hương hòa quyện nhẹ nhàng dễ chịu. Tiếng chim nô đùa nhau ríu rít. Những con sâu tinh nghịch xới đất, cắn lá rau. Ba người mỗi người một việc, người xới đất, người tưới tiêu. Cô Lương là người trẻ nhất ở đây, đang trèo lên cây Hồng, hái thêm xuống. Cô Nhan dưới đỡ lấy, cười nói vui vẻ. Khung cảnh giản dị mà cho người ta cảm giác hạnh phúc trong lòng. Trong đầu Dao xuất hiền một vài ảo giác. Hình ảnh cả gia đình cô đang quây quần, người làm vườn, người hái trái cây, người may vá. Tuy họ phải lo cơm áo gạo tiền nhưng ngày nào cũng được vui vẻ. Còn mẹ cô, người dành cả cuộc đời chỉ để giấu bí mật về xuất thân, chỉ để cho cô có cuộc sống bình yên nhất. Những người thân còn vì cô mà ra đi, có chút tự trách. Cô Nhan dẫn Nguyệt Dao ra ngoài đi đào sắn. Rồi ân cần dẫn cô vào bếp, chỉ cô từng bước sử dụng bếp củi, khiến Dao

Rất thích thú. Phúc giải thích sơ qua tình hình của Nguyệt Dao với cô Huệ, gửi gắm cô ấy ở lại. Đợi qua một thời gian nữa ổn định, cậu sẽ đưa Nguyệt Dao xuống núi thăm cha mẹ mình. Cô Huệ vui vẻ tiếp nhận.

Lý phu nhân cùng đoàn tùy tùng vừa về đến nơi, bà đi một mạch vào tư phòng nơi có Lý đại nhân đang nằm trên giường. Bà đã chuyển hẳn ông sang ở với mình, ngày ngày được ôm ông ngủ. Bà bước và phòng, nhìn Lý An đang hôn mê, chạm nhẹ lên đôi mắt ông. Bà ngồi thụp xuống đất, ôm lấy ông mà bật khóc, bao năm chịu đựng đè nén, làm cái bóng của người khác. Mỗi khi chàng nhớ ra, ta lại phải dùng cách này, có xứng đáng không? Từ trước đến nay Trương Nhã luôn thật lòng thật dạ với Lý An, còn việc đấu đá giữa các thê thiếp để giành sự sủng ái, đối với bà là chuyện thường tình, năm đó bà cũng không đến nỗi đối xử quá tệ với mẹ con Nguyệt Dao, trừ việc lỡ tay.. giết chết Hà Hoa. Nguyệt Dao càng lớn càng trở nên xinh đẹp khiến cho bà không thuận mắt. Nhưng suốt quá trình nó trưởng thành, vẫn cho nó được tự do ra vào phủ, chỉ là tách nó ở biệt viện, không muốn nhìn thấy nó. Lần này chỉ muốn gả nó đi, chấm dứt mọi chuyện, để Lý An có thể dồn hết tình yêu thương cho Duệ Nhi. Nhưng người tính không bằng trời tính, bao công sức bà cố gắng đều tan vào hư vô. Trên đường về bà vẫn văng vẳng bên tai câu nói của bà Dung:

- Nguyệt Dao đã ngỗ nghịch như vậy, chi bằng phu nhân đuổi nó ra khỏi nhà đi, xem nó sống thế nào, có khi bây giờ đã không còn là người nữa rồi.

Nghĩ là làm, Trương Nhã lập tức liên hệ, dùng mối quan hệ của mình để thay đổi hộ tịch, từ bỏ tư cách đại tiểu thư huyện phủ của Nguyệt Dao, bỏ cả họ Lý, đồng thời dán cáo thị từ nay trong huyện:

- Từ nay không còn tiểu thư Lý Nguyệt Dao, có sống có chết cũng không liên quan gì đến An Bình phủ.

Dù ai nhìn thấy con bé cũng không cần phải bẩm báo với bà. An Bình phủ này chỉ có một tiểu thư là Lý Duệ Nhi.
 
Chỉnh sửa cuối:
177 ❤︎ Bài viết: 0 Tìm chủ đề
Chương 5: Chị ơi, cứu em!

Ba cô nhìn bàn tay Nguyệt Dao đều biết, cô không phải xuất thân từ nhà nông. Tuy nhiên cô bé học hỏi dùng bếp củi rất nhanh, thao tác thành thục. Nguyệt Dao nói là từ bé đã được một bà vú dạy nên có biết chút ít. Mọi người còn nói nếu cô muốn ở đây lâu, thì hàng ngày sẽ dạy Nguyệt Dao thiền định, đọc kinh Phật thỉnh được trên Trấn Phong tự. Nguyệt Dao trước giờ chỉ được học theo sách Khổng Tử, được theo thứ mới cũng lấy làm hào hứng gật đầu. Bữa trưa đơn sơ chỉ có một niêu cơm độn sắn dẻo, một đĩa dưa cải muối cùng một bát cá chép kho mặn. Nguyệt Dao lần đầu ăn mấy món đơn giản thế này, mùi vị của cá hơi khác lạ. Nguyệt Dao nhìn sang bát cá. Là mùi vị này. Cô có chút thắc mắc. Cứ chống đũa nhìn bát cá, miệng vô thức nún lại. Cô Huệ bật cười:

- Con ăn đi kẻo nguội.

Nguyệt Dao vẫn nhíu mày nhìn cô, ngây ngô hỏi:

- Con nghe Phúc nói, các cô tu tại gia. Con cứ nghĩ, chắc là các cô sẽ ăn chay. Nên..

Cả ba cô nhìn nhau bật cười thành tiếng. Cô Lương gắp một miếng cá vào bát Nguyệt Dao.

- Sao? Con không dám ăn à. Cứ ăn đi..

Cô Huệ ôn tồn giải thích:

- Không phải mỗi con, mọi người đều hiểu nhầm, cứ nhắc đến tu hành. Mọi người đều nghĩ là phải ăn chay. Nhưng thực tế không phải thế. Chúng ta chỉ đang ăn tam tịnh nhục.

- Tam tịnh nhục. - Dao gãi gãi đầu. Cô Huệ nói tiếp:

- Tam tịnh nhục là việc ăn mặn nhưng không vi phạm giới luật. Hiểu đơn giản là chúng ta không trực tiếp sát sinh con vật đó, không nghe thấy tiếng và không chứng kiến nó chết. Như con cá chép này, là sáng nay cô Nhan lúc xuống huyện đem rau cải đi đổi lấy. Các gia đình khác sẽ chọn con cá tươi còn sống, nhưng chúng ta đổi lấy con đã ngã rồi.

Nguyệt Dao như được khai sáng, bảo sao cô thấy vị cá không còn tươi.

- Hóa ra là như vậy. Con cứ nghĩ cứ tu là phải ăn chay.

Cô Huệ mới có thì giờ ngắm kỹ Nguyệt Dao, cô bé này rất xinh đẹp. Làn da trắng, có lúc hai má ửng hồng, đôi mắt to đen láy linh hoạt. Khuôn mặt toát lên vẻ thông tuệ. Nhìn đến sơn căn của Nguyệt Dao - cô bé này có số mệnh kỳ lạ, không phải người tầm thường. Cô nhìn tiếp sang ấn đường, một nốt ruồi chu sa ẩn sâu trong lớp da - là ấn ký Quan Âm - ý chỉ người này mang một sứ mệnh đặc biệt. Sẽ đi giúp đỡ nhiều người khác. Cô lại nhìn lên trên đỉnh đầu của cô bé, một vệt sáng màu cam nhạt, lúc ẩn lúc hiện, mịn như là những hạt cát. Cô Huệ nhíu mày - không giống như hào quang của người tu hành hay người đắc đạo - con bé không có mắt âm dương nhưng có khả năng ngoại cảm. Cô Huệ bất giác ngoái lại nhìn qua sân rồi giếng nước.

- Đó là lý do vì sao đêm qua nó nhìn thấy mấy đứa trẻ chạy nhảy trong sân.

Cô ngoái lại tiếp tục ăn cơm, trong lòng thầm nghĩ, đúng là có duyên gặp gỡ.


Trời đã chuyển lạnh khô, mặt trời lười biếng bò ra sau dẫy núi, Dao đang cùng cô Nhan nấu bữa tối, hai cô có việc lên Trấn Phong tự thỉnh đồ. Cô ra giếng lấy nước, từ đâu nhảy ra một đứa trẻ con. Nó ôm lấy đầu Nguyệt Dao, hai chân vắt lên cổ cô, bẹo má, bứt tóc, nó nói mà chỉ có mình cô nghe thấy:

- Chúng mày ơi, ra đây chơi đi, anh bắt được cái chị hôm qua rồi này.

Nói rồi có một đám trẻ con nhào tới, đứa thì bám tay, đứa thì ôm chân, có đứa trông như mấy tháng tuổi, bò đến giật giật quần cô khóc đòi bế. Dao đang bê gáo nước trên tay, biết là đám trẻ con tối qua lại xuất hiện, cô giật nảy mình, đánh rơi gáo, hét lớn. Cô Nhan trong bếp nghe thấy vội ngó ra. Chỉ thấy Nguyệt Dao hốt hoảng một mình chạy quanh sân, mắt nhìn vào khoảng không, giọng nói run rẩy như sắp khóc:

- Thả chị ra.. thả chị.. một.. một lát nữa chị cho kẹo.

Cô Nhan biết có chuyện nên chạy đi tìm cô Huệ. Thằng bé con bám trên đầu cô nghe thấy xong tụt xuống, trông nó chỉ cao bằng đứa trẻ ba tuổi, nhưng giọng nói lanh lảnh sõi sàng như đứa trẻ mười tuổi:

- Chị hứa rồi đấy nhá, đừng có như họ thất hứa với trẻ con.

- Như họ?

Nguyệt Dao đứng sững lại, trong đầu thầm nghĩ, chẳng phải trước mỗi bữa ăn, các cô đều cùng nhau đọc kinh rồi mới ăn. Vậy - họ - mà thằng bé nói ở đây là ai. Không để ý, nó đã thoăn thoắt leo lên vai cô ngồi, gõ gõ vào đầu cô hai cái:


- Bà chị, trong tay nải không có kẹo, bà chị lừa bọn em đúng không?

- Muốn kẹo đúng không? Các em bình tĩnh, chị sẽ đi mua cho.

Thằng nhóc đó phụng phịu ôm chặt cổ cô chỉ tay:

- Chị đi xuống núi.

Dao gãi đầu bối rối, bước ra rồi lại bước vào. Đúng rồi, đi lấy tay nải, lục tìm số tiền lẻ. Tay vớ vội chiếc đèn dầu trong nhà. Chẳng hiểu sao lúc này lại đủ can đảm để đi theo nó, lỡ nó dẫn cô vào chỗ nguy hiểm thì sao. Nhưng cô tin bọn trẻ đã được sư thầy cùng cô Huệ độ kiếp, chắc chúng chỉ trêu thôi, chứ không làm gì gây hại cả. Ra đến cổng, thằng bé chỉ tay ra hiệu cho đám trẻ con ở lại am. Còn nó vẫn ôm vào cổ cô chỉ hướng Bắc. Dao theo tay thằng bé chỉ, đi sâu vào trong rừng. Ánh hoàng hôn lờ mờ chiếu vào bóng lưng cô. Dao bắt đầu linh cảm thấy gì đó không đúng, đầu nghĩ nhưng chân vô thức bước đi, giống như bị nó thôi miên vậy. Người cô bắt đầu trở nên nhẹ nhàng, chân như không chạm đất, đi lướt qua những tán cây. Đi qua bìa rừng một đoạn, bỗng nó giật giật tai cô ra hiệu dừng lại.

Trước mặt là một đứa trẻ con tầm bảy tám tuổi, đang nằm dựa vào gốc cây, môi nó tím tái hằn lên vài vệt máu, trên người còn mấy vết thương hở giống như bị cành cây cứa vào. Dao đặt đèn dầu sang bên cạnh, nín thở ghé tai vào mũi nó nghe. Thằng bé vẫn còn thở. Hai mắt cô mở to ngạc nhiên. Ít ra gặp người sống ở đây còn đỡ hơn đám vong nhi. Nhìn xung quanh thấy có những lá cây lấp lánh sương.

- Đúng rồi là lá Hoàn Ngọc, có tác dụng cầm máu, trị thương.

Trong đầu chợt nhớ ra lúc nhỏ khi bị ngã, bà Dung sẽ lấy lá Hoàn Ngọc trồng sau vườn, nhai và đắp cho cô. Cô cúi người chống tay đặt đứa trẻ xuống, cởi áo khoác ngoài mình ra mặc cho nó. Sau đó với lấy những lá cây, tống vào họng nhai ngấu nghiến, vội vàng đắp vào những vết thương trên người cậu bé. Một tay đỡ cổ cậu bé, kéo hai tay đặt lên vai mình. Một tay với lấy đèn đầu. Khó nhọc đứng dậy, hướng về phía có mấy căn nhà sáng lô nhô, cõng cậu bé ra khỏi rừng. Cô Nhan chạy lên phía Trần Phong tự đúng lúc gặp được cô Huệ đang trên đường xuống núi, cô vừa nói vừa thở gấp gáp:


- Chị Huệ, Nguyệt.. Cháu Dao đang bị mấy đứa trẻ trêu trọc. Chị mau về xem xem.

Cô Huệ đỡ tay cô Nhan, quay ra dặn cô Lương:

- Em theo chị về am, còn em quay lại tìm sư thầy Thành Diệu, nhờ thầy xuống núi một chuyến giúp chị.

Cô Lương nhanh nhẹn gật đầu, quay ngược lên chùa. Còn cô Huệ cùng cô Nhan tức tốc chạy về. Cô Nhan vừa đi vừa kể mình nhìn thấy Dao thế nào. Bình thường cô đều thắp hương bỏng gạo, vong trẻ con thích được nịnh, ngày ngày nghe tụng kinh trì trú nên rất nghe lời cô. Nhưng tối qua và tối hôm nay đều hiện lên trêu Nguyệt Dao chắc hẳn là có lý do. Hai cô còn lại bình thường lại không thấy được vong, chỉ có cô Huệ có thể cảm nhận chúng. Nguyệt Dao lại không phải người có căn tu, cô Huệ lo Dao bị bọn trẻ trêu hay bị nhập sẽ mất hồn mất vía. Suy nghĩ làm cô càng sốt ruột, vừa về đến, cổng chính đã mở toang ra, trong sân không có ai cả. Chỉ có mấy bóng trắng lờ mờ bé xíu ngồi ở gốc cây Bồ Đề:

- Mấy con giấu chị ở đâu rồi?

Bọn trẻ con đều lắc đầu, một đứa ngồi phía ghế đá rụt rè nói:

- Là anh Thóc, anh Thóc dẫn chị ấy đi mua kẹo rồi.

Nói rồi con bé chỉ về hướng đi xuống núi. Cô đứng lại gần dỗ ngọt:

- Tý Tẹo có biết anh Thóc dẫn chị Dao đi đâu không?

Con bé lại lắc đầu, làm như rất vô tội. Cô Huệ đấm đấm vào thái dương mệt mỏi - thằng bé dẫn Nguyệt Dao vào rừng - nói rồi dặn cô Nhan lại đợi sư thầy. Còn bản thân dẫn theo Tý Tẹo. Cô Huệ lẩm nhẩm trong miệng:

- Giấu người ở đâu, xin hãy quay lại. Xin hãy quay lại.

Cảm nhận liên kết giữa mình và thằng cu Thóc, men lối mòn lên lối đến gần bìa rừng. Đi một lúc, cô thấy lấp ló ánh sáng màu vàng - bên đó có người, là Nguyệt Dao. Trên vai cô bé còn cõng thêm một đứa trẻ, bám vào trước cổ Nguyệt Dao là linh hồn của thằng cu Thóc. Cô vội chạy qua phía đó, đỡ Nguyệt Dao. Cô bé nhìn thấy cô Huệ thì hai mắt sáng bừng lên, giống như đã gặp được cứu tinh. Bao nhiêu sợ hãi lúc này như đập tràn nước òa khóc nức nở. Cô Huệ đỡ lấy thằng bé con cùng Nguyệt Dao đưa nó về am. Về đến nơi, đúng lúc sư thầy Thành Diệu cùng một tiểu tăng cũng đang ở đó, thầy xem qua tình vết thương rồi sơ cứu cho cậu bé, cơ thể có nhiều vết thương ngoài da, trên cổ và cánh tay có nhiều vết bầm, là dấu hiệu bị bạo hành. Cũng may phát hiện kịp thời, nếu muộn hơn chút nữa có thể nguy hiểm đến tính mạng. Các cô cũng theo chỉ dẫn của thầy sắc thuốc có sẵn trong vườn cho cậu bé uống. Thầy vừa thao tác vừa nghe Dao kể lại chuyện. Cô Huệ ở bên cạnh cũng băng bó tay cho Nguyệt Dao. Linh khí của thằng cu Thóc đứng phía góc nhà, cúi đầu không nói gì. Thầy vừa nhìn đã biết con nhà chú Lăng làm nghề giết mổ gia súc trong chợ thôn Kiến Khang. Thằng bé tên Gạo, em trai song sinh với thằng Thóc. Năm ấy mẹ chúng cơ thể vốn yếu ớt nên sinh non, cả hai đứa đều nhỏ hơn những đứa trẻ khác. Bản thân cô ấy mấy năm sau cũng mất. Theo dân gian thì nếu có một trong hai đứa trẻ song sinh mà chết đi, thì đứa còn lại sẽ sống khỏe mạnh. Năm hai đứa được ba tuổi, thằng cu Thóc không may mà qua đời trước. Kể từ đó thằng Gạo không còn ốm đau gì nữa, chỉ có trí tuệ thằng bé phát triển chậm chạp hơn so với bạn bè cùng lứa. Sau đó chú Lăng, cưới người vợ khác sinh thêm được hai bé nữa, một trai một gái. Đều rất thông minh, lại xinh xắn đáng yêu. Chứ không khù khờ như thằng Gạo. Thầy biết trẻ con trong am đều rất ngoan, là cu Thóc biết cu Gạo đi lạc nên tìm cách dẫn dụ Dao đi tìm em trai mình. Nhưng tại sao lại là dẫn Nguyệt Dao đi mà không phải người có tuệ nhãn như cô Huệ. Chắc hẳn cu Thóc có lý do. Thầy nhìn cu Thóc chầm chậm hỏi:


- Con phát hiện ra em trai gặp nạn lúc nào, tại sao không gọi báo cô Huệ luôn mà lại gọi chị Dao.

Thằng Thóc tiến lại gần chỗ sư thầy, cầm lấy tay thầy, ngón tay nó viết vào lòng bàn tay thầy mấy chữ. Thầy thoáng chút ngạc nhiên nhưng cũng hiểu ý nó. Trong đầu thầy bắt đầu xuất hiện một suy nghĩ, xem nó có phải sự thật hay không thì còn cần xác minh một chút. Thầy cho chú tiểu đi cùng xuống núi, mời cha mẹ của Gạo đến đây. Dao đứng gần cu Gạo, lặng lẽ quan sát, lại nhìn những vết thương trên người cu Gạo, lại nhìn quần áo nó. Theo thầy Thành Diệu kể thì gia đình thằng bé thuộc kiểu có điều kiện trong thôn. Nhưng trông quần áo, giầy dép nó mang không giống lắm. Cô lại gần cầm bàn tay thằng bé lên xem, các ngón tay trông thì có vẻ mập mạp, nhưng đầu ngón tay lại tróc da, trong lòng bàn tay có chỗ thô ráp. Môi lại khô nứt nẻ giống như một đứa trẻ ăn uống thiếu thốn vậy. Chắc hẳn nó phải chịu đau đớn lắm. Cô ra gần chỗ thầy đang đứng:

- Con có lời này không biết có nên nói không!

Thầy nhìn Dao trầm tư, thầy đoán là cô đang có suy nghĩ giống mình, nhưng vẫn muốn nghe ý kiến của cô, thầy gật đầu ra ý cho cô nói tiếp.

- Con mạo muội suy nghĩ.. bé Gạo không phải là đi lạc, giống như có người cố ý để em ấy ở đó.

Ánh mắt thầy Thành Diệu sáng lên, thầy nhìn thẳng vào mắt cô nói:

- Dựa vào đâu mà con có suy nghĩ như vậy?

- Dù trông bên ngoài em ấy khá mập mạp, nhưng lúc cõng lên, cơ thể của em ấy rất nhẹ. Hơn nữa, đường vào rừng ẩm ướt, đường ở đó rất trơn và khó đi, đáng ra giày em ấy phải dính bùn nhão, nhưng mọi người nhìn xem, đế giày không có bùn. Hai cánh tay em Gạo có vài vết xước dài do cành cây tạo thành, bản thân con lúc xuống núi cũng bị cứa, với chiều cao của em ấy, cùng lắm cũng chỉ cao đến thân cây, trừ phi.. có người cõng em ấy vào rừng. Theo cô Huệ kể thì khu rừng đó rất ít người qua lại. Cô Huệ đi theo hướng đồi chè để tìm ra chúng con. Lúc xuống con cũng độc chỉ thấy dấu chân của mình và người ấy. Đó có thể là một thanh niên trưởng thành. Dấu chân ấy hoàn toàn không phải của bé Gạo. Vậy nên con nghi, không những là có người cố ý, mà còn là người thân quen.

Thầy Thành Diệu nhìn cô gật đầu tán thành:

- Ta cũng nghĩ như vậy. Nhưng trước khi kết luận, chúng ta phải có bằng chứng cụ thể. Ta đã cho người mời cha mẹ cu Gạo đến đây. Chúng ta ở ngoài quan sát thái độ của họ là được.

Ánh mắt Nguyệt Dao tinh ranh, hít một hơi nhìn thầy nói:

- Thầy.. con muốn xin thầy diễn một vở kịch!

- Con định như thế nào?

Dao gãi tai ngại ngùng:

- Con định nói dối một chút.

Cô giơ hai tay ra thanh minh:

- Nhưng tuyệt đối không phải là nói dối có hại đâu ạ, thầy.. thầy yên tâm.

Thầy bật cười, lắc đầu, cô nói tiếp:

- Với miêu tả của thầy về họ. Con định sẽ bắt nọn cô chú ấy.

Thầy mím môi gật gù:

- Vậy được, chúng ta sẽ cùng con phối hợp.

Được một lúc thì hai vợ chồng chú Lăng cũng đến, Dao đứng cạnh quan sát họ. Vải họ mặc đều là gấm của kinh thành, màu sắc sặc sỡ, loại vải ưa thích của Lý phu nhân. Trang phục chỉn chu cẩn thận, không chê được điểm nào. Mẹ của Gạo còn trang điểm kỹ càng, trên cổ tay, ngón tay đeo một vài trang sức cầu kì. Phong cách của người có của ăn của để. Trông họ không giống như đang có người thân gặp nạn, phải tức tốc chạy đến thăm. Đối nghịch với hoàn cảnh của thằng bé, vừa đói vừa rách. Hai người họ vừa đến đã chạy vào ôm thằng bé khóc, rồi buông những câu tự trách bản thân, trông đến là thảm thương. Dao đứng gần vỗ vai mẹ Gạo:

- Cô à, cô đừng tự trách nữa, em ấy đã không còn nguy hiểm rồi.

Người phụ nữ đang khóc, quay ra nhìn thấy Nguyệt Dao, lại nhìn ra bộ áo lam cô mặc, chắc nghĩ cô là người tu hành. Ba ta hích nhẹ vai, ý hẩy tay cô ra. Quay ra phía thầy Thành Diệu mà khóc lóc:

- Hôm nay may mà có thầy, không thì Gạo nhà chúng con không biết phải làm sao ạ.

Thầy từ tốn nói:

- Là do vị này đã đã cứu thằng bé, tôi chỉ là giúp trị thương.

Bà ta quay ra liếc Nguyệt Dao, cảm ơn một cái cho có lệ. Dao vừa để ý thái độ hai vợ chồng bà ta vừa nói:

- Chiều hôm nay, cháu tình cờ nhìn thấy có một người cõng em ấy lên đồi chè. Hắn ta nom vừa lùn vừa gầy, hạ em ấy xuống giữa đồi chè đánh đập em ấy dã man. Còn đá vào bụng mấy phát.

Hai vợ chồng đanh mặt nhìn nhau, cô gằn giọng nói tiếp.

- Em ấy cũng không vừa, vùng dạy đứng lên cắn vào bàn tay tên đó. Hắn hét lên một tiếng đau đớn. Nhân cơ hội còn một mình vật được người ấy. Cháu nghĩ, tên này chết chắc rồi, em ấy còn ngồi lên người hắn đấm thùm thụp vào bụng, vào mặt. Cô chú biết không, một tên thấp còi làm sao đấu được với em Gạo, hắn thua là cái chắc..

Bà vợ vừa nghe cô nói vừa bữu môi. Nguyệt Dao lúc này vấn tóc lên cao, đầu đội mũ màu lam, trông giống như một ni cô thực sự. Bà ta đứng lên quay về phía Nguyệt Dao chống nạnh nói nhanh cứ cướp mất lời của đối phương:

- Này cô, sao tôi thấy cô là người tu hành mà lại ăn nói hàm hồ vậy. Cô nói cô nhìn thấy thằng Gạo trên đồi chè. Đồi chè ngày nào cũng có người ở đó, làm sao có ai dám hành động được. Có vứt thằng bé cũng phải tìm nơi hoang vắng chỗ cánh rừng phía tây. Hơn nữa nó chỉ là một đứa trẻ tám tuổi, từ sáng đến trưa nó còn chưa được ăn gì. Sức đâu mà vật lại được một thanh niên to khỏe.

Dao nhìn cô ta tỉnh bơ:

- Cô Lăng! Cháu đâu có nói, là tìm thấy em ấy ở trong cánh rừng phía tây của thôn. Cũng đâu bảo người đánh nhau với em ấy là thanh niên to khỏe.

Bà ta nuốt nước bọt thoáng chút chột dạ, biết mình đã nói hớ. Dao quan sát gương mặt bất ngờ của ông Lăng, ông ấy ngạc nhiên nhưng lại có chút gì đó e rè. Chắc hẳn ông ta thường thấy vợ mình bạo hành thằng bé nhưng cũng làm ngơ không nói gì, thấy vậy cô tiến gần bà vợ nói tiếp:

- Cô Lăng, sao cô biết em ấy từ sáng tời trưa chưa được ăn gì, sao cô biết em Gạo không có sức để vật lại thanh niên to khỏe. Chẳng nhẽ là gia đinh trong nhà cô chú thường vật nhau với em ấy sao? Cô là mẹ kế không yêu thương con chồng cũng là lẽ thường tình. Nhưng tại sao phải đưa em ấy ra giữa đồi chè đánh đập, sợ người khác không biết tình cảm mẹ con sâu nặng à?

Dao khích tướng đến đây bà ta ba máu sáu cơn, không cần đế ý là có nói hớ hay không. Ông chồng đứng cạnh khép nép. Có vẻ như ông ta khá sợ vợ. Bà ta chỉ vào mặt cô mà quát lớn:

- Mày nghĩ mày là ai mà được phán xét chuyện nhà tao, bọn tao có đưa nó vào rừng cũng là quyền của bọn tao. Nó có chết cũng là việc của nhà tao. Mày có biết là nó ngờ ngờ nghệch nghệch không được tích sự, thì có nuôi cũng thêm tốn cơm. Còn chuyện nhà tao, không liên quan gì đến mày.

Sư thầy lúc nãy vẫn lặng im quan sát, giờ thấy mọi chuyện bắt đầu không ổn nên chủ động đứng trước chắn cho Nguyệt Dao. Cô lạnh sống lưng với câu nói của bà ta, vậy đúng là nhà họ đem thằng bé vào rừng vứt. Hơn nữa ông chồng lại tiếp tay cho bà ta làm việc ấy. Trong rừng ấy ẩm ướt tối tăm. Mặc dù không có thú dữ thì khờ khạo như Gạo, cũng khó tìm thấy đường ra, có chết trong đó cũng không ai biết. Cô lùi ra phía sau sư thầy:

- Hai người đừng quá kích động, đúng là bé Gạo là con của hai người. Nhưng hai người làm vậy, lòng có an yên nổi hay không?

Nói rồi thầy quay qua ông Lăng, người đàn ông ấy không mang nặng đẻ đau, nên không hiểu vợ cũ ông ta đã trải qua những gì. Nay lại còn tiếp tay cho vợ kế hành hạ thằng bé. Nên thầy rất căm phẫn hành động của họ ngày hôm nay. Bà Lăng biết sư thầy Thành Diệu khá có tiếng nói trong vùng, được nhiều người kính trọng, có tức cũng không dám nhiều lời. Thầy từ tốn nói tiếp:

- Chuyện gia đình nhà anh chị, sư tôi không dám can thiệp nhưng tôi chỉ khuyên hai người một câu. Con cái chính là duyên nghiệp. Là do nghiệp của anh chị mới chiêu cảm đứa trẻ đầu thai vào gia đình mình, có ngu có dại vẫn là con mình. Vứt bỏ là thêm tội cho chính hai người. Chuyện này coi như không ai biết. Sư tôi cũng không báo quan, anh chị không nuôi được cháu thì cứ để cháu lại với sư tôi.

Bà ta không nói lại được sư thầy, quay ra lườm nguýt Nguyệt Dao. Quay ngoắt người đi, ông chồng nhìn thằng con trai nhăn mặt. Ông ấy có xót xa không? Có. Mọi người đều thấy hiển hiện trên nét mặt của ông. Ông Lăng có sợ vợ không? Có. Một mực khúm núm đi sau bà ấy. Dao vẫn còn tức thay cho thằng bé. Chờ hai người họ cùng đám gia nhân đi khuất mới nhìn sư thầy nói:

- Thầy ơi, sao thầy lại dễ dàng bỏ qua cho bọn họ như vậy?

Thầy nhắm mắt thở dài ra một hơi:

- Nam mô bổn sư Thích Ca Mâu Ni Phật! Nhứt thiết hữu vi pháp, như mộng huyễn bào ảnh, như lộ diệc như điển, ưng tác như thị quán. Nhẫn nhịn để tìm ra chứng cứ. Nhẫn nhịn để chứng minh sự thật. Chúng ta chỉ là người ngoài. Những thứ nhìn thấy trước mắt, chưa chắc đã hoàn toàn là sự thật.

- Nhưng, sao ta không báo quan để cho quan trừng trị thì làm sao có thể làm gương cho kẻ khác.

- Nhất sân chi hỏa, năng thiêu vạn khoảnh công đức chi sơn. Lửa giận hờn một khi đã phát ra, có thể đốt cháy và làm tiêu tan muôn mẫu núi rừng công đức. Nếu con tin ta, nhẫn nại một chút. Ngày sau sẽ rõ câu trả lời.

Dao nghe sư thầy nói vậy, thì cúi đầu không dám cãi nữa.

Thầy ngước mắt lên nhìn ánh trăng tròn trèo lên đỉnh núi, dần dần thay thế cho hoàng hôn, lòng cầu mong hồi hướng cho Gạo sẽ nhanh chóng khỏi bệnh. Thầy quay qua nhìn Thóc, nó vẫn đứng nép vào góc tường cúi mặt. Hai bàn tay bấm vào nhau. Thằng bé đã đánh đổi cho em trai nó được sống. Từ khi nó mất, mẹ nó làm lễ nhỏ gửi gắm nó vào trong am. Được nghe giảng pháp, với hi vọng Thóc sớm được đi đầu thai chuyển kiếp. Không lâu sau thì mẹ nó cũng ra đi. Nó ngày ngày bám theo các cô quanh quẩn trong am, cô Huệ hỏi gì cũng không chịu nói. Sau này có nhiều đứa trẻ chết yểu khác được cha mẹ chúng gửi vào Trấn Phong tự. Thầy lại xin đưa chúng nó xuống am không chồng cho, cho chúng có bạn có bè. Giờ thì thầy mới biết nó không chịu đi vì lo cho đứa em ngốc nghếch đã mất mẹ, cha thì vô tâm. Thầy xót xa nhìn linh hồn đứa trẻ tan đi mất. Cô Huệ nhìn thấy thế cũng không kìm được nước mắt. Chỉ có Dao là lúc thấy lúc không. Nhưng cô cảm nhận được thằng bé đang ở gần. Thầy không thấy nó nữa nhưng cố nói cho Thóc nghe thấy:

- Hôm nay con và chị Dao cứu được em Gạo. Con dũng cảm lắm. Gạo đại nạn không chết. Sau này ắt có phúc. Thằng bé cũng không còn gì đáng lo nữa. Sáng mai, thầy sẽ cùng mấy chú tiểu khác đưa nó lên Trấn Phong tự cùng thầy. Ta tin, nó ở cạnh chúng ta sẽ an lạc hơn.

Mọi người tiễn thầy cùng một tiểu hòa thượng rời am quay về chùa. Ra gần đến cổng, Dao thấy có bóng người phụ nữ trắng mờ đứng nép vào cổng am, gương mặt người phụ nữ ấy tiều tụy, cô cầm lấy tay áo của cô Huệ, cô Huệ hiểu ý, ghé tai cô nói nhỏ:

- Là mẹ của hai anh em Thóc, Gạo. Người phụ nữ hiện ra hình hài xinh đẹp mỉm cười nhẹ, cúi xuống như muốn cảm tạ. Thầy trò thầy Thành Diệu đi xuyên qua người phụ nữ đó, bóng cô ấy từ từ tan vào màn đêm. Cô Huệ biết cô ấy chưa đi đầu thai vì chưa yên tâm người còn sống. Nhưng sau đêm nay thôi, cô ấy sẽ không còn phải lo lắng nữa, vì Gạo sẽ có một cuộc sống mới tốt hơn.


Trên đường về chùa, cùng thầy Thành Diệu là chú Bách, chú mới mười lăm tuổi, lạ lẫm về mọi thứ. Nãy ở trong am chú biết chỉ có ba người nhìn được vong linh là sư phụ mình, cô Tịnh Huệ và cô gái mới tới am, Nguyệt Dao. Lòng có nhiều băn khoăn không dám hỏi. Vừa đi, vừa bặm môi nhìn sư thầy. Thầy thấy Bách thắc mắc nhưng chỉ cười nhẹ, Bách không nhịn được mà nói:

- Sư phụ, tại sao cu Thóc biết chị Nguyệt Dao không phải người có căn tu, mà lại nhất định phải đợi đến chập tối mới dẫn chị ấy đi tìm Gạo. Trong khi ngoài chị ấy ra cô Huệ vẫn nhìn thấy em ấy mà? Với lại lúc thầy hỏi sao em ấy không nói mà chỉ viết vào tay thầy vậy.

Thầy nhìn Bách cười nhẹ, trầm ngâm không nói gì. Hai người dừng ngựa, tiến vào trong đất của chùa thầy mới cất lời:

- Chuyện không đơn giản là nhà họ Lăng giấu bé Gạo vào rừng đâu con.

Hai mắt chú Bách mở to ngạc nhiên. Thầy vẫy tay chú Bách vào hẳn trong chùa, đóng cửa lại. Chú với ra hỏi tiếp.

- Có chuyện gì không nói được sao thưa sư phụ?

- Có kẻ nuôi âm binh theo dõi ngoài am ni cô, nếu Thóc dẫn cô Tịnh Huệ đi e là cô ấy sẽ bị che mắt mà mãi không tìm thấy Gạo đâu. Bản thân Thóc là một vong nhi, nếu không có sự bảo hộ cao hơn, chắc chắn sẽ bị âm binh bắt đi. Đến lúc đó cả cô Huệ và Thóc sẽ gặp nguy hiểm.

Da chú Bách nổi ốc cục, đó là lý do vì sao thầy dẫn cậu vào trong đất của tự mới nói, vì tự là nơi có thần canh giữ. Ma quỷ âm binh không dám đến gần. Sư phụ nói tiếp:

- Còn cô gái tên Nguyệt Dao kia, cô ấy chỉ thấy được những vong có ý muốn cho cô ấy nhìn thấy. Trên người cô ấy có linh thể đi theo, nói đúng hơn là thần hộ mệnh. Cô gái này mang linh hồn một nửa là con người, một nửa là thần.

Chú Bách che miệng ngạc nhiên. Thầy điềm tĩnh ngồi xuống. Cùng giải thích sơ qua cho chú Bách. Thầy biết kẻ sai khiến âm binh muốn che mắt người có căn tu như cô Huệ, để ngăn cản cô làm một số việc. Có lẽ hắn ta cũng không biết có sự xuất hiện của Nguyệt Dao tại am, người mà đám âm binh hắn luyện không thấy cũng không làm gì được. Thằng Thóc khi về, nó không đi cạnh Nguyệt Dao như bình thường mà lại ôm cổ cô bé, vì nó biết làm vậy sẽ được an toàn. Lúc ở am thầy hỏi thằng Thóc, nó viết vào tay thầy hai chữ - âm binh - thầy đã bắt đầu suy nghĩ về chuyện này. Sư thầy Thành Diệu vẫn còn nhiều nghi vấn mà chưa tìm được đáp án. Một là Nguyệt Dao từ đâu đến, tại sao lại xuất hiện trong am. Mai thầy xuống đón thằng Gạo, sẽ hỏi cô Tịnh Huệ. Hai là thầy suy đoán, hoặc là gia đình ông Lăng nuôi âm binh, hoặc là có kẻ nuôi âm binh theo dõi cả gia đình ông Lăng, chứ không phải mỗi việc bà Lăng đem thằng Gạo đi vứt ở rừng. Thầy nghiêng về trường hợp gia đình ông Lăng bị theo dõi nhiều hơn. Vì lúc xuống đến am, chỉ thấy có một vài âm binh đứng xung quanh. Khi hai người họ ra về, cả đám âm binh từ đâu đứng sẵn, đúng là đi theo họ thật. Nhưng là kiểu bám sát theo dõi, chứ không phải cun cút nghe lệnh. Ba là chúng theo dõi cô Huệ nhưng không làm hại cô. Bằng chứng là cô ấy vẫn tìm được Nguyệt Dao cả thằng Gạo về đến nơi an toàn. Chứng tỏ thứ bọn chúng nhắm đến không phải người của am không chồng. Vậy thì mọi chuyện không còn đơn giản nữa rồi, thầy muốn lặng lẽ điều tra gia đình ông Lăng, thầy sợ nếu suy đoán của mình đúng thì gia đình ông ta sẽ gặp nguy hiểm.

Sáng hôm sau, Cu Gạo đã tỉnh lại, nó ú ớ nói chuyện, chữ được chữ không, tuy không nhớ chuyện hôm qua bị đưa vào rừng như thế nào, nhưng thằng bé vẫn lắp bắp cảm ơn các cô trong am khiến ai nấy đều ấm lòng. Dao đang ra giếng lấy nước thì thấy sư thầy Thành Diệu cùng một hòa thượng cao to lực lưỡng xuống đến nơi. Chắc là để dìu thằng Gạo lên chùa. Chú ấy tên là Dũng, năm nay hai mươi lăm tuổi. Là người tinh thông võ nghệ, sức khỏe cường tráng. Thầy để sư Dũng dìu cu Gạo lên ngựa về chùa trước, rồi qua gian nhà gặp riêng cô Huệ. Vừa ngồi xuống, thầy đã hỏi về Nguyệt Dao. Cô thuật lại đầu đuôi chuyện của Nguyệt Dao cho thầy nghe. Nhắc đến Phúc, người đệ tử tâm đắc này, thầy lại bật cười. Một đồ đệ được thầy dạy chữ, dạy võ nghệ. Thằng nhóc này thường ngày láu cá, nhưng lương thiện lại rất tốt bụng, hiếu thuận với cha mẹ. Nó cứu cô dâu bỏ trốn hẳn là muốn làm việc chính nghĩa. Giống như việc năm ấy, ông bà nội nó cùng thầy cưu mang cô Huệ vậy. Nghe cô Huệ kể đến đoạn nhìn thấy ấn ký Quan Âm và vệt sáng màu cam trên

đầu Nguyệt Dao, lại còn mịn như những hạt cát. Đúng là hôm qua thầy không để ý kĩ. Trong đầu thầy hiện lên một suy nghĩ:

- Vệt sáng màu cam mịn như những hạt cát ư? Có khi nào con bé liên quan đến Mật Tộc. Nhưng đã hơn hai mươi năm nay không còn thấy những người liên quan đến Mật Tộc xuất hiện nữa. Cô Huệ lại kể đến đoạn xuất thân của Nguyệt Dao, con gái của Huyện chủ Yên Châu, khiến cho thầy nghĩ đến một sự việc trùng hợp. Thầy cần thời gian tìm hiểu chuyện này một chút. Nếu đúng như những gì thầy phán đoán, Nguyệt Dao có thể là truyền nhân đời thứ mười hai của Mật Tộc, kể từ khi họ đi cư đến nước Nam.

- Kể cả có là truyền nhân thì cũng chưa thấy ai có khả năng đặc biệt giống con bé!

Thầy cầm chuỗi hạt trên tay trầm ngâm. Cô Huệ thấy thầy không nói gì bèn ra ý kiến:


- Sư thầy, Tịnh Huệ thấy với khả năng ngoại cảm không bị hạn chế của Nguyệt Dao, cô bé sau này sẽ giúp được rất nhiều người nhưng cũng sẽ gặp rất nhiều nguy hiểm.

Thầy gật đầu tán thành, đến người luyện âm binh còn không phát hiện ra con bé, thì sau này nhất định có thể sẽ hóa giải được cho cả người sống và cả những người đã chết. Thầy chầm chậm đáp.

- Đó là sứ mệnh, cũng là kiếp nạn của Nguyệt Dao.

Thầy nhìn ra sân, nơi Dao đang quét dọn, thầy nhìn kỹ cô gái một lượt. Tuy tu vi của thầy không cao nhưng đủ nhìn ra khí chất bất phàm trên người đứa trẻ này, chỉ là cần chút thời gian hướng dẫn con bé dùng năng lực tâm linh để đi đúng đường. Thầy cười hiền, thốt lên thành tiếng:

- Đúng là rất đặc biệt!

Nói rồi thầy thấy thằng Phúc đang lấp ló bám vào thành tường ngắm nhìn Nguyệt Dao. Thầy nhìn cô Huệ cười tủm tỉm, thầy nhớ năm Phúc chín tuổi, lúc lên núi học nó hào hứng kể với thầy rằng, có cô tiểu thư của An Bình phủ đã cứu nó trong lúc nó lúc bị lạc cha. Là ân nhân đầu tiên kể từ khi nó nhận thức được. Mỗi lần được xuống huyện cùng cha giao thảo dược, thằng bé đều háo hức mong được gặp vị tiểu thư ấy. Thầy đoán Nguyệt Dao chính là tiểu thư năm xưa đã giúp Phúc. Quả nhiên là gieo nhân tốt thì gặt trái ngọt. Giờ đây Phúc lại giúp Nguyệt Dao đã thoát khỏi sự kìm kẹp suốt nhiều năm. Thầy nhìn đôi trẻ:

- Tịnh Huệ này!

- Dạ thầy.

- Trông trừng Nguyệt Dao cho cẩn thận nhé. Cao Phúc sẽ đến đây quấy rầy con bé thường xuyên đó.

Cô Huệ hiểu ý thầy bật cười thành tiếng. Dao theo hai cô tập làm vườn trồng rau. Cô tiễn thầy ra ngoài thấy Phúc lại nhéo má chòng ghẹo Nguyệt Dao. Thầy hắng giọng một cái, Phúc đang đứng giật mình.

- Sư phụ, hôm nay người cũng ở đây sao?

Thầy quay ra vỗ vai Phúc tươi cười không nói gì. Phúc lễ phép chào hỏi sư phụ. Thầy đi được vài bước nghĩ gì đó lại quay lại:

- Giúp được người là việc tốt. Nhưng trước khi con định giúp ai, hãy nghĩ đến những người xung quanh.

Nụ cười trên môi Phúc hơi gượng gạo. Có lẽ thầy đang nói đến việc cậu đưa Nguyệt Dao về đây lánh tạm sẽ ít nhiều làm ảnh hưởng đến cuộc sống vốn yên bình của các cô trong am không chồng.

- Con.. con hiểu rồi ạ.

Nói rồi thầy khoan thai bước đi. Cậu cúi đầu chào sau đó nhìn theo bóng thầy. Bất giác nhìn về hướng cô gái đang tưới tiêu. Cũng may là cậu tin đúng người. Cô ấy tuy xuất thân là con quan nhưng tính cách không kiêu ngạo. Thích nghi với điều kiện sống ở nơi thiếu thốn khá tốt. Nếu không đúng là thực sự đã làm ảnh hưởng đến các cô trong am không chồng. Thôi thì tương lai cứ để mặc trời sắp đặt.

Phúc đến lại gần kéo tay áo Dao ra ghế đá ngồi:

- Này Bánh Nếp hôm nay tôi lại mang tin tốt lành đến cho cậu đây.

Dao vào trong bếp bọc lá chuối, bên trong có vài khoanh sắn dẻo được cắt ngay ngắn:

- Ăn đi, vẫn còn nóng đó.

Phúc tròn mắt ngạc nhiên, Dao mới ở đây có ba ngày mà đã từ một tiểu thư biến thành cô gái nông thôn đảm đang rồi. Ở đây thêm một tháng chắc tính sẽ như các cô, không thèm lấy chồng mất. Như vậy thì nguy quá. Phúc cứ đăm chiêu nhìn Dao đang ăn. Cô vỗ vỗ vào má cậu hai phát:

- Lát cầm về cho cha mẹ cậu giúp tôi một phần.

- Được đấy Bánh Nếp, cậu biết nấu ăn từ bao giờ vậy?

Cô lại nhéo mũi cậu ta một cái.

- Cậu nghĩ là đại tiểu thư thì không biết nấu ăn à, là bà Dung dạy tôi từ nhỏ. Mà.. có cậu bảo là có tin tốt gì cơ mà.

Phúc đưa bọc lá chuối lên mũi, đắm mình trong hương thơm của sắn nóng dẻo:

- Cậu được giải thoát thực sự rồi, nhưng có chút đáng tiếc. Vì..

Phúc nhìn Nguyệt Dao thở dài:

- An Bình phủ.. xóa tên cậu ra khỏi tộc phổ. Từ nay sẽ không mang họ Lý nữa.

Dao bẻ miếng sắn, rệu rạo nhai.

- Cha tôi.. sẽ thất vọng về tôi lắm.

Phúc lấy trong túi ra một tờ cáo thị có dấu mộc của An Bình phủ đưa cho Dao, nói tiếp:

- Không biết có sức mạnh thần kỳ nào mà ngay chiều tối hôm qua, bà ấy đã bỏ cáo thị tìm người, thay vào đó là thông báo khác dán ở mấy nơi trong huyện. Lý Nguyệt Dao không còn là đại tiểu thư nhà huyện chủ nữa. Nghĩa là sau này, cậu cũng không được dùng bất kỳ thân phận gì để quay lại nhà họ Lý, cũng như cậu có vấn đề gì bên ngoài cũng không dính dáng tới họ nữa.

Dao ôm bọc sắn trong tay, hơi bốc lên thấp thoáng:

- Tôi biết chuyện tôi bỏ trốn đã động đến giới hạn của bà ta. Dù sao bà ấy cũng phải thẳng tay như vậy, để bảo vệ danh dự cho Duệ Nhi. Có bắt được tôi quay lại cũng đâu có gia đình nào muốn đến hỏi cưới nữa.

Anh mắt Phúc hiện lên ý cười, tươi tỉnh an ủi cô:

- Chuyện này chưa chắc đã xấu, chẳng phải cậu luôn muốn thoát khỏi đó sao. Làm một tiểu thư hữu danh vô thực, an an phận phận sống một cuộc đời bị người khác sắp xếp. Vậy chi bằng tự quyết định cuộc sống của mình, sau này có thế nào cũng không hối tiếc. Kệ Lý phu nhân kia, Cha cậu còn nghĩ đến cậu, đến một ngày ông ấy chắc chắn sẽ lại đón cậu về.

Phúc nói đúng, tại sao cô phải nghe theo người khác sắp đặt chứ. Ở đây cũng chẳng ai biết cô. Lo gì việc bị đàm tiếu chế nhạo. Dù gì đợi tình hình ổn thỏa cô sẽ đến huyện Đông Quang đoàn tụ. Nhập hộ tịch mới, coi mình là con dân Bắc Việt. Mới hôm qua thôi, cô còn cùng thằng Thóc cứu được em trai nó, trong lòng vẫn còn lâng lâng cảm giác tự hào. Cô Huệ còn nói, cứ ở lại đây có rau ăn rau có cháo ăn cháo. Tự nhiên lại muốn ở lại thêm chút. Phúc thấy cô vẫn đang trầm ngâm, cậu ta nhét một miếng sắn nhỏ vào miệng Nguyệt Dao làm cô giật mình.

- Dù sao từ bây giờ cũng không còn phải nơm nớp sợ hãi trốn tránh nữa rồi. Chiều nay tôi xin cô Huệ dẫn cậu xuống núi thăm cha mẹ tôi. Phải giới thiệu ân nhân ngày nhỏ mới được.

Cậu cười tít mắt.

- Phúc này, tôi muốn đến Đông Quang một chuyến.

Phúc buông bọc lá chuối, nhìn Dao tiếc nuối:

- Cậu không định ở đây nữa à?

- Tôi qua tìm thăm họ..

Chưa để Nguyệt Dao nói hết câu, Phúc đã cướp lời.

- Sau đó phải cùng tôi về lại Kiến Khang đó.

Dao nhớ đến lời cô Huệ tối qua, nhìn cậu ta gật đầu. Nói rồi Phúc lẩm nhẩm trong miệng:

- Đưa được cậu về rồi làm sao cho cậu đi dễ dàng như vậy được!


Phúc cũng không biết tại sao bản thân lại thốt ra câu đó, vì muốn giữ người bạn này ở lại hay đã có tình cảm với cô ấy rồi. Cậu tự lấy tay đập vào đầu một cái. Dù cô ấy có bị gạch tên khỏi tộc phổ thì cũng vẫn là xuất thân cao quý, người như cậu làm sao xứng chứ. Nguyệt Dao thấy vậy vội xoa đầu cậu.

- Đau đầu à, không nên tự đập tay như vậy đâu, để tôi nhờ cô Huệ xem cho cậu.

Nhìn thấy cô ấy cúi sát vào cậu xoa xoa đầu như vậy, cậu bất giác đỏ mặt rụt tay về vô tình chạm vào vết thương tối qua của Nguyệt Dao. Cô ấy rên lên một tiếng đau đớn, sáng nay cô ấy mặc áo dài tay nên cậu không nhìn thấy:

- Cậu bị thương à, từ bao giờ sao tôi không biết gì?

- Không sao đâu, hôm qua vào rừng bị thương nhẹ thôi.

- Vào rừng?

Phúc nhìn Dao thắc mắc. Bị gặng hỏi, cô đành kể lại chuyện chiều tối qua cho Phúc nghe. Nghe đến đoạn vợ chồng ông Lăng, biểu hiện của Phúc có chút lo ngại:

- Hầy, đúng là việc cậu cứu được cu Gạo là rất trượng nghĩa. Nhưng vô tình chọc đến bà Lăng thì có chút rách việc rồi.

Dao nuốt nước bọt, Phúc nói tiếp:

- Gia đình ông Lăng đúng là mới giàu lên cách đây ba bốn năm. Phần lớn là do sự đóng góp của bà Lăng, tên thật là Ban. Chuyện kể ra thì khá dài. Bà ấy là vợ cũ của phú hộ Từ ngoài huyện Yên Châu.

Dao chống tay chăm chú, như vậy thì gia đình này có chút rắc rối rồi. Phúc lại kể tiếp. Trước đây nhà chú Lăng ban đầu không phải làm nghề giết mổ gia súc, chú ấy chỉ là nông dân bình thường. Lúc ấy đã có vợ và hai đứa con sinh đôi. Nhưng vợ và hai đứa trẻ đều yếu ớt, làm nông cũng không kiếm được mấy đồng, đúng lúc nhà họ Từ về thôn chiêu mộ người, chú ấy biết chút chữ nên theo ông Từ lên huyện làm công. Cuộc sống cứ vậy trôi qua bình thường, cho đến khi chú mất đi một đứa con, vợ cũng vì thế đau buồn mà sinh bệnh mất theo. Tính chú cũng thay đổi. Còn nói đến cô Ban, vợ sau này của chú Lăng, trước kia là vợ thứ ba của ông Từ. Ông ấy giàu có nhưng hiến muộn con cái. Chỉ có một cậu con trai duy nhất là Từ Chính. Cậu ta là một thanh niên ăn chơi trác táng. Thường nướng đống tiền của nhà họ Từ vào các tửu lâu, rồi thì đánh bạc. Ông Từ không dám giao lại gia nghiệp cho cậu ta. Nên trước lúc mất, di chúc cho mỗi bà vợ một phần gia sản. Chỉ để lại cho Từ Chính căn phủ đang ở. Đất cát đều chia cho hai vợ, trong đó bà vợ mà ông Từ thương yêu nhất là bà Ban giờ là vợ ông Lăng. Bà ấy trẻ đẹp, khéo léo, lại biết cách làm ăn. Ông Từ đặc biệt chia cho bà ấy hai mẫu đất trồng Hồi ở Kiến Khang. Quan trọng là trong tay bà ấy có Nhục hành lệnh. Nghe Phúc nói đây, Dao ngạc nhiên thốt lên.

- Nhục hành lệnh! Có phải lệnh bài cung cấp thịt cho các gia đình nhà quan và các phú hộ khác không?

- Đúng vậy, hơn nữa lại là lệnh xanh.

Trước kia còn ở An Bình Phủ, Nguyệt Dao cũng có nghe qua về lệnh bài này. Được phần thành ba cấp: Vàng, xanh lá, tím. Thường chỉ các thương nhân mới có nó. Có Hành lệnh nói chung là chứng minh thương nhân đó nắm giữ thị phần cung cấp thực phẩm, muối, gạo.. có quan hệ mật thiết với quan chức. Gia đình ông Từ cũng là một trong năm phú hộ lớn tại huyện Yên Châu có Nhục Hành Lệnh nói chung. An Bình phủ cũng từng là khách hàng của ông ta. Nhà họ Từ có lò mổ, chủ yếu là cung cấp thịt heo thịt bò. Có trong tay Nhục Hành Lệnh thì vị thế của bà Ban ở Yên Châu cũng như thôn Kiến Khang không tầm thường. Dao chép miệng cảm thán.

- Vậy là ông Từ gần như giao cả cơ nghiệp cho bà Ban quản lý rồi còn gì.

- Nói như vậy cũng đúng, vì bà cả sinh ra Từ Chính đã mất từ lâu. Bà hai lại không biết cách kinh doanh nên ông ấy trao lại cho bà Ban cũng hợp lý. Có điều là bà Ban rất bạo rạn, cũng chẳng sợ người đời cười chê. Sau ba năm chịu tang chồng thì đến với ông Lăng. Ông Lăng cũng đã mất vợ nhiều năm. Người ta đồn, lúc làm công nhà phú hộ Từ, họ đã nảy sinh tình cảm với nhau. Bà Ban thì mạnh tay trừng trị những kẻ tung tin đồn đại. Từ đó cũng chẳng có ai dám nói gì nữa.

Dao gật đầu bày tỏ:

- Bảo sao ông Lăng sợ bà Ban đến vậy. Bà ấy có đem vứt con ruột của mình đi cũng chẳng dám nửa lời kêu ca.

- Thế nên tôi mới lo cho cậu. Cũng may là bà ta nghĩ cậu là ni cô theo học pháp từ sư Thành Diệu, chỉ quanh quẩn trong am. Với lại hôm qua có thầy ở đó. Nếu cậu chỉ là dân nữ bình thường, chắn chắn bà ta bằm cho cậu nhừ xương.

Dao bất giác sờ vào cổ mình, giờ đây không còn là đại tiểu thư nhà huyện chủ nữa. Lời nói và hành động phải cẩn thận hơn mới được. Phúc thấy thế thì cười nhẹ:

- Biết sợ rồi à?

Dao nuốt nước bọt:

- Cũng chút chút.

Dao quay ra hỏi tiếp:

- Nhà cậu được vào huyện giao thảo dược, chắc cũng có lệnh bài đúng không?

- Đúng rồi, nhà tôi có Dược Hành lệnh. Nhưng là lệnh bài màu vàng, giao cho các hiệu thuốc nhỏ, hoặc các lang trung, nên chỉ tính là tiểu thương. Muốn làm ăn lớn thì phải đảm bảo quyền lợi cho quan phủ, bảo kê. Các bên cùng có lợi. Nhưng nhà tôi làm ăn nhỏ nên cũng không cần đến làm thân với bọn họ.

- Ồ! Đúng là tôi ngày ngày trong phủ nên không biết gì. Giờ đi theo cậu được mở mang tầm mắt rồi.

Phúc lại nhìn cô cười tủm tỉm, ánh nắng chiếu vào gương mặt điển trai của cậu ấy làm cô ngây ngốc vài giây.

- Đi theo tôi sao?

Dao cúi xuống xấu hổ đánh chống lảng.

- Ngày mốt tôi muốn xin cô Huệ đi Đông Quang.

Phúc biết Dao ngại ngùng, nên cũng thuận thế chuyển chủ đề theo ý cô luôn:

- Được rồi, ngày mai không có lịch giao thuốc, tôi sẽ xin cha cho đi Đông Quang một chuyến. Sau Trấn Phong tự có lối tắt đến thôn Cát Vũ, Huyện Đông Quang. Đi ngựa thì chỉ mất nửa canh giờ. Cậu nhìn bản đồ xem nhà con trai bà Dung có gần đó không?

- Đợi tôi một chút.

Dao chạy vào trong phòng lục dưới gối ra một chiếc bản đồ và bản sao chép thư. Cô trải ra chỉ cho Phúc xem.

- Đây rồi! Chỗ này là địa chỉ của chú thím. Hình như cũng là thôn Cát Vũ. Chúng ta men theo địa chỉ trên thư là tìm được.. Phúc này, tôi thật là ngưỡng mộ cậu, còn trẻ tuổi mà đã được đi nhiều nơi như vậy.

Phúc nhìn thấy Nguyệt Dao hào hứng, đôi mắt cô ấy to tròn, hai má ửng hổng. Cậu có chút đắm đuối, giật mình nhìn sang chỗ khác ho nhẹ một cái.

- À thì.. sau này cậu ở hẳn Kiến Khang đi, có dịp tôi sẽ đưa cậu đi nhiều nơi hơn.

Dao gật đầu tán thành. Rồi lại nghĩ bụng:

- Nam nữ thụ thụ bất tương thân. Với cả sau này cậu ấy còn phải thành gia lập thất. Làm sao mà ích kỷ nhờ vả cậu ấy mãi được. Mà đó là chuyện của sau này. Trước tiên mình phải bắt đầu một cuộc sống mới. Làm những việc để mình không hối tiếc đã.

Thấy Dao trầm ngâm, Phúc tiếp lời:


- Tôi về trước đã, chiều sẽ qua xin cô Huệ cho cậu xuống nhà tôi dùng bữa tối.

- Ấy, đợi tôi một chút.

Nói rồi, cô chạy vào bếp ôm một bọc lá chuối xung quanh.

- Cái này là tôi nấu cho cả cô chú đấy. Cậu đem về biếu cô chú giúp tôi.

Phúc nhìn bát chè, rồi nhìn lại Nguyệt Dao một lượt. Cậu với bát chè đắt xuống bàn đá rồi chạy ra sau vườn. Để lại cô ngơ ngác nhìn cậu chạy đi. Được một lát thì cậu chạy ra nhìn Dao hớn hở.

- Vừa xin cô Huệ rồi, chiều tôi sẽ dẫn cậu xuống nhà tôi.
 
Last edited by a moderator:
177 ❤︎ Bài viết: 0 Tìm chủ đề
Chương 6: Đầu trâu mặt ngựa

Chiều hôm ấy đúng hẹn đã thấy cậu ấy ngồi sẵn trong sân đợi. Mặc kệ cô vẫn ngơ ngác, cậu đẩy cô vào phòng, vừa đi vừa nói:

- Vào thay quần áo đi. Nhớ là mang theo mạng che mặt đó!

Cô Huệ không quên đưa cho cô một giỏ hoa quả tự trồng để làm quà. Nguyệt Dao quay lại cảm ơn rồi theo sau Phúc. Cậu dắt ngựa đưa Dao xuống núi. Hai người cách xa nhau một đoạn. Dọc đường gặp rất nhiều người quen. Họ và Phúc chào qua lại, đều nhìn Dao ngồi trên ngựa mang mạng che mặt không khỏi tò mò nhưng cũng không hỏi nhiều.

Đi đến xuống chân núi thì cậu chèo lên ngồi trước Nguyệt Dao để cô bám lấy rồi thúc ngựa chạy chầm chậm. Hình ảnh này làm Dao liên tưởng đến những câu chuyện tình, được Cúc đọc sách lậu kể cho cô nghe. Lúc ấy cô còn thấy rất vớ vẩn. Không nghĩ là giờ mình lại là người được trải nghiệm. Cô nhìn về phía trước, hai bên là thôn dân đông đúc, khung cảnh thơ mộng của chiều hoàng hôn. Bên phải là đồi chè xanh ngát, phía trên cánh rừng là đồi trồng Hồi, Quế. Bên trái là bờ sông Long Hà, người qua lại tấp nập. Phúc chỉ tay vào một quán trọ nhỏ, có treo hai chiếc đèn lồng màu vàng. Biển hiệu ghi - Cao Viễn khách điếm.

- Nhà tôi kia rồi!

Phúc cẩn thận đỡ cô xuống ngựa. Cậu đưa ngựa cho người làm, rồi dắt cô vào trong, tháo mạng che mặt ra. Người đang đứng ở trưởng quầy là một người phụ nữ búi tóc lên cao, khuôn mặt tròn đầy như trăng rằm, nước da trắng hồng. Tay chân nhanh nhẹn thoăn thoắt. Chắc hẳn là mẹ Phúc. Cô ấy vừa nhìn thấy Dao đã cười tươi rói. Nguyệt Dao cúi chào bà một cái.

- Cha mẹ ơi, cha mẹ xem con dẫn khách quý về đây!

Thấy thế cha Phúc đi trong bếp ra, người đeo tạp dề. Tay vẫn còn cầm chiếc muôi. Nhìn Dao ngạc nhiên. Phúc thấy vậy mới giải thích:

- Cha, cha nhìn xem, còn nhớ cô ấy không.

Cha Phúc nhìn một lượt ngờ ngợ lắc đầu:

- Cô gái rất quen, nhưng ta lại không nhớ được đã gặp cô ấy ở đâu.

Phúc vỗ vào bắp tay cha:

- Là tiểu thư An Bình phủ đó. Người đã cứu đói con lúc bị lạc năm chín tuổi đó.

Cha mẹ Phúc có chút bất ngờ, rồi cùng nhìn nhau cười hớn hở:

- Chính là tiểu thư sao, cháu đã lớn thế này rồi sao?

Mẹ Phúc bàn giao sổ sách cho cô gái bên cạnh, đặc biệt rời khỏi quầy chạy ra đón tiếp Nguyệt Dao.

- Cháu gái thật là xinh quá!

Dao chào hỏi xong, bê giỏ trái cây trên tay ra biếu hai người. Hai cô chú dẫn cô đi qua nhà bếp. Qua vườn cây vào sau nhà chính. Nhà Phúc ngoài khách điếm còn có cả sân vườn trồng đầy hoa cỏ và một số cây thuốc. Dọc lối đi lát gạch được quét tước sạch sẽ. Nhà chính cũng rất rộng, gia nhân cũng có vài người, tuy không to bằng An Bình phủ nhưng so với các gia đình trong thôn cũng thuộc dạng khá giả. Dao cảm thán:

- Vậy mà nói gia đình cậu ấy chỉ là tiểu thương, cậu ấy chẳng phải đại thiếu gia họ Cao sao?

Họ đưa cô vào phòng khách, vừa đi Phúc vừa liến thoắng kể cho bố mẹ nghe chuyện của Dao. Cô thấy họ vẫn không vì hoàn cảnh của cô mà kỳ thị ngược lại còn rất nhiệt tình tiếp đón. Nhìn mẹ Phúc vuốt tóc cậu ấy, cha vỗ lưng đưa cậu ấy vào nhà. Cô lại tưởng tượng ra ở đó, cha cô mẹ cô cả mẹ Hà Hoa, bà Dung, anh Bân, một chút thì hình ảnh ấy tan biến. Cô nhìn họ mà có chút trạnh lòng. Gia đình này quả thực rất hạnh phúc. Nguyệt Dao hiểu vì sao Phúc luôn lạc quan, tìm ra cách giải quyết mọi chuyện, vì cậu ấy có nền tảng gia đình tốt.

Cha mẹ Phúc đặc biệt thiết đãi cô nhiều món ngon. Mấy ngày nay trên am toàn những món dân dã, nên khi thấy bày một bàn cỗ thịnh soạn Nguyệt Dao lại không cầm lòng được mà thèm. Mẹ Phúc gắp thức ăn cho Nguyệt Dao hỏi:

- Con gái, con tên là gì vậy?

Hai từ con gái đập thẳng vào tâm trí của cô, từ bé đến giờ cô chưa gọi cô như vậy cả. Cô có chút xúc động trả lời.

- Dạ.. con tên Lý Nguyệt Dao ạ.

Hai vợ chồng cô chú ấy quay ra nhìn nhau ngạc nhiên. Phúc quay ra cười cười:

- Con nói là chúng ta rất có duyên mà.

Rồi nhìn sang Nguyệt Dao:

- Mẹ tôi cũng tên là Nguyệt. Nhưng là Nguyệt trong ánh trăng chứ không phải Nguyệt trong thần châu như cậu.

Dao cúi đầu cười dịu dàng, đúng chuẩn một tiểu thư khuê các:

- Trong tên con cũng có bộ Nguyệt trong ánh trăng ạ.

Bố Phúc tên là Cao Viễn, chú Viễn quay ra cô nói:

- Từ lúc con gặp Phúc năm chín tuổi thì giữa hai đứa đã có duyên rồi.

Cả nhà nhìn nhau cười lớn. Chưa bao giờ cô lại vui đến vậy. Cả nhà họ đều tế nhị tránh nhắc đến việc cô bỏ trốn hay bị gạch tên khỏi tộc phổ. Quả là bố mẹ cậu ấy như nào thì Phúc như vậy. Nhìn thấy Phúc liên tục gắp các món mình thích vào bát Dao, cô lại ngoan ngoãn mà ăn hết, cha mẹ Phúc quay sang nhau cười tủm tỉm không nói gì. Đang dở bữa thì có gia nhân vào báo chuyện, như là gấp gáp lắm.

- Trưởng quỹ! Trưởng quỹ, bên ngoài có người ngất. Là bà chủ Lăng.

Bố mẹ Phúc vội buông bát đũa:

- Hai đứa cứ ăn đi, chúng ta ra xem có chuyện gì.

Khi nghe đến cái tên Lăng, Nguyệt Dao nhìn Phúc. Cậu hiểu ý cả hai cũng buông bát đứng dậy chạy ra ngoài.

Lúc này trời đã nhập nhoạng tối. Sảnh trước cửa lớn nhà trọ Cao Viễn là một người phụ nữ chừng hơn ba mươi tuổi. Là bà Lăng cũng là bà Ban, người mà cô đã gặp tối qua. Gương mặt bà ta tím ngắt. Miệng còn sùi bọt trắng. Đám đông xúm đông xúm đỏ, ai nấy đều hốt hoảng đứng cách xa một thước. Bà ấy cố bò lết vào trước cửa nhà trọ của gia đình Phúc. Miệng như lẩm nhẩm nói câu gì đó không rõ lời. Không có đến một gia nhân bên cạnh. Dao lờ mờ thấy xung quanh bà ta là những bóng đen hình thù giống nhau, con thì đầu trâu, con thì mặt ngựa. Con thì lòi xương trắng ra ngoài như vừa bị róc thịt, con thì máu me bê bết trên đỉnh đầu, trông rất đáng sợ. Cô đứng ngoài nhìn mà nổi gai ốc. Chúng giống như đang cố ghì bà ta xuống. Cô Nguyệt mẹ Phúc sai một người làm nhanh chóng đi tìm thầy lang. Còn chú Viễn cố gắng làm một số động tác sơ cứu đơn giản. Trước kia cô nghe Phúc nói, cha cậu ấy chỉ biết trồng và chăm sóc cây thuốc chứ không biết bắt mạch bốc thuốc. Cô thất thần bám lấy tay Phúc, ghé vào tai cậu nói gấp gáp:

- Tìm thầy lang e là không ổn đâu. Lên núi.. lên núi tìm sư thầy Thành Diệu. Mau lên.. mau lên.

Phúc quay sang cô, mặt cô lúc này xanh ngắt, như cắt không còn giọt máu mà lo lắng nói nhỏ:

- Cậu lại nhìn thấy gì rồi.

- Nhanh lên.. không là không kịp mất.

Phúc thấy cô run rẩy như vậy, vội vàng chạy rẽ hướng đám đông đi ra. Đến phía ngựa rồi phóng một mạnh về hướng Trấn Phong tự.

Dao sợ hãi nhìn bà Lăng, như có ma lực, chân cô bất giác tiến lại gần bà ấy. Cô thấy chú Viễn sơ cứu cho bà ấy vẫn không có tác dụng. Mấy con hình nhân đội lốt đầu trâu mặt ngựa vẫn ra sức đè bà ta xuống, tay chúng thi nhau cào cấu. Dao thở gấp, cô ngồi xuống gần chỗ bà Lăng. Run rảy nhắm mắt lại, nắm lấy tay bà ta. Mười ngón tay đan vào nhau. Cảm nhận hơi lạnh tỏa ra từ tay bà ấy. Cô chỉ nhớ được lúc thằng Thóc ôm cổ cô cùng đi về trong khu rừng tối. Hôm ấy không hiểu sao lúc nó ôm cổ cô, sắc mặt rất an tâm. Cô cảm giác, bản thân lúc ấy có năng lượng gì đó khiến ma quỷ không thể làm hại được. Mạnh dạn vỗ vỗ nhẹ vào mặt bà Lăng. Mắt nhìn vào mấy con đầu trâu mặt ngựa ngồi trên bụng bà ấy. Cô chạm vào ngón tay trỏ ấn đường của bà ấy, miệng lẩm nhẩm trong vô thức:


Nả phương yêu ma,

Tao nhiễu phàm nhân

Dẫn thanh như lệnh

Mã thượng khu trục

Như quả cố chấp

Hồn phi phách tán

Câu nói vừa thốt ra khỏi miệng, Nguyệt Dao giật mình bất ngờ khi không biết từ đâu, bản thân lại thuộc làu làu lời chú này, như đã được học bài bản. Yêu ma nhũng nhiễu bị cô ra lệnh hãy trục xuất khỏi thân xác bà Lăng nếu không sẽ bị đánh cho không còn được siêu sinh. Mấy con lốt thú giống như có nghe hiểu. Chúng rống lên những tiếng gai óc. Ai nhìn thấy cô ngồi đó cũng không khỏi ngạc nhiên. Người tò mò ngó vào, người thì nói chêm thêm vài câu. Nhưng vẫn chẳng ai dám tiến gần. Lang trung đã đến, ông ngồi xuống bắt mạch cho bà Lăng, ông nhăn mặt khó hiểu, lắc đầu mà thốt lên:

- Không đúng! Tại sao không bắt ra được bất thường gì.

Nói rồi lại sờ lên trán bà ấy, rồi vạch mắt bà ấy ra xem. Cũng không thấy hiện tượng gì, ông thấy không ổn mà lùi ra sau.

- Xin lỗi mọi người, trường hợp này tôi không giúp được.

Dao thấy lấp ló trên tóc của bà ấy một chiếc trâm ngọc. Màu xanh lam của chúng dần chuyển sang màu đen xì, thứ chất lỏng màu đen đang chảy dần từ miếng ngọc đến thân cây trâm. Giống như là chảy vào đầu bà ấy. Có tiếng nói thầm bên tai Nguyệt Dao - Đập vỡ nó đi - là linh thể hộ mệnh của cô. Nghe vậy cô nhanh tay rút chiếc trâm ra đập. Bộp một cái. Nó vỡ tan tành. Dòng chất lỏng màu đen từ chiếc trâm rỉ ra, lan ra đất hình dạng như những mạnh máu trên cơ thể. Cùng lúc ấy bà Lăng thổ ra một ngụm máu đen rồi lại nằm vật xuống ôm bụng đau đớn, môi không còn sủi bọt mép nữa. Mấy con đầu trâu mặt ngựa, ngự trên đầu bà ta ra sức giãy rụa, chúng không ngừng cào cấu, cắn xé lẫn nhau. Cô nhìn từ đầu đến thân người bà ta một lượt, còn gì đó phát sáng trong tay áo phải, lục ta thấy một gói màu vàng. Là một tấm bùa với nét viết ngoằn nghoèo chữ cổ. Linh thể lẩm nhẩm nói vào tai cô
- Đốt đi!
Giống như bị sai khiến, Dao đứng dạy chạy một mạch đến chỗ có người đang cầm đuốc. Giật cây đuốc khỏi tay họ rồi dí vào lá bùa dưới đất. Lá bùa cháy lên tỏa ra mùi giống như thịt động vật thui chín. Mọi người xung quanh nhăn mặt, bịt mũi, phẩy phẩy tay. Một cô gái thật là kỳ dị. Bọn lốt thú trên người bà ta, gào thét thảm thiết. Bóng chúng hỗn loạn va vào nhau bôm bốp, dần dần tan biến trong không trung.

 
Chỉnh sửa cuối:
177 ❤︎ Bài viết: 0 Tìm chủ đề
[COLOR=rgb(0, 0, 179) ]Chương 7: Nữ truyền nhân[/COLOR]

Dao mệt mỏi ngồi thụp xuống hai tay chống đỡ trên nền gạch, đeo mạng che mặt nên không có ai nhìn kỹ cô cả. Mọi người đã tản đều ra. Có người như nghe thấy tiếng gào thét đó, sợ hãi mà chạy về nhà đóng kín các cửa lại. Bố mẹ Phúc cũng đứng cạnh, tay chân cứng đờ, ngây ngốc há hốc miệng. Phía xa xa Phúc cùng sư thầy Thành Diệu dừng ngựa phía trên cầu, đang nhìn về phía Nguyệt Dao. Bà Lăng giẫy giẫy vài cái thì cũng tỉnh lại. Sắc mặt dần trở lại hồng hào. Bà thấy hết tất cả nhưng không nói được. Bà ấy lết về phía Dao, cố vươn tay với lấy mạng che mặt của cô kéo xuống. Miệng thì thào nói:
- Là... là cô sao?

Dao quay qua nhìn bà ta, thở hắt ra mệt mỏi, cô cười nhẹ:

- Cuối cùng cô cũng tỉnh lại rồi, cô Lăng.

Bà ấy nắm chặt tay cô, miệng ú ớ, nước mắt không ngừng rơi. Đúng lúc gia đinh nhà bà ta chạy đến. Đỡ bà ta ngồi dậy. Bà ấy vẫn quỳ phục dưới chân cô mà khóc không thành tiếng.

Phúc thúc ngựa cùng thầy Thành Diệu đi về phía nhà trọ Cao Viễn. Thầy xuống ngựa tiến lại gần bên Nguyệt Dao. Những gì thầy suy đoán tối qua là thật. Người nuôi âm binh đã bắt đầu hành động rồi. Quả thực là họ nhắm vào nhà họ Lăng. Chỉ tiếc là thầy đến muộn một chút, không chứng kiến được hết quá trình, cũng không biết người nuôi âm binh là ai. Chắc hẳn phía bên người kia cũng bị tà phép của hắn phản lại mà đau đớn lắm.
- Nam mô bổn sư Thích Ca Mâu Ni, người nuôi âm binh phải hận nhà họ Lăng lắm!
Mọi người xì xèo một lúc, tản dần ra, ai về nhà nấy. Cha mẹ Phúc đỡ bà Lăng vào quán trọ ngồi. Ra hiệu cho gia nhân ai đi làm việc đấy, chỉ còn lại vài người. Bà Lăng quay ra nhìn Nguyệt Dao cảm kích:

- Cảm ơn, tiểu sư cô. À không... vị tiểu thư này.

Dao cúi đầu xuống không dám nhận:

- Cô Lăng quá lời rồi, cháu chỉ theo bản năng. Cô không sao là tốt rồi.

Bà ta quay ra nhìn thầy Thành Diệu mà khóc, thầy nhìn vào ấn đường của bà Lăng, người này chưa hết duyên trần, thầy nói:

- Vị đây có nỗi khổ gì xin cứ nói ra, gần đây gia đình bà có gặp chuyện gì đặc biệt không?

Bà ấy định thần ngồi dậy, đến nước mạng sống cũng bị đe dọa rồi, bà cũng không còn gì phải giấu nữa. Bà hất tay hạ lệnh cho người làm ra ngoài hết đóng cửa, chỉ còn lại gia đình Phúc, sư thầy và Nguyệt Dao:

- Thưa thầy, thưa mọi người, tám năm trước Từ lão gia mất để lại cho tôi một phần gia sản, trong đó có Nhục Hành lệnh. Là lệnh bài độc quyền cung cấp thịt cho một số hộ gia đình lớn trong Huyện Yên Châu và các vùng lân cận. Tôi lúc đó chỉ là thân phận nữ nhân, nên khi mãn tang có thành thân với anh Lăng để làm chỗ dựa. Đúng là tôi có ý với anh Lăng từ khi biết vợ anh ấy mất. Chúng tôi lúc đầu cũng chỉ là hộ buôn bán nhỏ. Tận dụng được Nhục Hành lệnh, sau này dần dần tôi dẫn dắt được Lăng gia, chúng tôi gây dựng được cơ nghiệp như bây giờ. Càng kiếm được nhiều tiền, chúng tôi lại càng tham vọng, càng móc nối với nhiều quan lại để được kiếm lợi về mình. Cũng như đắc tội với không ít người. Trong đó đặc biệt có Từ Chính con trai duy nhất của lão Từ, người ham mê cờ bạc được chia gia sản ít nhất. Thỉnh thoảng đến nhà chúng tôi ăn vạ, xin bẩn tiền, không cho thì hắn làm loạn. Thứ nữa là bà hai, Tô Thị Mỹ, thường ngày có vẻ an phận thủ thường nhưng lại rất mưu mô. Giờ bà ấy không làm ăn mà chủ yếu thu lời từ mấy mẫu ruộng mà lão Từ giao cho. Hai người họ trướng mắt với tôi bấy lâu nay. Cây trâm ngọc là có người tặng quà. Tôi không còn nhớ là ai. Lúc tôi thấy tiểu thư đây rút lá bùa trong áo tôi thì tôi nghĩ ngay đến bọn chúng. Lúc chiều nay có người trực tiếp đến nhà tôi mua thịt. Họ đưa tiền, tôi chỉ tiện cất vào tay áo nhưng không ngờ tối nay lại hiện nguyên hình là một lá bùa. May mà nay chồng tôi thèm củ sen hầm quán nhà bác Viễn. Tôi muốn đích thân đi mua để tạo bất ngờ cho chàng ấy. Thật là tôi phúc lớn mạng lớn mới gặp được mọi người ở đây.

Nói đến đây bà ấy nhìn sư thầy và Nguyệt Dao, bà cúi xuống khóc như muốn tạ tội:

- Xin lỗi sư thầy, xin lỗi tiểu thư. Là tôi hồ đồ, nghe theo lời thầy bói đem bỏ thằng Gạo vào rừng. Hôm qua không có hai người thì không biết tôi đã gieo nghiệp gì rồi. Giờ tôi thực sự hối hận lắm.

Bà ấy vừa nói, dùng sức dập đầu xuống đất. May mà mẹ Phúc đứng cạnh ngăn lại. Sư thầy thấy vậy nhắm mắt lắc đầu, trên tay cầm chuỗi hạt.

- Bà nói là có thầy bói xúi hai người làm vậy. E là đã bị kẻ gian mua chuộc.

Hổ dữ còn không ăn thịt con. Huống hồ phải có lý do gì lớn lắm, bà Lăng mới sẵn sàng đem con của chồng vứt bỏ như vậy. Thầy thở dài một tiếng để cho bà Lăng tiếp tục giải thích. Bà ấy quỳ xuống trước thầy Thành Diệu, cúi đầu:

- Con xin thầy, xin mọi người, hãy đến giúp gia đình con, giúp con tìm ra thủ phạm.

Con sợ là không chỉ con mà nhà họ Lăng cũng sẽ gặp nạn. Con biết thầy pháp lực cao minh, nhất định thầy sẽ giúp được chúng con, nhất định,...

Thầy Thành Diệu vội đỡ bà ấy dậy:

- Thí chủ cứ yên tâm, việc này liên quan đến mạng người. Sư tôi sẽ cố hết sức mình.

- Vậy con xin phép sắp xếp cho người vào nhà ở luôn tối nay. Chứ con sợ sẽ có thêm nhiều chuyện xảy ra.

Thầy gật đầu đồng ý. Thầy biết tên nuôi âm binh mới bị vật ngược lại nên tạm thời sẽ chưa manh động gì. Nhưng thầy vẫn muốn đến nhà chú Lăng tìm hiểu xem. Rốt cuộc kẻ nuôi âm binh, luyện bùa chú kia có phải bên phía Từ Chính và bà Tô Mỹ sai khiến không. Thầy quay qua Nguyệt Dao:

- Cũng đã muộn rồi, con cũng ở lại gia đình nhà chú Viễn đi. Ta sẽ viết thư cho người đưa đến am báo tin.


Nguyệt Dao nhìn thầy suy nghĩ một lúc rồi cũng gật đầu. Phúc lấy cho giấy bút cho thầy, cậu ngồi bên cạnh mài mực. Thầy viết hai bức thư tay, đánh dấu nơi nhận rồi đưa cho Bà Lăng. Bà mở cửa ra gọi gia đinh vào đưa cho hai người, một người về chùa báo tin, một người hướng về am ni cô. Bà quay lại ngỏ ý muốn đón Thầy Thành Diệu, thầy lúc này nói tiếp:

- Lăng phu nhân phiền đợi một lát.

Bà Lăng biết ý ra ngoài đợi. Thầy quay ra nhìn gia đình Phúc nói:

- Hôm nay phiền gia đình con sắp xếp cho Nguyệt Dao ở đây, ta mượn chỗ này một chút. Có chuyện muốn hỏi con bé.

Phúc thấy thế kéo bố mẹ đi ra ngoài, chỉ để lại Dao ngồi với thầy, trong phòng chỉ còn hai người, thầy mới cất tiếng hỏi:

- Thầy có chuyện cần hỏi con, con có thể lựa chọn trả lời hoặc không trả lời. Nếu chọn đồng ý trả lời, thầy thay con giữ bí mật.

- Dạ thầy.

Thầy nhìn thẳng vào mắt Dao hỏi:

- Từ bao giờ con phát hiện ra khả năng của mình?

Dao hồi đáp:

- Thưa thầy, là ngày đầu tiên qua sinh thần mười tám tuổi của con ạ. Lúc ấy là lần đầu tiên con bước vào am không chồng, thấy rất nhiều vong nhi. Chính bản thân con cũng rất ngạc nhiên và sợ hãi. Sau đó... con hành động mọi chuyện theo bản năng.

Thầy mỉm cười đôn hậu.

- Con biết không? Người có căn tu hay có mắt âm dương không phải ít. Nhưng người có linh hồn bán thần như con lại rất hiếm. Bản thân ta chưa gặp ai, vừa có ấn ký Quan Âm vừa có hào quang ánh cam vàng. Người có đôi mắt âm dương thì thu hút ma quỷ. Còn con... lại bị ma quỷ và vong linh thu hút. Con có khả năng điều khiển và chế ngự chúng.

Dao cúi đầu cười ngại ngùng.

- Con cũng không biết khả năng của con đến từ đâu. Chỉ biết trong lúc gặp nguy cấp đều giống như có người chỉ điểm bên tai.

- Ta không chắc suy đoán trước kia của ta có đúng hay không. Đặc điểm của con rất giống truyền nhân Mật Tộc.

Nguyệt Dao giật mình nhìn thầy, thấy thầy vẫn đăm chiêu mà kể tiếp:

- Với sự hiểu biết của ta về người tộc ấy. Tuổi thật của họ có già đi thì gương mặt vẫn trẻ trung, nên qua nước Nam bị đồn là nắm giữ bí thuật trường sinh bất lão. Nhưng sinh mệnh vốn có luân hồi chuyển kiếp, chẳng tộc người nào có thể tránh được sinh lão bệnh tử. Còn với truyền nhân, sẽ có linh thể đi theo bảo vệ. Ta thấy vệt sáng màu vàng cam trên đầu con, khá giống với linh thể mà ta từng nhìn thấy ở họ, nhưng chưa từng nghe đến ai có khả năng chế ngự ma quỷ cả.

Dao lần đầu gặp một người bên ngoài có hiểu biết về Mật Tộc, cô không biết có nên hỏi thầy Thành Diệu không? Hỏi như thế nào và bắt đầu từ đâu? Nhìn vào mắt thầy có một sự trân thành, khiến cô có thể tin tưởng được.

- Vâng thưa thầy. Con cũng mới biết... con chính là...một nữ truyền nhân của Mật Tộc.

Thầy nhìn cô ngạc nhiên đôi chút, nhưng lại mỉm cười hiền hậu:

- Thật ra thầy không mấy bận tâm về xuất thân của con. Cái thầy quan tâm là thần tính trong linh hồn con. Từ khi mới gặp, ta đã biết con là một đứa trẻ lương thiện. Sau này kể cả con không phải dòng dõi Mật Tộc, cũng sẽ cứu giúp được rất nhiều người.

Dao trong lòng có một chút cảm giác tự hào. Giống như được đứa trẻ được người lớn công nhận, khi vừa làm chuyện tốt. Vẫn không quên hỏi:

- Thưa thầy, thật ra con cũng chỉ mới biết con là nữ truyền nhân. Nhưng từ nhỏ cha đã giấu con. Thầy đã từng gặp qua Mật Tộc rồi. Thầy có thể nói cho con, những gì thầy biết được không ạ.

Thầy Thành Diệu nhìn vào ánh mắt thành khẩn của Nguyệt Dao, con bé đang nói thật.

- Ta chỉ nghe dân gian đồn đại, họ gặp nạn cách đây hơn hai mươi năm, sau đó không còn ai nhắc đến tộc người này nữa. Nhưng trước kia vẫn có các thế lực muốn săn lùng tìm kiếm họ. Nên ta chỉ khuyên con, không nên để nhiều người biết về thân thế thực sự của mình. Ta cũng sẽ thay con giữ bí mật. Như vậy sẽ an toàn hơn.

Dao cúi đầu cám ơn thầy, cô còn hỏi thầy về núi Hoàn Minh, thầy cũng chưa từng được nghe qua cái tên này. Nhưng nói sẽ giúp cô dò hỏi xem. Sau đó thầy cùng cô đứng dạy đi ra khỏi phòng, theo bà Lăng về nhà của bà ấy. Dao vẫn còn băn khoăn về tộc mình. Nhớ đến câu nói của linh thể trong giấc mơ. Cô cần tự phải đi tìm hiểu thôi.

 
Last edited by a moderator:
177 ❤︎ Bài viết: 0 Tìm chủ đề
[COLOR=rgb(0, 0, 179) ]Chương 8: Cô gái dưới lòng kênh.[/COLOR]

P húc thấy Nguyệt Dao bước ra, rất muốn hỏi gì đó nhưng lại thôi. Cha mẹ Phúc cũng dẫn cô đến một phòng nghỉ của nhà trọ. Đưa cho cô một bộ quần áo mới:

- Giờ cũng muộn rồi. Con thay rửa rồi đi ngủ sớm đi nha.

Nguyệt Dao lễ phép cầm lấy. Nằm trong phòng mà lòng nhiều suy nghĩ hỗn độn. Bí mật về Mật tộc dường như không phải chỉ có thuật trường sinh. Đằng sau nó có thể có liên quan đến nữ truyền nhân là cô. Chẳng vậy mà cha và mọi người phải cất công che giấu. Đến cả sư Thành Diệu cũng dặn dò cô việc này. Lung bung một hồi. Nguyệt Dao chìm sâu vào giấc ngủ.

Sáng hôm sau lúc chuẩn bị chào cô chú Viễn để lên đường đã thấy Phúc đợi cô ngoài cửa chính. Cô chú biết hai đứa đi xa còn gói thêm lương khô chú Viễn tự làm. Dao nhìn họ mà biết ơn. Phúc đưa cô lên phía am không chồng chào hỏi cô Huệ trước. Sau đó hai người cùng vòng ra sau Trần Phong tự đi lối tắt qua Đông Quang. Có con đường như vậy mà trước giờ cô không hề biết, xung quanh đều có người dân sinh sống. Quả nhiên Phúc được theo cha đi nhiều nơi, cậu ấy rất thuộc đường. Kể cả các con đường tránh được cướp. Cả đoạn đường cả hai không nói gì, cũng không nhắc lại chuyện hôm qua. Văng vẳng bên tai Phúc chỉ nhớ đến lời cha mẹ có dặn tối qua.

- Cha mẹ biết con có ý với tiểu thư ấy, cô bé cũng rất lễ phép hiểu chuyện, hai đứa có thể là bạn, nhưng tiến sâu hơn thì không được đâu con. Con thấy thầy Thành Diệu còn gặp riêng cô ấy để hỏi chuyện. Chắn hẳn là có năng lực khác người. Hôm qua chúng ta cũng chứng kiến hết. Cô ấy nhìn thấy thứ mà người thường chúng ta không thể nhìn thấy. Hôm qua cô ấy đã điều khiển được bà chủ Lăng.

Phúc không phục mà giải thích:

- Có thể cha mẹ nghĩ nhiều rồi. Con và cậu ấy là bằng hữu thân thiết.

Cha mẹ cậu nghe vậy nhìn nhau thở phào nhẹ nhõm. Vợ chồng ông Viễn cũng rất quý mến Nguyệt Dao, coi cô bé như con, cũng muốn để hai đứa tự nhiên. Nhưng vô hình chứng kiến tình cảnh tối qua và nghe Phúc thuật lại câu chuyện đi tìm thằng Gạo thì họ có chút e dè. Cộng thêm chuyện Nguyệt Dao bị gia đình từ mặt. Họ chỉ có một người con trai duy nhất, dù có để cậu tự do bay nhảy, cho cứng cáp trưởng thành, cũng vẫn sợ sẽ dính đến người có năng lực đặc biệt như Nguyệt Dao, người không có tu vi như Phúc rất dễ gặp nguy hiểm. Vốn trong lòng Phúc muốn nói điều khác nhưng lại sợ bố mẹ buồn. Thấy ông bà vẫn lo lắng, cậu liền chứng minh:

- Con hứa với cha mẹ, con chỉ xin đưa Nguyệt Dao đi Đông Quang gặp người thân nốt ngày mai. Sau đó cậu ấy có trở về am không chồng, con sẽ hạn chế tới đó quấy rầy cậu ấy.

Cha mẹ Phúc nghe vậy mới yên tâm đồng ý cho chuyến đi sáng nay. Dao thấy cậu có chút lạ, cũng không trêu ghẹo nhiều.

Sáng cậu ấy chỉ nói, chiều còn có việc, chỉ xin phép đi với cô được nửa buổi. Cô cũng không thắc mắc nhiều. Đất nước nhỏ Bắc Việt nằm phí đông bắc của Đại Cồ Việt do Ngự Man Vương cai quản, mặc dù hình thành nhà nước riêng nhưng chịu sự quản lý của Đại Cồ Việt. Người đến đây chỉ cần trình ra thẻ thân phận của Đại Cồ Việt là có thể thoải mái ra vào. Tất nhiên họ không biết đã bị gạch tên khỏi tộc phổ. Đến thôn Cát Vũ, hai người vừa đi vừa hỏi đường theo địa chỉ đến gia đình con trai vú Dung. Đứng trước một cánh cổng trong ngõ nhỏ. Nguyệt Dao.

Cộc, cộc, cộc!

Có tiếng trẻ con quen thuộc nói vọng ra:

- Ai ở ngoài đó, xin chờ một chút!

Là tiếng nói lanh lảnh của bé Cúc. Dao mừng rơi nước mắt. Đã mấy ngày trôi qua không được gặp họ rồi. Cúc mở cửa ra ngạc nhiên.

- Đại tiểu thư! Là chị thật sao?

Cô bé véo nhẹ vào má Nguyệt Dao, rồi vừa chạy vừa gọi lớn như sắp khóc:

- Bà nội, bà nội, chị Nguyệt Dao về rồi.

Một bà lão tóc bạc, nhưng trông vẫn rất minh mẫn. Trên tay vẫn cầm lấy một đôi giày thêu. Bà chầm chậm bước ra, đúng rồi, là đứa cháu gái khốn khổ của bà. Ba người ôm trầm lấy nhau xúc động. Cúc mếu máo.

- Vậy mà em tưởng là chị không về được nữa rồi.

Bà Dung đánh nhẹ vào mông nó một cái:

- Cái con bé này, xem con ăn nói kìa.

Bà Dung vuốt tóc mai của Nguyệt Dao:

- Mới có mấy ngày mà đã gầy đi nhiều rồi. Mấy hôm nay con sống thế nào vậy?

Lúc này bà mới để ý thấy ngoài cổng có một cậu thiếu niên khôi ngô đang cúi đầu chào bà.

- Vị này là..

Dao kéo tay cậu ấy vào giải thích, kể hết những chuyện mà cô đã trải qua với biểu cảm rất sảng khoái tự hào. Còn không quên khoe với bà cháu vú Dung về người bạn tri kỷ của cô. Vú Dung cũng nói cô nghe về chuyện bà đã chọc đến lòng kiêu hãnh của Lý phu nhân như thế nào. Bà Dung đã thắng khi đánh thẳng vào tâm ý của Lý phu nhân Trương Nhã. Chiều qua, đám cái bang bà thuê mới báo tin về. Trương Nhã đã thực sự xóa tên Nguyệt Dao ra khỏi hộ tịch. Bà nhìn cô giải thích:

- Bà biết làm như vậy sẽ khiến con phải chịu ủy khuất, nhưng con không thể làm một con chuột trốn chui trốn lủi mãi được. Con phải có được tự do. Đợi khi cha con tỉnh lại, chúng ta có thể đường đường chính chính quay lại đó. Còn nếu..

Bà nhìn sang thiếu niên ngồi cạnh cô cười hiền hậu:

- Còn nếu con đã có ý trung nhân thì.. cứ sống cuộc sống của riêng con. Với những kỹ năng bà dạy con lúc nhỏ, thì bà tin con đặt chỗ nào cũng sống tốt được.

Dao cúi đầu ngượng ngùng. Thấy vậy Phúc ngồi bên cạnh liền giúp cô chữa ngượng.

- Con với cậu ấy thực sự là bằng hữu rất tốt ạ.

Câu nói này vừa thốt ra, làm cho không khí có chút ngại ngùng. Cúc thấy vậy bèn bê ra một khay bánh. Tự mình nhét vào miệng Nguyệt Dao. Nhanh nhảu nói.

- Cha mẹ em chiều mới đi làm về, mọi người ở đây ăn trưa, nghỉ ngơi đến chiều nha. Em vào chuẩn bị ít đồ.

Dao nghe vậy liền với tay ngăn Cúc đứng lên:

- Không cần đâu, con đến đây thấy mọi người khỏe mạnh là con mừng rồi. Chiều nay.. con còn có chút việc, chúng con không tiện ở lại. Cho con gửi lời hỏi thăm đến cô chú. Đường từ Kiến Khang tới đây cũng không xa, con sẽ thường xuyên tới thăm mọi người.

Bà Dung nhìn Nguyệt Dao có chút tiếc nuối. Tuy vậy bà cũng rất mừng vì chỉ sau mấy ngày mà cô trưởng thành hơn rất nhiều. Cũng biết nghĩ cho người khác nhiều hơn. Biến cố đã làm con bé thay đổi. Vậy thì bà cũng không tiện giữ hai đứa nữa. Nhìn thấy con bé được tự do làm điều nó thích là bà đã mãn nguyện rồi. Bà biết Nguyệt Dao có sứ mệnh riêng, có cố giấu con bé trong lớp vỏ kén. Cũng có ngày lột xác mà hóa Hồ Điệp. Để con bé quay về am không chồng cũng là một điều tốt. Hai bà cháu nán lại trò truyện một chút, dặn dò cô nén cái tôi lại. Cố gắng bỏ được cái tính bốc đồng và cố chấp. Còn đưa cho cô thêm chút tiền để ăn ở cùng với ba cô ở am không chồng. Nhưng cô nói đã có đủ dùng rồi.

Trước lúc về, thấy Dao đang trêu đùa với Cúc, bà Dung còn đặc biệt giấu Nguyệt Dao đưa cho Phúc một chiếc túi thơm, bà nói nhỏ với cậu:

- Đây là chiếc túi thơm Nguyệt Dao tự thêu, tự làm lúc còn ở An Bình phủ. Bà thấy nó rất đẹp nên lúc trốn đi, không nỡ mà bỏ nó lại. Định bụng chờ ngày đoàn tụ, sẽ trả lại cho con bé. Nhưng mà giờ, bà nghĩ nó đã có chủ nhân thích hợp rồi. Bà giao nó cho con. Coi như bà thay Nguyệt Dao tặng con, ở Kiến Khang con giúp bà chăm sóc nó được không?

Thấy cậu cầm chiếc túi trên tay ngại ngùng không nói gì, bà lại ghé tai cậu nói tiếp:

- Bà biết một chiếc túi nhỏ bé không thể nào so sánh được với tình cảm của hai đứa. Thôi thì coi như bà nhờ con có được không?

Lúc bà mới quan sát cậu thanh niên này, đã thấy cậu ấy rất đáng tin cậy. Lại còn là người đã quen biết với Nguyệt Dao từ nhỏ. Nên Nguyệt Dao đi với cậu bà rất yên tâm. Cậu vẫn còn bị ám ảnh với những lời dặn của cha mẹ tối qua nên có hơi phân tâm. Bà Dung đã tin tưởng cậu như vậy, cậu nhất định sẽ không phụ sự ủy thác của bà. Cậu nhận lấy vui vẻ.

- Không có gì đâu ạ, con nhất định sẽ bảo vệ cậu ấy an toàn.

Bà Dung và Cúc luyến tiếc tạm biệt Nguyệt Dao. Dù sao cô cũng biết con đường tắt để đến thôn Cát Vũ rồi, sau này sẽ thường xuyên đến thăm hai bà cháu và cả chào cô chú nữa. Còn giờ phải về thôi, không thể để ảnh hưởng đến công việc của Phúc được. Lúc lên ngựa đi về, cô cũng không thấy Phúc nói gì. Chỉ dắt cô ra lặng lẽ đi, Giống như cậu ấy đang có tâm sự gì vậy. Dao rất nóng lòng muốn hỏi, cứ đang định hỏi rồi lại thôi. Ra khỏi con ngõ đi đến thị trấn, Phúc biết ở Đông Quang có mỏ khai thác, có bán kha khá đồ trang sức. Năm mười lăm tuổi, cậu từng đến đây cùng cha. Lúc đó cha vào mua cho mẹ một món đồ trang sức vào làm quà, cũng mua cho cậu coi như là phần thưởng. Cậu nhìn vào cả bàn đủ loại đá nhiều sắc màu. Vẫn thầm nhớ cô tiểu thư ấy. Mấy năm xuống huyện Yên Châu giao thuốc đều không còn gặp cô, cũng không quen ai để hỏi thăm. Cậu xin cha mua cho mình ba viên Thạch Anh. Một viên cậu tặng mẹ. Một viên cho mình. Một viên cho cô tiểu thư ấy - Lý Nguyệt Dao. Đúng rồi phải là một viên đá trắng sáng như Thần Châu. Ông chủ hướng dẫn cậu tự tay khắc tên cô vào một viên đá. Rồi giúp cậu xỏ dây bạc vào viên đá đó. Một món trang sức thô sơ nhưng đầy ý nghĩa. Phúc quay lại hiện tại, chăm chú nhìn về phía Dao đang ngồi trên ngựa. Gió thổi nhẹ mái tóc cô ấy bay bay, đôi mắt trong veo nhìn ra hướng xa xăm, dưới ánh nắng, cô ấy đẹp đến nao lòng, cậu đã thực sự thích cô ấy rồi sao? Cậu dắt cô ấy ngồi vào một quán nước bên đường.

- Cậu ngồi đây chờ tôi một chút.

Cô ấy gật đầu. Cậu chạy ra một góc bán đá quý, làm bộ như mình vừa mua gì đó, lúc sau quay lại. Cậu mỉm cười xòe tay ra trước mặt cô. Là một viên đá thạch anh trắng, có lồng dây bạc. Mắt Nguyệt Dao sáng lên vẻ thích thú.

- Tặng cậu đấy.

Dao cầm lấy giơ lên ánh nắng ngắm nghía, mỉm cười mãn nguyện.

- Cảm ơn cậu. Tôi nhờ cậu rất nhiều, nhưng vẫn chẳng có gì tặng cậu.

- Tặng cậu cho tôi là được rồi! - Phúc nghĩ trong đầu rồi lại nhìn sang hướng khác để xóa bỏ ý nghĩ đó. Rồi nhanh chóng nhìn cô cười trả lời:

- Không có gì đâu, chúng ta là bạn rất tốt mà.

Cậu lại tiếp tục tự lừa dối mình, nhìn cô cười ngượng rồi cả hai hướng về phía Kiến Khang. Phúc vẫn đi bộ dắt Nguyệt Dao ngồi trên ngựa. Giống như muốn kéo dài thời gian ở bên cô ấy thêm một chút. Dao thì vẫn lạ lẫm ngắm nhìn khung cảnh thôn Cát Vũ. Phía xa xa cây cầu, cô thấy một thư sinh đứng gần một vị lão gia, chắc là hai cha con. Gương mặt cậu ta tuy tuấn tú nhưng xám xịt. Trên đầu là bóng mờ của một cô gái. Cô gái tóc rủ xuống tai ướt nhẹp. Cả khuôn mặt trắng bệch, đôi mắt thâm xì. Nguyệt Dao thốt lên:

- Là một cô gái chết đuối.

Phúc đứng cạnh bên cạnh nghe thấy quay lên nhìn thì đã thấy Dao trèo xuống ngựa. Cô không để ý gì mà tiến lại gần cậu thư sinh. Cậu ta chuẩn bị bước lên cầu. Cô thấy hương linh cô gái ôm chặt vào cổ cậu ta níu xuống. Chưa kịp đến gần cậu thư sinh đã trượt chân ngã xuống nước. Dao vội chạy đến bên cầu. Bám tay với lấy cậu ta nhưng không kịp. Người đi bên cạnh cậu cũng vì thế mà hoảng hốt. Mọi người xung quang thấy vậy hô hoán. Cô gái chết trôi kia vẫn bám vào hai chân kéo cậu ấy xuống. Dao vô thức nhảy theo xuống con kênh, bơi đến gần cậu ta, người này rõ ràng là biết bơi nhưng không thể nào vùng vẫy được. Cũng có người nhảy xuống ứng cứu nhưng không nhanh bằng cô. Dao túm được vào cổ cậu thư sinh ngoi lên mặt nước. Một chân đạp cô gái chết đuối ra. Cô ta hét lên một tiếng đau đớn, ôm ngực rồi lặn xuống dưới nước. Hai người chớp lấy không khí mà thở. Có người đàn ông nhanh trí kéo cả hai cùng lên bờ. Cô ngồi trên bờ thở hổn hển, người cha lúc nãy nhanh chóng chạy ra sơ cứu cho cậu thư sinh. Gương mặt cậu ấy đã dần khôi phục sắc thái hồng hào.

Phúc chạy đến đám đông đã thấy Dao quần áo ướt nhẹp, ngồi thở gấp. Cậu cởi áo của mình khoác lên cho cô.

- Không sao chứ, cậu lại nhìn thấy gì à?

Dao với tai Phúc nói nhỏ:

- Tôi không sao rồi, cũng may dưới kênh chỉ có một cô gái chứ nếu cả đám ma da, thì tôi cũng không vớt được cậu thư sinh kia nhanh chóng như vậy.

Phúc nghe thì sởn hết da gà. Bất giác nhìn vào lòng kênh gợn nước chỉ thấy bóng của mình. Dao nhìn xuống kênh, cô gái bị đau vẫn hướng lên bờ mà mếu máo, ngồi bó gối thui thủi một mình. Chắc hẳn là một cô ấy có nỗi khổ rồi. Cô theo bản năng bám vào nền đất, với tay chạm vào mặt nước hướng phía cô gái nói

- Vị tiểu thư này, có gì oan khuất hãy cứ nói với tôi, sao lại làm hại người vô tội!

Cô ta nghe thấy ngoi lên mặt nước lắc đầu không nói gì. Rồi lại lặn xuống. Dao thấy vậy quay sang Phúc:

- Cậu có giấy bút không?

Phúc nghe vậy, chạy ra phía ngựa lấy một tấm giấy, một mảnh than làm bút. Cũng may là cậu có cầm theo giấy. Nguyệt Dao nhận lấy, viết gì gì đó, vo vo lại rồi ném xuống nước. Bóng cô gái cứ thế biến mất dưới lòng kênh. Vị lão gia đi cùng cậu thư sinh thấy con trai tỉnh lại thì vừa rơm rớm nước mắt vừa mừng rỡ. Cũng đỡ cậu ta dậy cùng quay về phía Dao và những người giúp đỡ mà cảm ơn. Mọi người cũng tản ra dần, Phúc cũng kéo tay Dao đứng dậy, vị lão gia đỡ lấy cậu thư sinh đi vội về phía cô:

- Vị tiểu thư này, xin dừng bước.

Nói rồi hai người họ đứng trước mặt cô.

- Lúc nãy thật sự cảm ơn tiểu thư. Xin hỏi đại danh quý tính của tiểu thư?

Dao tươi cười trả lời:

- Cháu họ Lý, tên Nguyệt Dao. Người này là..

Cô chỉ sang Phúc, cậu nhanh miệng đáp:

- Cháu là em của chị ấy.

Đến Nguyệt Dao cũng phải quay ra bất ngờ, nhưng cũng đúng, Phúc kém cô hai tuổi, đáng lý ra nên gọi là chị. Phúc nói xong cũng cảm thấy mình giống như nói hớ. Cũng tốt, tự cậu nhắc nhở bản thân giữ khoảng cách với cô vậy, nghĩ xong cậu lại thấy hối hận. Người đàn này tên Hoàng Tĩnh, ông nhiệt tình giới thiệu. Vị thư sinh là con trai ông ấy Hoàng Nghiêm, hai người là người gốc Đông Quang, là thương gia buôn bán trang sức ở đây, hôm nay không đem theo tùy tùng nên chỉ có hai cha con. Chuẩn bị lên kinh thành thì không may gặp chuyện. Thấy Dao cứu giúp mà không màng báo đáp gì ông ấy rất lấy làm cảm kích, còn mua tặng Nguyệt Dao vài bộ quần áo mới, mời hai người về phủ trong thôn Cát Vũ dùng bữa trưa. Hai người còn có việc nên xin phép về trở về Kiến Khang luôn. Hoàng Nghiêm hỏi địa chỉ của cô, nói có dịp sẽ ghé qua thăm. Phúc lại trả lời luôn là- Cao Viễn khách điếm - dưới chân núi Hoàn Minh, thôn Kiến Khang. Làm Nguyệt Dao đi từ bất ngờ này sang bất ngờ khác.

Nói rồi từ biệt nhau, Dao tìm một quán trọ vào thay tạm quần áo mới rồi Phúc kéo Nguyệt Dao lên ngựa phóng một đưa cô về am không chồng. Chả hiểu sao hôm nay cậu ấy không hoạt bát như mọi ngày. Dao nhìn lên trên đầu cậu, thấy không có dấu hiệu gì khác thường. Cô lại luồn tay chạm vào eo cậu, càng chả có gì bất thường. Áp tai vào sau lưng cậu cũng không cảm nhận được gì hết.

- Lạ kỳ, sao hôm nay cậu ấy như biến thành con người khác vậy, hay do cậu ấy bị gì mà mắt mình không thấy được. Lát về phải nhờ cô Huệ xem xem.

Nói rồi cô ôm lấy eo cậu chặt hơn để cố cảm nhận. Phúc thì không biết ý đồ ấy, thấy Dao làm vậy khiến cậu sững sờ, giống như có luồng khí lạnh chạy thẳng vào tim. Một chút vui sướng, một chút hồi hộp, cảm giác này thật khó tả. Hai người cứ thế mà về đến am không chồng. Dừng ngựa, cô nhảy xuống trước, chạy thật nhanh vào phía am. Phúc với tay lấy mà không kịp, cậu thơ thẩn

- Có phải cô ấy xấu hổ không?

Lát sau thì cô ấy theo sau cô Huệ đi ra, cúi xuống không nói gì. Cậu chào hỏi rồi quay về nhà. Trên đường vẫn lâng lâng cảm giác ban nãy. Thấy cậu đi khuất rồi cô Huệ mới quay qua Nguyệt Dao nói:

- Cô cũng không thấy hiện tượng gì khả nghi cả. Chắc cu cậu thiếu ngủ hay sao.

- Haiii, chắc do con nghĩ nhiều thôi ạ.. à bên bà Dung có gửi chút bánh bà tự làm cho chúng ta. Chiều Phúc còn có việc nên chúng con chưa ăn gì mà về luôn.

Dao lấy trong tay nải ra một túi bánh bạc đầu dẻo thơm, đem đến bàn đá, gỡ bọc ra cùng ăn với mọi người. Vừa ăn vừa kể lại chuyện lúc nãy. Cô Huệ hỏi:

- Con đã viết gì trong mảnh giấy?

- Con viết tên mình và địa chỉ am không chồng, con còn viết nếu có gì khó khăn hãy cứ đến tìm tôi, sau đó cô gái ấy biến mất trong dòng nước. Con nhìn cô ấy, rất có khả năng, có điều khó nói nên mới làm vậy.

Cô Huệ gật đầu suy tư:

- Khả năng cao là như vậy. Cũng may con và thiếu gia Hoàng Nghiêm kia không gặp nguy hiểm gì.

Nói đến đó, cô Huệ thấy thấp thoáng bóng một cô gái đứng ở cổng am. Hai tay ôm lấy vai run rảy. Cô Huệ nháy mắt cho Nguyệt Dao quay ra nhìn. Dao thấy thế, gật đầu với cô Huệ. Hai người cùng đi ra. Hai cô Lương và Nhan đều không nhìn thấy nên cũng lặng im dõi theo hai người. Ánh mắt cô gái đó nhìn Nguyệt Dao rất tha thiết. Cô Huệ đọc một câu chú khai khẩu rồi vẫy tay cô gái vào. Cô gái vào được trong rồi liền gá vào thân xác cô Nhan. Dao cùng cô Huệ đều bất ngờ:

我叫林雪琴, 跟大宋的客帮来大瞿越

- Tôi tên Lâm Tuyết Cầm, theo đoàn buôn của Đại Tống đến Đại Cồ Việt.

Cô gái thỏ thẻ bằng tiếng Hán. Ánh mắt nhìn Dao đầy thăm dò. Cô Huệ thì không hiểu cô ấy nói gì. Dao cũng được học qua tiếng Hán, nên hiểu đại khái cô ấy nói gì. Lâm Tuyết Cầm thấy hai người đối diện lặng im. Cô ấy thoáng chút thất vọng.

- Tôi hiểu tiếng Hán, xin cứ nói.

Ánh mắt cô ấy sáng lên, khóe miệng hiện ý cười:

- Trong một lần bị phục kích, tỉnh dậy đã thấy bản thân ở trong Túy Lâu Viện, tửu lâu nổi tiếng Đông Quang. Tôi ra sức chống đối, còn lại bị tú bà đánh đập bắt tiếp khách. Không may tấm thân bị vấy bẩn, tôi liều mình dùng mọi cách để trốn khỏi Túy Lâu Viện. Bị dồn vào bước đường cùng, cô gieo mình xuống con kênh nhỏ bắc qua huyện.

Cô ấy tựa vào gốc cây Bồ Đề, hai tay đan vào nhau. Tiếng nói nhỏ nhẹ. Ánh mắt cô ấy man mát buồn. Vốn biết bơi nhưng sau những trận đòn tra tấn, cô đã sức cùng lực kiệt và mất tại phía bắc của Đông Quang. Vô tình bị dòng nước cuốn đến Thôn Cát Vũ. Nguyệt Dao thấy có gì đó không đúng, chẳng phải lúc chạm tay vào làn nước cô nói tiếng Đại Cồ Việt, Tuyết Cầm vẫn hiểu, tại sao lại phải dùng tiếng Hán để giao tiếp. Có phải đang không muốn cho người khác biết điều gì không? Nguyệt Dao đáp lại:

- Có kẻ đang theo dõi cô phải không? Tôi có thể dùng tiếng Đại Cồ Việt chứ?

Thấy vậy Tuyết Cầm khẩn khoản gật đầu. Vẫn nhìn xung quanh như xác nhận đã an toàn một lần nữa. Cô ấy nói tiếp:

- Tôi cảm giác kẻ sai khiến tôi không phát hiện ra sự xuất hiện của cô. Nên tôi đã bám theo cô suốt dọc quãng đường về đây. Hi vọng ở đây, tôi sẽ không bị hắn phán hiện.

Tuyết Cầm trong thân xác cô Nhan vừa dứt câu dập đầu dưới chân cô Huệ và Nguyệt Dao. Cô Huệ tiến tới đỡ cô ấy dậy. Nguyệt Dao nói nhỏ vào tai cô Huệ

Cô Huệ thấy vậy liền đáp:

- Hương linh cứ thoải mái mở lời, chỗ chúng tôi được chư Phật gia hộ, sẽ không thế lực nào dám càn quấy.

Thấy cô ấy như buông mọi đề phòng, Dao mới tiếp lời:

- Tại sao hôm nay cô lại kéo cậu thư sinh đó xuống nước.

Tuyết Cầm òa khóc một lúc, cô Lương chạy ra lấy cho cô gái một chén nước. Uống cạn rồi cô mới nói:

- Có kẻ sai khiến tôi, hắn muốn mượn tôi giết cậu ấy, còn hứa xong việc sẽ giúp tôi đi đầu thai chuyển kiếp..

Nguyệt Dao giật mình sợ hãi, lại có kẻ làm ra được loại chuyện này:

- Cô biết kẻ đó là ai đúng không?

- Biết, hắn là người mua lần đầu tiên của tôi. Thấy tú bà.. gọi hắn là ông Bành.

Cô ấy lại gục xuống bàn, ôm đầu đau đớn:

- Cô biết động cơ của hắn là gì không.

Tuyết Cầm liên tục ôm tai lắc đầu:

- Tôi không biết nữa, thật xin lỗi, hắn nói vị công tử đó hợp mạng với tôi, tôi không còn nghĩ được nhiều, chỉ muốn bắt người thế chỗ để nhanh chóng được đi đầu thai.

Dao trùng xuống, vỗ vỗ vào vai cô ấy an ủi, quay sang cô Huệ:

- Con nghĩ người sai khiến Tuyết Cầm đi giết Hoàng Nghiêm, khả năng cao là thù hận cá nhân, có thể là có thù với Hoàng lão gia, cũng có thể chỉ thù riêng với Hoàng Nghiêm.

Cô Huệ trấn an:

- Ở am này rất an toàn, hắn sẽ không phát hiện ra cô đâu. Chúng ta sẽ tụng kinh hồi hướng cho cô, sớm ngày được đi đầu thai.

Hương linh Tuyết Cầm cúi đầu, nhìn cả ba người với ánh mắt đầy cảm kích.

- Nếu tôi đoán không nhầm, hắn không biết tiếng Hán đúng không?

Tuyết Cầm gật đầu rồi thoát ra khỏi cơ thể cô Nhan, cô Lương ngồi cạnh liền đỡ lấy:

- Sau lưng tôi là một lá bùa, tôi đã cố gỡ nó ra nhưng không được. Mong các vị cứu giúp!

Tuyết Cầm quay lưng lại, vạch áo ra, Cô Huệ che miệng thảng thốt:

- Là một lá bùa được khắc bằng mực đỏ. Hắn đã vớt xác, rồi khắc vào cơ thể của cô ấy. Các thầy pháp thông thường sẽ chỉ dán bùa vào trong quan tài, hay trên mộ. Nếu người có pháp lực cao siêu hơn sẽ giải được bùa. Còn bùa này, cô cũng không chắc. Tên này thực sự quá nham hiểm. Vẫn phải nhờ đến sư thầy Thành Diệu. Nơi này đã được thầy ấy trấn trạch, có hộ pháp canh giữ, chúng ta nói chuyện, vong hồn hắn luyện sẽ khó nghe thấy, trừ khi pháp lực hắn.. cao hơn thầy Thành Diệu.

Dao quay sang nhìn Tuyết Cầm:

- Vậy ở đây cô không phải sợ gì nữa, vì nếu hắn sai khiến âm binh theo cô đến đây cũng không thể vào được am. Với lại nếu pháp lực hắn cao cường, thì nãy giờ chúng ta đã không ngồi yên nói chuyện được thế này. Nếu hắn thực sự cao minh, biết chuyện cô kể ra, vậy tôi muốn thử chờ đến đêm nay, xem hắn sẽ làm gì.

Tuyết Cầm giống như suy nghĩ một lúc rồi gật đầu, bao nhiêu ủy khuất bây giờ mới được dãi bày, cô ấy nói năm nay mới mười chín tuổi, theo đoàn buôn đá quý của thúc thúc sang Đại Cồ Việt, mới mất chưa được bốn mươi chín ngày. Người dân gần đó thấy xác cô, còn đem đi mai táng. Sau đó ông Bành hay còn gọi là Bành Hổ cũng đi theo người dân, đến lúc không có ai, hắn quật xác cô lên yểm cho cô một đạo bùa sau lưng, cách thức tàn nhẫn. Còn nói cái gì mà tiếc cho chúng ta, nhưng vì nghiệp lớn phải hi sinh cô rồi. Rồi hắn trói linh hồn cô đi, sai khiến, khống chế cô theo dõi nhà họ Hoàng, nhưng cô không vào được trong nhà họ. Ngày ngày Tuyết Cầm lang thang, đói rét bên ngoài phủ. Hôm nay mới có cơ hội theo Hoàng Nghiêm, tìm thời cơ dìm cậu ta xuống nước. Cô Huệ nghe xong còn giải thích:

- Cô gái, việc cô kéo xác người khác không làm bản thân có thể thay họ đi đầu thai, mà chỉ làm cho tội nghiệp nặng càng thêm nặng. Bành Hổ kia đã lừa cô rồi.

Cô ấy run rẩy khóc, cơ thể vô hình cúi xuống dập đầu vào bàn đá.
 
Last edited by a moderator:
177 ❤︎ Bài viết: 0 Tìm chủ đề
Chương 9: Chuyến đi vội vã.

Dao quay ra nói nhỏ với cô Huệ:

- Ngày mai con lại muốn sang thôn Cát Vũ một chuyến, hôm nay bọn chúng không thành công, chắc chắn sẽ lại tìm cách khác hãm hại Hoàng Nghiêm. Chỉ là giờ bọn họ đang xuất phát về hướng kinh thành, e là sẽ không kịp.


Cô Huệ nhắm mắt thở dài:

- Nếu đến kinh thành, vẫn phải đi qua Huyện Yên Châu.

Dao gãi đầu suy tư:

- Đúng rồi, nếu hai cha con Hoàng Nghiêm biết lối tắt sau chùa Trấn Phong, chắc có lẽ sẽ đi qua đây.

Dao bấm bấm tay tính toán gì đó:

- Lát nữa con sẽ đứng ở lối xuống núi. Hi vọng sẽ gặp hai người bọn họ, có thể báo được cho hai người họ biết, mà đề phòng thì tốt quá. Nhưng nếu họ vẫn đi đò giống như bà cháu bà Dung thì phải hơn một canh giờ mới đến đây.

Dao xoa xoa hai bên thái dương, Tuyết Cầm đặt tay vô hình lên vai cô, cơ thể cô như có luồng nhiệt nóng chảy:

- Lúc còn bám theo họ, tôi có nghe hai cha con họ nói chuyện. Họ không biết lối tắt. Họ dự kiến sẽ qua nhà người thân cuối thôn Cát Vũ dùng bữa trước, sau đó giờ Mùi sẽ đi đò sang Kiến Khang.

Dao tỉnh táo lại quay nhìn sang bên cạnh. Vậy thì chiều tối sẽ dừng chân ở Yên Châu. Hôm nay họ không đi xe ngựa nên cô mới phát hiện ra Hoàng Nghiêm.

- Bây giờ là khắc bốn, chúng ta vẫn kịp.. Các cô, giờ con phải xuống núi một chuyến.

Cô Huệ gật đầu:

- Con đi đi, nhớ phải cẩn thận. Chúng ta đợi ở lối đi này canh chừng. Nếu có sẽ giữ họ lại.

Nguyệt Dao cúi đầu:

- Con đã làm phiền các cô rồi ạ.

Dao gật đầu cảm kích, chưa bao giờ cô tinh thần cô phấn chấn như vậy. Cô miêu tả sơ qua ngoại hình hai cha con họ, cho các cô, rồi tự mình chạy xuống núi. Ba cô nhìn nhau không nói gì. Cô Nhan vẫn còn mệt sau lần bị gá vừa rồi nên ngồi tựa vào cô Lương. Cô Huệ cười hiền, ra dấu tay như muốn bảo cô cứ đi đi. Nhìn bóng lưng cô gái nhỏ, cô Huệ thở nhẹ nói với hai người ngồi cạnh:

- Các em không thấy phiền lòng chứ.

Nhan và Lương lắc đầu. Huệ mỉm cười tủm tỉm:

- Chúng ta có duyên với nhau, nay lại gặp người có khả năng ngoại cảm. Tuy chị em ta còn đang lo cái ăn cái mặc, nhưng tâm chúng ta sáng. Ba chị em mình nguyện sẽ giúp đỡ cô bé ấy nhé.

Từ đây xuống bến đò chỉ cách một dặm, gần quán trọ Cao Viễn. Vừa xuống đến gần tới nơi cô đã nhìn thấy một bóng người quen thuộc. Chân Nguyệt Dao bất giác dừng lại, cơn co thắt của nhịp chạy thở gấp. Đứng bên phía kia là một cô gái nhỏ nhắn xinh xắn, hai tay bám vào mặt cậu thiếu niên nũng nịu, cậu ấy chính là Phúc. Phúc còn nhéo má cô ấy, trông hai người họ rất tình cảm. Nguyệt Dao sờ nhẹ lên má mình. Hành động cậu ấy làm giống như hôm gặp lại cô ở Yên Châu. Đứng từ xa, họ không nhìn thấy mình, còn mình lại rất bối rối. Vội né tránh sang chỗ khác. Tự nhiên trong người cô giống như có ngón tay ngoáy mạnh vào tim, có thể đó là lý do hôm nay cậu ấy lạnh lùng với cô. Lại còn liên tục nhấn mạnh chúng ta là bạn tốt. Trưa nay, còn tự nhận mình là em trai trước mặt hai cha con bác Hoàng Tĩnh. Cũng đúng, cậu ấy đã có ý trung nhân, không ngại hành động thân mật trước nơi đông người. Cô không thể vô duyên lúc nào cũng nhờ vả cậu ấy được. Còn chuyện phải làm, cần gì phải quan tâm họ có nhìn thấy mình hay không, chạy một mạch về phía bến đò đứng đợi. Phúc có nhìn thấy Dao định chạy theo nhưng bị cô tiểu thư kéo lại. Phúc biết Dao đã nhìn thấy mình. Sốt sắng sợ cô ấy hiểu lầm mình gì. Đã thấy Dao đứng chỗ bến đò như ngóng trông ai đó. Hai tay cô gái kia xoay mặt Phúc quay lại:

- Anh nhìn gì vậy? Mới hôm trước còn đưa một cô gái về quán trọ. Làm em phải giải thích với không biết bao nhiêu người.

- Thủy Linh.. Cô ấy là ân nhân của anh.

Mặt cô gái bữu môi phụng phịu. Phúc vỗ vai cô ấy. Phúc và Thủy Linh từ nhỏ đã là đôi bạn thân, dù bằng tuổi cậu chỉ coi cô ấy là em gái. Còn gia đình cô ấy và gia đình cậu cứ nửa đùa nửa thật hứa hẹn, sau này sẽ kết thông gia. Thủy Linh thì từ nhỏ đã thích bám theo Phúc. Người trong thôn thì chắc mẩm họ là một đôi, sau này chắc chắn sẽ lấy nhau. Phúc vẫn ngước mắt nhìn Nguyệt Dao, muốn chạy ra chỗ cô ấy. Được một lúc thì thấy cô ấy vẫy tay gọi hai người, là cha con ông Hoàng Tĩnh cậu gặp lúc sáng. Cô vừa đi vừa nói chuyện, khua chân múa tay bộ như khẩn cấp lắm. Dao còn cố ý kể ra những sự việc Tuyết Cầm thấy trong Hoàng phủ để khiến ông Tĩnh tin cô. Ba người họ tiến vào quán trọ Cao Viễn. Cô ấy đi qua mặc kệ không nhìn Phúc lấy một lần, chỉ tập chung vào hai cha con kia. Phúc thấy vậy muốn đi theo. Thủy Linh bên cạnh cũng kéo tay cậu vào quán, cô phải cho tiểu thư kia biết Phúc là của mình.

Ba người yên vị ngồi vào bàn, ông Tĩnh nghe Nguyệt Dao lúc đầu còn bán tín bán nghi, đến lúc nghe cô nói đến một số điểm yếu của Hoàng Nghiêm thì ông mới bực bội, nắm chặt tay thành quyền:

- Thật không ngờ chuyện này đã qua lâu lắm rồi, tên rắn độc.

- Bác đừng tức giận, cháu nghĩ vẫn nên tìm hiểu kỹ càng hơn. Để an toàn, tối cháu đưa mọi người lên Trấn Phong tự lánh tạm một đêm, chỉ cách đây hơn hai dặm thôi. Sáng nay anh Hoàng Nghiêm mới gặp chút chuyện, tinh thần chưa ổn định cũng không nên đến kinh thành ngay.

Hoàng Nghiêm nhìn cô với ánh mắt cảm kích. Cô cúi đầu nói như thầm thì:

- Sau Trấn Phong tự có lối tắt người dân tự mở để dẫn sang thôn Cát Vũ. Sau đêm nay mọi người vẫn nên về nhà thì hơn ạ. Vì vong hồn cô gái chết đuối đó không vào được đất nhà họ Hoàng. Ông Bành Hổ chắc sẽ mất một thời gian nữa để tìm người mới thay thế cô ấy. Nên tạm thời hai người sẽ không gặp nguy hiểm gì.

Ông Hoàng Tĩnh nhăn nhó bóp trán thở dài:

- Cảm ơn cháu nhiều lắm. Bác vốn dĩ định tự mình đưa Hoàng Nghiêm đến kinh thành tham dự kì thi năm nay, cũng chủ quan không đem theo người làm. Năm này không thi thì còn năm khác. Bảo đảm tính mạng của thằng bé quan trọng hơn.

Dao cũng gật đầu. Vừa đó đã thấy vị tiểu thư lúc nãy kéo tay Phúc tự nhiên như không ngồi vào bàn, Dao có chút ngỡ ngàng. Cô ấy lễ phép cúi chào Nguyệt Dao và hai cha con Hoàng Nghiêm, tay vẫn nắm chặt tay Phúc. Cô nhìn Phúc như muốn nói với cô điều gì, chưa kịp đã thấy tiểu thư kia nói:

- Rất cảm ơn tiểu thư năm xưa đã cứu giúp Cao Phúc nhà chúng em. Chúng em thành thân chị nhất định không được vắng mặt đấy.

- Nhà chúng em!

Rõ ràng là vô tình chào hỏi, hữu ý đánh dấu chủ quyền. Hoàng Nghiêm bên cạnh cười nói:


- Không phải sáng nay chúng ta vừa gặp nhau sao, em trai cô mà thành thân, nhất định phải mời chúng tôi đấy. Mà sao nghe mọi người nói chuyện khách sáo vậy?

- À chúng tôi vốn không phải chị em ruột, nhưng cũng tính là thân thiết.

Cô quay ra nhìn Thủy Linh cười tươi. Cô gái này thực sự rất bạo rạn, chẳng cần quan trọng lễ giáo, tác phong không giống tiểu thư khuê các:

- Nhất định rồi, hai người thành hôn làm sao chị vắng mặt được.

Dao thốt ra mà chính bản thân cũng không hề cảm thấy tự nhiên chút nào. Phúc cứ chú ý từng câu Dao nói, cả từng biểu cảm của cô. Nghe Nguyệt Dao nói vậy, Thủy Linh càng thấy yên tâm hơn. Thấy vậy càng cố chứng minh với hai cha con Hoàng Nghiêm:

- Chị ấy vốn là ân nhân cứu giúp Cao Phúc lúc nhỏ. À.. em quên chưa giới thiệu, em là Thủy Linh. Sau này chúng ta đều là người một nhà rồi.

Cô ấy nói mà không có chút ngượng ngùng nào. Chỉ có Phúc hơi bị mất tự nhiên. Cậu sẽ tìm Dao nói riêng về chuyện này.

Lát sau Nguyệt Dao lấy lý do đưa hai vị khách thăm Trấn Phong tự, chào hỏi bố mẹ Phúc rồi dẫn hai người ra ngoài. Phúc chạy ra:

- Nói chuyện với tôi một lúc được không?

Dao nhìn cậu giây lát rồi gật đầu. Vừa đi theo cô Phúc vừa giải thích:

- Thủy Linh chỉ là..

Dao lại quay lại ngắt lời cậu, đứng giữ khoảng cách. Từ ngày bỏ trốn sống xuồng xã đã làm cô quên mất tác phong của một vị tiểu thư:

- Hôm nay tôi có việc gấp cần đưa hai cha con bác Hoàng lên chùa. Có dịp sẽ kể cậu nghe chuyện sau nhé.

Phúc bối rối gãi đầu không biết nói lại ra sao:

- Không phải, không phải như cậu nghĩ đâu..

- Tôi nghĩ cái gì chứ, tôi vẫn luôn coi cậu là em trai thật mà.

- Vậy hôm nay lúc trên đường về..

Nguyệt Dao vỗ hai tay vào nhau:

- À.. vì tôi thấy hôm nay cậu hơi khác mọi ngày, nên mới cố nhìn xem có việc gì không. Cậu đừng hiểu lầm.

Rõ ràng chiều nay cậu ấy muốn về kịp là để gặp Thủy Linh, còn giải thích làm gì chứ, cô không muốn nghe. Không để cậu ấy nói tiếp, cô đã chạy đi, vừa chạy vừa ngoảnh lại nói với:

- Hôm khác nói chuyện sau, tôi còn chút việc.

Thủy Linh tiến đấy lại gần cầm tay Phúc:

- Anh Phúc, anh cũng không cần vì chị ấy là ân nhân, mà cứ phải giải thích, chị ấy cũng nói là coi anh như em trai rồi.

Phúc cúi xuống thở dài:

- Em còn bé chưa hiểu được đâu.

Nói rồi cậu quay vào khách điếm, Thủy Linh gọi với:

- Em còn bé gì chứ, em bằng tuổi anh đó. Ở thôn này đã là đến tuổi gả chồng rồi.

Cha con ông Tĩnh tìm mua hai con ngựa. Còn cô ngồi sau ngựa Hoàng Nghiêm. Thân thủ của hai cha con đều rất nhanh nhạy, họ đều có học võ công phòng thân nên trả trách chẳng cần gia đinh đi theo hộ tống. Hoàng Nghiêm trông thì thư sinh đấy nhưng động tác điều khiển dứt khoát làm cô lại nhớ đến Phúc lần đầu tiên đưa cô về am không chồng. Dao nhắm mắt lắc đầu cố gắng suy nghĩ theo hướng khác đi. Đến lối ngoài gần am, bắt gặp cô Lương vẫn đứng đợi, Dao thấy cô Lương thì mừng rỡ, dừng lại giải thích đôi chút. Cô Lương lo cho an toàn của Nguyệt Dao nên dặn dò đôi chút. Đường lên núi thoai thoải nên bốn người cũng nhanh chóng đến được Trấn Phong tự. Dao dẫn hai cha con Hoàng Nghiêm vào chùa, thấy cô chú Bách có chút bất ngờ. Thầy Thành Diệu vẫn đang ở nhà chú Lăng. Chú Bách dẫn cô tìm đồ đệ của sư Thành Diệu, thầy Thành Nhật, thuật lại câu chuyện, nhờ sư bảo vệ hai cha con Hoàng lão gia. Cô xin phép cho hai người họ tá túc nhờ đêm nay. Ngày mai họ sẽ về lại Đông Quang sớm. Sư Thành Nhật nhìn Hoàng Nghiêm từ tốn nói:

- Nam mô bổn sư Thích Ca Mâu Ni, tôi thấy sắc mặt của thí chủ đây đã không còn gì đáng quan ngại nữa. Đêm nay hai người cứ yên tâm ở đây. Sáng mai trước khi hai người về Đông Quang, tôi sẽ thỉnh cho hai người phù bình an.

Hai cha con Hoàng Nghiêm cúi đầu kính cẩn cảm ơn. Thầy rẽ tay chỉ mời hai người vào trong, Bách chạy trước sắp xếp chỗ ở cho họ. Nguyệt Dao cũng cúi đầu chào thầy rồi rời chùa.

Vừa về đến am cũng là lúc trời tối, cùng ba cô ăn uống dọn dẹp xong xuôi, Dao ra sân vận động nhẹ một chút. Tuyết Cầm vẫn ngồi thu lu một góc ngoài sân ngắm nhìn những đứa trẻ chơi đùa. Dao thấy thế trong lòng có chút xót xa. Cô đứng xa Tuyết Cầm một khoảng cách an ủi:

- Chị có tâm sự gì sao?

- Chị chỉ mong sớm tìm được thân xác của mình, cũng như trước khi đi đầu thai được gặp Lâm thúc thúc lần cuối.

- Nhất định rồi. Nhất định em sẽ giúp chị, sáng mai em lại đi Đông Quang một chuyến dò hỏi xem.

Mặt Tuyết Cầm trở nên tươi tỉnh, cô ấy quay lại dáng vẻ của một cô gái xinh đẹp:

- Vất vả cho em rồi, từ lúc nhìn thấy em bên con kênh đó. Chị đã biết là đi theo em sẽ được an toàn. Vì chả có người sống nào đạp được vong hồn cả. Chị tin ông già kia sẽ không làm gì được em.

Tuyết Cầm miêu tả cho cô nghe ngoại hình của Lâm thúc, và cả đoàn tùy tùng của ông ấy, ông ấy vẫn đang mải miết tìm cô nên có thể vẫn còn ở Đông Quang. Còn nói không có cách nào tìm thấy để báo mộng cho Lâm thúc, chỉ nhớ được chỗ chôn thi thể ban đầu, sau khi bị vẽ đạo bùa vào lưng thì không còn nhớ được thi thể lúc sau đang ở đâu. Hai người nói chuyện một lúc thì Dao vào nhà ngủ.

- Kẹt kẹt, lộc cộc.. lộc cộc, kẹt kẹt.

Âm thanh to dần.. to dần trong đêm tỗi tĩnh mịch. Đi từ vòng tai đến ốc tai trái. Rồi lại chui qua tai phải. Nghe như có tiếng động vật cào tay vào gỗ vậy. Giật mình tỉnh giấc. Dao rụi mắt. Thấp thoáng thấy bóng trắng mờ, là hương linh Tuyết Cầm đang ngồi co ro ôm mấy đứa trẻ trốn trong góc tường sợ hãi.

Đúng vậy, là Bành Hổ, ông ta đã bắt đầu hành động rồi. Những tiếng người không rõ lời xì xà xì xào trong đêm, hai cánh tay Dao sởn lạnh. Trống ngực đập thùm thụp từng cơn. Trán cô giần giật theo nhịp đập của chúng. Cô Lương cùng cô Nhan vẫn đang ngủ. Ngồi một lúc cho bình tĩnh lại, Nguyệt Dao mới để chăn sang bên cạnh, bước ra sân, tiếng cào càng như gần hơn. Vừa lúc đó cô Huệ cũng chùm áo theo sau. Cô Huệ cũng cảm nhận ra tiếng động của chúng. Dao sợ hãi bám tay cô Huệ, bước từng bước chậm rãi, đứng sát ghé tai vào cánh cổng, chúng nói tiếng gì đó mà cô không nghe thấy. Hít một hơi thật sâu để lấy can đảm, ghé mắt ra quan sát, là một đám lô nhô màu đen xì. Mắt Nguyệt Dao mở to, rợn tóc gáy. Cảnh tượng hết sức kinh hoàng.

Ngoài khe cửa, từng bóng đen dần dần hiện nguyên hình. Người mất đầu, người mất tay, người mất chân. Con ngươi mắt lòi ra ngoài. Máu đen kịt bám vào từng lớp da bong tróc. Mặt chúng chảy xệ giống như bị nhúng vào nồi nước sôi. Kẻ khác thì mảng da chỗ đỏ chỗ trắng y như người bị chết cháy. Dao suýt ngã ngồi ra đất. May cô Huệ đỡ được. Chúng vẫn cào cửa thì thào kêu. Lần này thì cả hai cô cháu đã nghe thấy rõ hơn:

- Cứu tôi, cứu chúng tôi.

Nguyệt Dao quay lại nhìn cô Huệ, cô Huệ lắc đầu. Có thể chúng chỉ đang cố gắng lừa cô ra ngoài mở cửa cho chúng xông vào. Cô Huệ tiến lại gần đọc thành tiếng:

- Om Muni Muni Maha Muniye Soha!

Cô lặp lại ba lần, âm thanh phát ra từ cuống họng, ồm ồm giữa khoảng tối yên lặng. Dội vào tai như đánh thẳng vào tâm trí người nghe. Cô lại nhòm vào khe cửa, thấy chúng cứ vậy mà lùi dần lùi dần, biến mất vào không trung. Được một lúc, hai cô cháu chạy vào phòng, hương linh Tuyết Cầm ngó ra, lúc này trạng thái của cô ấy đã ổn định hơn, thì thào nói với Nguyệt Dao:


- Bọn chúng.. bọn chúng chính là các hồn ma mà Bành Hổ sai khiến để đến bắt tôi về đó. Hôm nay lúc bám vào người em về đây, chúng vẫn chưa phát hiện ra chị.

Dao hít một hơi thật sâu, những gì vừa diễn ra vẫn chưa thôi ám ảnh cô:

- Có thể bây giờ chúng sẽ đến phá bĩnh trên chùa..

Tuyết Cầm lướt đến gần, quỳ xuống như cầu xin:

- Chị hiểu rồi. Vốn dĩ bọn chúng không động được vào Hoàng Nghiêm vì cậu ấy chưa tới số chết. Nhưng ông Hổ đã sai khiến chúng nhưng không làm gì được cậu ta nên mới bắt chị. Kẻ hợp mạng hợp số với cậu ta.

Dao cúi mặt xuống, ánh mắt man mát thương cảm:

- Em còn có một suy nghĩ táo bạo nữa. Là khi chị còn sống hắn đã nhìn trúng rồi. Nên không tiếc bạc tiền để mua lần đầu tiên của chị. Tại sao lúc ấy hắn biết xác chị sẽ trôi dạt xuống Cát Vũ mà đứng đợi sẵn trong đám người. Đám ma quỷ đến đêm nay cho em có suy nghĩ đó. Hắn nuôi nhiều quỷ như vậy mà còn không làm gì được Hoàng Nghiêm. Mà lại chọn chị. Em nghĩ hắn ta hẳn là đã có tính toán trước.

Cô Huệ cũng như nghĩ ra gì đó nhìn hai người. Tuyết Cầm nghe xong suy sụp hoàn toàn, ôm gối khóc nấc lên, cô ấy vừa mếu máo khóc vừa nói:

- Hôm ấy, lúc hắn xong việc, có ghé đầu nói nhẹ vào tai chị

- Đóa hoa đẹp thế này mà bị trôn vùi ở đây quả là một điều đáng tiếc. Em nên trốn đi, không thể để bọn chúng vùi hoa dập liễu! Tại sao lúc ấy chị lại tin hắn. Hôm nay chị bối rối quá đã bỏ qua điều này.


Dao thở dài, Cô Huệ tiếp lời:

- Đúng vậy, hắn ta đã thương hoa tiếc ngọc như thế, tại sao lại không chuộc cháu ra luôn mà lại xúi giục cháu bỏ trốn.

Dao nghĩ một lúc, nhìn thẳng vào mắt Tuyết Cầm kiên định:

- Tuyết Cầm, ngày mai bám vào người em, cùng em về lại thôn Cát Vũ, ma quỷ hắn sai khiến sẽ không phát hiện ra. Em muốn xem Bành Hổ này rốt cuộc là thần thánh phương nào.

Tuyết Cầm dù rất hoảng sợ nhưng vẫn gật đầu. Chỉ có như thế mới làm cô bớt cảm giác tội lỗi với Hoàng Nghiêm.

Bên trong nhà ông Lăng, sư Thành Diệu cùng tăng đoàn đã tụng trú Lăng Nghiêm một đêm liền nên không còn thấy đầu trâu mặt ngựa, hay âm binh nào lảng vảng quanh nhà vợ chồng ông Lăng cả. Sắc mặt bà Lăng cũng trở nên hồng hào hơn. Gia đinh nhà họ Lăng từ Yên Châu về báo tin, sau đêm qua Từ Chính đã ngã bệnh. Sáng hôm nay thầy cùng vợ chồng bà Lăng tức tốc về Yên Châu, đến phủ của Từ gia một chuyến. Trên tay thầy cầm theo chiếc trâm ngọc đã vỡ vụn và gói tro tàn của lá bùa. Đến ngoài nhà họ Từ, thầy bước xuống gõ cửa, một người hốt hoảng chạy ra, thầy tự xưng:

- Xin phép làm phiền gia chủ, sư tôi họ Thích tự là Thành Diệu, trụ trì Trấn Phong tự ở thôn Kiến Khang. Hôm nay có việc vô tình đi ngang qua. Cảm nhận được luồng âm khí mạnh mẽ phát ra từ ngôi nhà này, có phải gia chủ đang vô cùng nguy kịch, đã có duyên, xin hãy để sư tôi vào xem.

Tên gia nô thấy thế liên tục vái lậy thầy Thành Diệu, khẩn trương dẫn thầy vào trong. Bà Lăng bịt kín mặt, đầu đội mũ nâu đóng giả làm ni cô, theo sau bà ta và thầy là hai người gia đinh nữa cũng mặc áo thầy tu. Bọn chúng không nghi ngờ gì mà dẫn thầy vào tận phòng của Từ Chính. Trên giường là một thanh niên gầy gò, chân tay gân guốc, sắc mặt hắn xám xịt. Đang nằm thoi thóp thở. Đôi mắt thâm quầng như mất ngủ lâu ngày, đôi môi nứt nẻ còn hằn vài tia máu. Sư thầy Thành Diệu cầm chuỗi Bồ Đề trên tay chậm rãi nói:

- Nam mô A Di Đà Phật, thí chủ đây có phải ngã bệnh từ tối hôm qua.

Tên gia nô gật đầu thành khẩn:

- Vâng thưa sư thầy. Chiều hôm qua cậu chủ vẫn còn tỉnh táo, không hiểu sao tối qua lại lăn đùng ra thổ huyết. Chúng tôi rất sợ thưa thầy.

Thầy lấy trong tay áo phải ra gói tro tàn của lá bùa, chúng sáng lên một màu đỏ rực. Thầy thở dài

- Người Từ Chính thuê thật cao tay. Hắn đã sẵn sàng phòng thân, nếu bà Lăng phá giải được đạo bùa này, thì người bị vật lại không ai khác chính là Từ Chính mà không phải hắn ta. Trong bùa có máu của Từ Chính.

Thầy lại nhìn Từ Chính, trán hắn ta đã nổi gân đen mà chỉ thầy nhìn thấy, e là không qua nổi đêm nay. Thầy lúc này mới để ý, đứng ngoài cửa có rất nhiều binh lính của Minh Vương, mặt chúng đằng đằng sát khí. Chúng.. đang đợi bắt Từ Chính đi.


Lúc này thầy Thành Diệu ngồi xuống bên giường của Từ Chính:

- Từ Chính, có phải cậu nhìn thấy có rất nhiều người ngoài đang đứng ngoài cửa chờ mình không? Ta khuyên cậu nên tự mình xám hối để đường xuống Hoàng Tuyền dễ đi hơn một chút. Ta cũng sẽ tụng kinh niệm Phật để cho cậu bớt đau đớn hơn.

Từ Chính mở to miệng, run rẩy sợ hãi. Dám gia nô bên cạnh mặt ai nấy đều tái mét. Thầy tiếp lời:

- Nếu có làm hại ai, hãy thành thật trả lời ta. Nếu còn dối người dối mình, thì đến Địa Tạng Vương Bồ Tát cũng không chứng nổi cho cậu.

Từ Chính quay về phía ngoài, tay với lấy tay thầy. Thầy thấy vậy, nắm lấy tay hắn ta, miệng lẩm nhẩm niệm trú, lúc này hắn ta mới thều thào nói:

- Tôi.. tôi là kẻ phá gia chi tử. Chỉ vì ghen tức với vợ ba của cha mà tôi đã lên kế hoạch ám hại bà ta. Không biết bà ta cho cha tôi ăn bùa mê thuốc lú gì mà ông lại giao cả cơ nghiệp cho bà ấy.

Bà Lăng đứng sau mặt mày hằm hằm, hai bàn tay cấu vào nhau, trước khi xuống xe ngựa, thầy đã dặn bà phải thật giữ bình tĩnh, nếu không sẽ hỏng hết việc. Thầy dừng niệm chú nhìn vào mắt Từ Chính hỏi:

- Ngoài cậu ra, còn ai khác nữa không?

Từ Chính khẩn khoản trả lời:

- Còn.. còn, là vợ hai của cha tôi. Bà ấy cùng tôi hùn tiền thuê thầy pháp. Nói rằng bà ba chết, cơ nghiệp sẽ thuộc về chúng tôi.

Thầy nhíu mày thở dài:

- Cậu vốn ham mê cờ bạc, cậu và người vợ hai kia đều không biết cách kinh doanh. Gia nghiệp có rơi vào tay hai người cũng mau chóng tiêu tan. Cậu chắc hẳn là niềm kiêu hãnh lớn nhất của mẹ cậu trước khi bà ấy mất. Giờ thành ra như vậy là do cậu tự chuốc lấy, đừng đổ lỗi cho người khác. Hãy thỉnh tội với người cậu đã làm hại đi.

Thầy quay ra nhìn bà Lăng, lúc này bà mới từ từ mở mạng che mặt ra nhìn cậu ta. Từ Chính ôm ngực nôn ra một ngụm máu, gia đinh bên cạnh đỡ lấy. Thầy nói tiếp:

- Cuộc đời vốn dĩ có nhân có quả, đáng ra cậu chưa tới số chết, nhưng vì sự đố kỵ và tâm ma của mình mà phải trả giá quá sớm. Ta sẽ xin gửi cậu cho Địa Tạng Vương Bồ Tát. Hi vọng khi cậu sang thế giới bên kia. Có thể tử tế tu hành cho thật tốt, kiếp sau sẽ làm một người có ích. Đây là điều cuối cùng ta có thể làm cho cậu rồi.

Nói rồi thầy lùi ra phía sau niệm trú, bà Lăng bước gần đến, trong mắt bà vừa căm hận, vừa thấy đáng thương cho kẻ đang nằm kia. Từ Chính lúc này cũng như nhận ra bản thân mình không còn nhiều thời gian. Hắn vịn giường ngồi dạy, nhoài người cố bò ra mép giường, dùng hết sức bình sinh dặn ra từng câu từng chữ:

- Xin lỗi.. dì ba. Là tôi quá ngu muội.. mong bà thứ lỗi. Dì hai.. Bà ấy đã nhiều lần đề cập trước với tôi chuyện hãm hại bà. Tôi chỉ là.. một kẻ không còn gì để mất. Nên đã cùng dì hai đánh cược, dùng máu của mình để yểm bùa. Chắc bà ta cũng giống tôi thôi, không còn sống được lâu nữa..

Hắn nói xong ho ra mấy cái. Bà Lăng nhắm mắt khóc nấc lên. Bà ấy cũng không muốn nhìn thấy Từ Chính trong bộ dạng này. Thầy Thành Diệu tiến lại đưa vào tay hắn một hạt ngọc, thầy từ tốn nói:

- Cậu biết mình sai ở đâu là tốt rồi. Nếu đêm nay không qua khỏi, hãy ngậm hạt ngọc này trong miệng. Có thế, đệ tự của Địa Tạng Vương Bồ Tát mới tìm thấy cậu, họ sẽ dẫn cậu đi đúng hướng.

Nói rồi thầy cúi chào hắn ta, cúi chào những người gia nô đang chứng kiến cảnh này:

- Nam mô Đại Tạng Vương Bồ Tát Ma Ha Tát!

Thầy cùng bà Lăng ra ngoài, ngồi vào trong xe ngựa, thầy mới lôi mảnh vụn của chiếc trâm ngọc ra. Nó giờ đây đã biến thành những mảnh kim loại đen kịt. Thầy thốt lên:

- Bà ba e là đã đi trước Từ Chính một bước rồi. Ta không kịp tới độ hóa cho bà ấy nữa.

Suy cho cùng cũng là xuất phát từ lòng ganh ghét đố kỵ. Nếu ngay từ đầu an phận với tài sản Từ lão gia để lại, không tranh giành với thứ vốn là của người khác. Không xúi giục Từ Chính làm chuyện xấu, Có thể đã không có kết cục như vậy. Bà Lăng cũng thôi không muốn đến nơi ở của Hồ Thị Mỹ nữa, chuyện này coi như kết thúc ở đây, cùng thầy quay về Kiến Khang. Thầy Thành Diệu lật tấm rèm che cửa sổ xe ngựa nhìn lên bầu trời, người làm chuyện ác cuối cùng cũng phải trả giá cho hành động của mình. Bà Lăng bầy tỏ muốn đến chùa xin đón cu Gạo về chăm sóc thật cẩn thận để xám hối. Cũng như thờ cúng cu Thóc cẩn thận, cũng muốn ra mộ tạ lỗi với mẹ hai đứa trẻ. Sư Thành Diệu gật đầu mãn nguyện.

***

Sáng hôm ấy, Tuyết Cầm ôm chặt vào cổ Nguyệt Dao. Dao từ biệt các cô. Cả hai cùng tiến về phía Trấn Phong tự. Vừa đến nơi, hai cha con Hoàng Nghiêm đã đợi sẵn. Cả ba người từ biệt sư thầy và các chư tăng. Sư thầy Thành Nhật bày tỏ muốn chú Bách đi cùng bảo vệ cô. Dao khéo léo từ chối, cô không muốn phiền đến chú ấy. Cô mặc một bộ quần áo thiếu niên cho gọn gàng. Dù sao cũng chẳng có nữ nhi nào dám đi cùng hai người đàn ông thế này. Cô vẫn ngồi sau ngựa của Hoàng Nghiêm chỉ đường, rất nhanh chóng đã đến thôn Cát Vũ.

Phúc sáng nay đã đến am tìm Dao nhưng không thấy cô ấy đâu, hỏi cô Huệ thì biết cô ấy đã hộ tống hai cha con ông Hoàng đến thôn Cát Vũ. Cả đêm qua cậu mân mê chiếc túi thơm, trằn trọc mãi mà không ngủ được. Cậu mới chỉ mười sáu tuổi, suy nghĩ không bằng cô ấy, chỉ muốn che trở bảo vệ cho cô ấy nhưng sau hôm cha mẹ chứng kiến chuyện của cô ấy. Cậu lại không dám đứng ra thổ lộ. Trước đây dù có láu cá thế nào, cậu cũng rất nghe lời cha mẹ. Đầu óc cậu rối như tơ vò, cúi chào cô Huệ rồi một mạch bám theo ba người kia. Mặc kệ hôm nay phải đến thôn Thủy Hạ giao thảo dược.

Dao đưa họ về đến Hoàng phủ, nhưng ông Hoàng vẫn muốn cùng cô giúp đi tìm xác của Tuyết Cầm, cũng muốn giải quyết ân oán với Bành Hổ. Nên đã mời thêm một thầy pháp cao tay, cùng đám gia nhân khỏe mạnh theo địa chỉ Tuyết Cầm miêu tả. Ông Hoàng không ngờ lại là dẫy núi phía sau nhà Bành Hổ phía đông thôn Cát Vũ. Nơi đây là cánh đồng hoang, nắm mồ của cô gái xấu số chỉ cao hơn mặt đất một chút, bia lạnh khói tàn. Gia nô theo lệnh của thầy pháp, đúng giờ Thân sẽ khai quật. Từng lớp đất cát được xúc lên, đến lúc xẻng va vào tiếng gỗ kêu cộc cạch. Vừa thấy áo quan, Thầy pháp lấy trong tay áo một xấp bùa màu đỏ dán vào nắp mộ. Rút trong áo ngực một thanh đoản kiếm bằng gỗ. Thầy múa vài vòng trên không trung, lại nhấp một hớp rượu trắng, phun lên chiếc kiếm gỗ. Rồi chỉ kiếm vào nắp mộ, kêu một tiếng "Khai!". Mấy thanh niên to khỏe cũng vật mở trong nắp mộ ra, là xác một cô gái khỏa thân, trắng nõn nà. Nằm co chân nghiêng về bên phải, cơ thể gần như chưa phân hủy chút nào. Kỳ lạ thay, người cô gái toát ra một mùi hôi nhức mũi. Khuôn mặt này, đúng là Tuyết Cầm rồi. Mọi người bàng hoàng che tay bịt mũi mà lùi ra sau. Thầy pháp theo lời của Nguyệt Dao nói mà lật sau lưng cô ấy lên, đúng là có nhiều chữ Hán được khắc bằng tay. Thầy pháp nhìn thấy giãn cơ mặt, hừ lạnh nói:

- Tên yểm bùa này pháp lực không quá cao siêu, chữ Hán hắn viết nghuệch ngoạc, có chỗ còn viết nhầm bộ thủ, giống như mới học vậy. Cũng không cần tốn quá nhiều thời gian với hắn đâu, trực tiếp xử lý là được.

Dao cúi xuống thành kính tiếp lời:

- Kính mong thầy hãy giúp đỡ bạn của con.

Thầy pháp nhìn cô gật đầu rồi rút ra một chiếc bút lông, thân bút có khắc vài dòng chữ cổ. Dí vào lưng Tuyết Cầm vẽ lên vài nét gì đó. Thầy pháp đã tách lớp da ấy của Tuyết Cầm ra. Cô ấy đang bám vào Dao ôm vào cô rúm đau đớn mà hét chói tai. Dao xót xa không dám nhìn làn da kia bị tách ra từng mảng. Một lúc sau thì máu đen trong miệng thi thể của Tuyết Cầm trào ra, lá bùa trên lưng cô ấy cũng biến mất. Bỗng cơ thể cô ấy biến thành một mảng đen xì, có chỗ đã bị ròi bọ ăn hết, trở về trạng thái đang phân hủy. Mấy người nam đinh đi theo ông Hoàng, chạy ra tứ phía nôn thốc nôn tháo. Dao cũng nôn khan không dám nhìn. Linh hồn Tuyết Cầm mờ dần mờ dần có lúc biến mất khỏi tầm mắt của Nguyệt Dao. Thầy pháp, rải xuống mộ một lớp bột gì đó màu xanh, rồi châm lửa đốt, ông ấy lùi ra xa, xác của Tuyết Cầm cháy rụi. Ông nhìn Dao nói:

- Một lát nữa cháu đem tro cốt của bạn cháu về.

Dao gật đầu, không muốn làm lộ thân phận của mình, nên trên đường về cô chỉ dặn ông Hoàng nói mình là cháu gái của ông. Còn cô được bạn mình báo mộng nhờ đi tìm xác. Ông Hoàng cũng đồng ý, chuyện này không nên để nhiều người biết.

Thầy pháp để lại một người hộ tống Nguyệt Dao, còn ông ta cùng Hoàng lão gia, cùng đám gia nhân trực tiếp qua nhà Bành Hổ tính sổ, Dao níu tay ông Hoàng Tĩnh lại nói nhỏ vào tai:

- Bác Hoàng Tĩnh, xin bác hãy cẩn trọng, chúng ta không thể dùng cách mà hắn cũng dùng với chúng ta.

Ông Hoàng đang cơn tức giận, mặt đỏ phừng phừng nên không còn nghĩ được gì nữa, ông quay ra gấp gáp nói với Nguyệt Dao:

- Lý tiểu thư, ý tốt của cháu, tôi xin nhận, cũng biết ơn sự tận tình giúp đỡ hai cha con tôi. Tôi sẽ hậu tạ cháu thật hậu hĩnh. Nhưng cháu không hiểu những người làm ăn chúng tôi. Tôi không có tâm hại người những sẽ tính toán với hắn đến cùng.

Nói rồi ông ta dứt khoát gạt tay cô ra, chạy về phía thầy pháp và đám gia đinh lên ngựa phóng thật nhanh về phía trước, bỏ lại cô bần thần đứng đó cùng một nam đinh.

Dao cảm thấy hối hận vì không thể đuổi theo ngăn bọn họ lại. Cô ngồi thụp xuống bất lực. Quay lại nhìn hương linh Tuyết Cầm đang nhìn thất thần nhìn xác mình cháy thành tro cốt. Đợi lửa tắt, Dao vừa khóc thương cho cô gái, vừa tự tay bỏ tro cốt của Tuyết Cầm vào hũ sành mà thầy pháp đã để lại. Cô vừa vơ vừa tự trách bản thân:

- Giá như bản thân không làm việc bốc đồng, đợi phía thầy Thành Diệu xong việc, về chùa cùng giải quyết thì có phải mọi chuyện không đi quá xa như bây giờ.

Cô lấy tay áo quẹt nước mắt, Tuyết Cầm hiện trước mặt cô nói:


- Nguyệt Dao, đưa chị muốn về am không chồng với. Chị sợ.. sợ hắn phát hiện.

Dao gật đầu. Gia đinh bên cạnh theo dõi từng cử chỉ cô mà e dè sợ hãi, nãy giờ cô gái này toàn làm những hành động khó hiểu. Một tay Nguyệt Dao ôm lọ tro cốt, một tay chống xuống đất đứng dạy, nhìn gia đinh kia nói:

- Chúng ta về thôi.

Hắn cũng không dám nhiều lời mà gật đầu đánh xe ngựa đưa cô về Hoàng phủ.

Phúc đã đuổi theo kịp đến thôn Cát Vũ, cậu mất dấu Nguyệt Dao, hỏi tìm được Hoàng phủ nhưng gia nhân nói ông đã ra ngoài, cũng không biết bao giờ sẽ về. Cậu đành loanh quanh trước cửa ngõ nhà vú Dung. Đợi từ sáng đến trưa cũng không thấy gì. Phúc lại lôi chiếc túi thơm ra ngắm, nhớ đến khuôn mặt cô. Cậu vẫn bứt rứt trong lòng, một phần tự muốn giữ khoảng cách với cô. Nhưng lại sợ bị cô hiểu lầm. Cũng cần thời gian chứng minh cho cha mẹ thấy cậu đã đủ trưởng thành để tự quyết định cuộc sống của mình. Phúc thực sự rất thích Nguyệt Dao. Đã gần đến xế chiều, vẫn chẳng thấy ai cả. Cậu vẫn ngồi ngoài quán nước trước ngõ nhà Vú Dung, hi vọng sẽ gặp được cô ấy. Đang mân mê chiếc túi thơm bên tai, xa xa là một hình bóng quen thuộc. Một cô gái gương mặt tiều tụy, quần áo lấm lem, lững thững bước đi như người mất hồn, hai tay bê một chiếc lọ trắng sứ. Đang hướng về phía ngõ nhà vú Dung. Cậu rụi rụi mắt, đúng rồi, là Nguyệt Dao. Phúc bật vội đứng dậy trả tiền nước rồi chạy về phía cô. Dao ngước mắt lên nhìn thấy Phúc. Cậu ấy cũng xơ xác không kém, đôi mắt thâm quầng vì thiếu ngủ. Cô đặt lọ tro cốt xuống bên cạnh, hai tay lo lắng sờ từ trán đến Phúc:

- Sao cậu lại đến đây? Sao lại ra nông nỗi..

Chưa kịp nói hết câu, Phúc đã kéo tay cô vào trong con ngõ nhỏ để khuất người nhìn thấy. Cúi xuống ôm cô vào lòng. Một tay ôm lấy vai, tay kia vòng qua đầu cô. Cằm cậu ấy tựa vào đỉnh đầu cô. Dao không kịp phản ứng, chỉ đành mặc cậu ấy. Phúc thì thầm:

- Sao hôm qua không chịu nghe tôi giải thích. Giữa tôi và Thủy Linh không có gì hết..

Dao dựa vào ngực, hai tay bám chặt vào eo cậu, khóc thút thít, gần như không để ý đến lời cậu nói:

- Là tôi, tôi nóng vội muốn giúp cha con bác Hoàng Tĩnh. Vô tình làm ân oán giữa bác ấy và kẻ thù. Tôi thật sự hối hận lắm.

Phúc vuốt tay lau nước mắt trên mặt cô, nghe cô kể quá trình gặp Tuyết Cầm, rồi cùng cha con Hoàng Nghiêm về Cát Vũ như thế nào. Phúc vỗ vai an ủi:

- Dù sao cũng là chuyện ân oán giữa hai gia đình họ, cậu có chắc đợi thầy Thành Diệu về sẽ giúp hóa giải được không? Chú Hoàng chú ấy là người làm ăn trong giang hồ, thậm chí ân oán đều xử theo luật rừng, dù thầy Thành Diệu có khuyên ngăn, chưa chắc đã giác ngộ. Cậu đâu có thể thay đổi được bản chất của họ. Đừng buồn nữa.. chuyến này đi không phải không có thu hoạch, chẳng phải đã giúp hương linh cô gái giải thoát khỏi Bành Hổ rồi sao. Đừng chuyện gì cũng tự trách bản thân. Cậu đã cố gắng hết sức giúp đỡ họ rồi. Giờ tôi đưa cậu về kẻo trời tối.

Nói rồi, cậu ra bê lọ tro cốt đặt lên tay Nguyệt Dao rồi ra phía quán nước lấy lại ngựa. Kéo cô lên, theo lối tắt trở về Kiến Khang.

Tối hôm ấy về đến nơi, Dao sốt li bì cả tối. Linh hồn Tuyết Cầm gần như không còn xuất hiện. Cô đem chuyện hôm nay thuật lại cho cô Tịnh Huệ nghe. Cô Huệ chỉ lặng im mà không nói gì, có lẽ mọi chuyện đều đã được ông trời sắp đặt, người có muốn thay đổi cũng không được.

Cô Huệ thở dài nhìn qua Nguyệt Dao, con bé cũng đã cố gắng hết sức rồi. Dù sao cũng chỉ mới mười tám tuổi, có suy nghĩ nóng vội cũng là chuyện dễ hiểu. Sau vụ của thằng cu Gạo và bà chủ Lăng, cô Huệ cảm thấy rất tin tưởng con bé, cho rằng trực giác có phần hơn người của nó là đúng. Cô biết Nguyệt Dao biết mình có khả năng, nên muốn chứng minh thực lực của mình, bằng chứng là con bé luôn liên tục lo lắng cho người khác, cũng như chuẩn bị trước cho việc nó sắp làm. Cô chỉ tự trách mình cũng không lường trước được Hoàng lão gia sẽ nhất quyết chiến đấu đến cùng với Bành Hổ, cũng không biết khuyên Nguyệt Dao hành động thế nào cho đúng. Cảm thấy bản thân cũng có một phần lỗi lầm. Năm ấy nếu đứa trẻ trong bụng cô Huệ còn sống thì cũng tầm tuổi Nguyệt Dao. Từ hôm cô gái này đến am cô coi con bé như con gái ruột vậy. Đợi sư thầy Thành Diệu về chùa, cô Huệ sẽ lên thỉnh tội và giải thích với thầy. Mong thầy thứ lỗi và giúp đỡ.

Tối hôm ấy, Phúc vì đưa Nguyệt Dao về mà bị cha phạt quỳ ở phòng thờ. Đóng kín cửa không cho bất cứ ai vào can thiệp. Ông không nói gì mà liên tục lấy roi da quật liên tiếp lên lưng cậu. Phúc cắn răng nín nhịn, không kêu đau lấy nửa lời. Đơn giản vì cậu đã bỏ ngang việc đi giao thảo dược, để đuổi theo cô đến thôn Cát Vũ. Cũng không báo lại với cha mình. Làm đến gần giờ ông phải tự mình qua thôn Thủy Hạ xin lỗi nhà người ta. Ông nhắm mắt, hít một hơi thật sâu:

- Trước giờ con chưa bao giờ làm trái lời cha mẹ. Tại sao sau khi cô gái đó xuất hiện tại đây lại trở nên ngỗ ngược như vậy.

- Cha.. con chỉ muốn giúp..

- Giúp.. con bé cần con giúp à, bản thân nó đã khác người, con là người bình thường thì giúp được nó sao.

Phúc cắn răng cúi đầu không nói gì, ông nhăn mặt bực mình mà nói tiếp:

- Trong thôn chúng ta chỉ có hai người có khả năng đặc biệt là sư thầy Thành Diệu và cô Tịnh Huệ, họ đều cô độc. Tình duyên trắc trở hoặc không có tình duyên. Nguyệt Dao cũng vậy, đó là số mệnh cũng là nghiệp của con bé. Con nghĩ rằng mình cố chấp cùng con bé đến với nhau thì sẽ có hạnh phúc à. Cha chỉ đang lo đến sự an toàn của con thôi. Chưa kể, nó còn bỏ nhà đi chỉ vì không ưng ý lấy người ta. Đến nỗi gia đình phải từ mặt. Đứa con gái như thế, nhà chúng ta không chấp nhận nổi.

Phúc không phục ý kiến của ông, cậu ngẩng mặt lên đối chất:

- Cha à, từ bao giờ mà người trở nên mê tín như vậy. Với cô ấy bỏ đi thì đã sao.

Chưa nói dứt câu, ông Viễn bực mình mà cho Phúc một bạt tai. Cậu cũng nín nhịn không kêu nửa lời. Đánh cậu xong ông cũng cảm thấy hối hận, từ nhỏ thằng bé đã nghe lời, đã rất hiếu thảo, không bao giờ khiến vợ chồng ông buồn lòng, giờ chỉ vì thích một cô gái mà dám chống đối lại ông, trong lòng ông cứ thế mà khó chịu. Ông vứt roi da xuống đất, tự mình ngồi xổm xuống nói chuyện với con:

- Cha biết con mới chỉ qua mười sáu tuổi, còn rất xốc nổi. Tình cảm lúc hiện tại chỉ giống như nước chảy hoa trôi. Sau này khi đủ trưởng thành, con gặp một người con yêu thực sự. Lúc đó sẽ không còn thích cô gái đấy nữa.

- Con.. con thực sự rất thích cô ấy..

Cậu lý nhí trong miệng rồi cũng mệt quá mà ngất lịm đi. Lúc này ông Viễn mới hốt hoảng kêu người làm. Mẹ cậu ở ngoài đi đi lại lại, lòng cũng rối như tờ vò. Rất muốn vào bên trong. Nghe thấy vậy bà tức tốc chạy vào ôm lấy cậu xót xa. Ông nhìn bà không nói gì, bà cùng gia nhân đỡ cậu đứng dậy, lúc bước qua người ông, bà nói nhỏ:

- Về phòng em có chuyện muốn nói riêng với mình.

Ông Viễn vừa về đến phòng ngủ đã thấy vợ mình ngồi đợi sẵn. Gương mặt của bà rất nghiêm túc, vừa bước vào đến cửa bà đã nói.

- Mình à, trước giờ em không can dự vào chuyện dạy dỗ con cái. Nhưng hôm nay em thấy chàng có chút hơi quá.

Ông ngồi xuống cạnh bà, nắm lấy tay vợ mình.

- Ta cũng không muốn, nhưng không mạnh tay với nó, nó sẽ vẫn tơ tưởng đến con bé đó.

Bà quay sang nhìn ông trác móc:

- Đúng! Lúc đầu khi mới gặp, chúng ta đã rất vừa mắt với con bé. Em thừa nhận, so với Thủy Linh em càng thích Nguyệt Dao hơn, dù là tiểu thư nhà quan nhưng rất biết điều hiểu chuyện. Chỉ là vấn đề danh tiết của nữ nhi. Đúng là sau khi chứng kiến những việc con bé làm. Em thừa nhận.. mình cũng có chút e ngại. Nhưng mình có biết khi chặn đường của con kiến, nó cũng sẽ tìm hướng khác để đi không.

- Ta biết, ta cũng rất quý mến Nguyệt Dao, nó là ân nhân đầu tiên của Phúc. Nhưng làm bạn thì được, chứ tính đến chuyện sau này thì không. Nhất quyết không.. Phúc còn trẻ nên thể hiểu được, đến khi Nguyệt Dao nay ở đây giúp người nọ, mai ở kia cứu người khác. Đến lúc thằng bé kém cỏi hơn, nhìn thấy người phụ nữ của mình được kẻ khác tôn sùng, làm sao nó chịu đựng được. Đằng này là thằng bé thích đơn phương, Nguyệt Dao sau này sẽ gặp những người tài giỏi hơn, đến lúc đau khổ chỉ có mình Phúc thôi.

Mẹ Phúc nhắm mắt thở dài:

- Em biết chàng lo nghĩ xa xôi, chẳng phải trước kia chàng cũng bỏ mặc điều tiếng, cưới một người ngờ nghệch như em về làm vợ đó thôi. Cha mẹ chàng cũng đối đãi với em như con ruột. Cũng dần chỉ bảo em biết cách chăm sóc chồng con, quản lý quán nước. Còn em thương cô bé kia có hoàn cảnh gần giống mình. Không có người thân bên cạnh.

Ông Viễn quay ra ôm lấy vợ mình. Bà lại thừa thắng xông lên:

- Em lại có cảm giác con bé cũng thích Phúc. Chàng cho hai đứa trẻ một cơ hội đi. Cho hai đứa thời gian để chứng minh. Nếu Nguyệt Dao thật sự không có ý với Phúc, em nhất định sẽ khuyên bảo, tách hai đứa chúng ra.

- Được rồi, được rồi, ta sẽ xem xét, ta sẽ để nó quỳ một tuần ở phòng thờ để suy nghĩ về hành động của mình ngày hôm nay.

Cơ mặt mẹ Phúc dần giãn ra, bà nắm lấy tay ông:

- Việc mình muốn phạt con thế nào, em không tham gia. Con chúng ta có chính kiến riêng, không thể vì nó làm trái lời một lần mà đổ lỗi cho cô bé kia được.

- Ta biết, ta biết. Chúng ta cũng nghỉ ngơi sớm thôi.

Mẹ Phúc trước giờ rất giỏi thuyết phục chồng, bà biết ông bên ngoài cứng rắn nhưng bên trong mềm mỏng, ông cũng không muốn làm thằng bé tổn thương. Bà lo thì có lo, trước mặt cậu cũng khuyên nên giữ hoảng cách với Nguyệt Dao. Vậy mà không hiểu sao, lại tin con mắt nhìn người của Phúc. Gặp gỡ Nguyệt Dao một lần, đã có cảm giác rất quen thuộc, giống như cô là một đứa con gái của mình vậy.
 
Chỉnh sửa cuối:
177 ❤︎ Bài viết: 0 Tìm chủ đề
[COLOR=rgb(0, 0, 179) ]Chương 10: Giác ngộ[/COLOR]

Nguyệt Dao đêm nay vẫn sốt li bì, cô Huệ có cho uống thuốc cũng không đỡ, người toát mồ hôi lạnh, miệng nói mê sảng. Dao lại mơ một giấc mơ. Trong mơ cô thấy những một đám người giống như đêm hôm qua. Người người bám vào cổng, thi nhau cào tay vào cổng:

- Cứu tôi với, cứu lấy chúng tôi!

Cô chạy ra mở cổng, họ lao vào cô như hổ đói, người người đi xuyên qua cô, tay chân họ va vào người cô đau rát. Cô cúi xuống nhìn người mình, trên da là chất lỏng nhày nhụa màu đỏ - là máu. Cả tiếng nhèm nhẹp giống như dẵm phải thứ gì đó nhớp nháp dinh dính. Họ cứ thế đi xuyên qua cô. Bên tai cứ văng vẳng tiếng nói:

- Cứu với, cứu chúng tôi với!

Tiếng chen lấn xô đẩy, tiếng người người gào thét trong vô vọng. Bụi mù mịt che mất tầm mắt Nguyệt Dao. Rầm một cái, cô giật mình tỉnh dạy, bên cạnh là cô Lương đang lấy khăn thấm mồ hôi trên trán cho cô. Cô run rảy bật dạy ôm lấy cô Lương. Cô thấy thế thì vỗ lưng Nguyệt Dao trấn an. Sáng nay Nguyệt Dao đã hết sốt, cô Lương đỡ đi thay rửa. Lúc sau thì cô Huệ cũng bưng vào một bát cháo loảng. Cô thổi cho nguội bớt rồi đưa cho Nguyệt Dao.

- Cô Huệ, hôm qua con lại mơ thấy những vong hồn đêm hôm trước đó, con thấy họ kêu cứu.

Cô Huệ sờ trán cô lo lắng hỏi:

- Con lại nhìn thấy gì rồi?

Dao nuốt hớp cháo thở hắt ra mệt mỏi:

- Cảnh tưởng hỗn độn, người người gào thét. Họ liên tục kêu cứu, giống như.. giống như đang ở trong một trận động đất vậy.

Dao cầm bát cháo run rẩy.

- Con không biết họ đang ở đâu nữa, nhưng.. con suy đoán, họ có liên quan đến Bành Hổ.

- Ăn hết bát cháo này đi, lát cô qua chùa xem thầy về chưa. Chúng ta không loại trừ khả năng yêu ma quỷ quái đóng giả làm người gặp nạn để lôi kéo chúng ta, vẫn phải cẩn thận thì hơn. Cô biết con nóng lòng muốn giúp người khác, có thể do ta nghĩ nhiều, họ có linh tính nên mới cố gắng báo mộng cho con. Nhưng con cũng phải nghỉ ngơi vài ngày cho khỏe lại đã. Lần này hãy thỉnh thầy Thành Diệu đi cùng.

Dao gật đầu tán thành, cô húp một hơi hết bát cháo đã thấy người sảng khoái hơn đôi chút. Chợt có tiếng gõ ngoài cổng. Cô Lương chạy ra nhìn. Là vợ chồng bà chủ Lăng, hai người dẫn theo cu Gạo, mang đến rất nhiều lễ vật, hoa quả và cả một sấp vải màu nâu. Cô Lương chạy ra mời bà ấy vào trong. Bà ấy muốn đến cảm ơn Nguyệt Dao. Cô Huệ vừa đỡ cô vào gian chính, bà Lăng đã cúi người kính cẩn biết ơn. Thằng cu Gạo đứng cạnh mẹ kế, ngơ ngác nhìn. Thấy thế cô Huệ vội đỡ mấy người dậy.

- Hôm vừa rồi, may mà có tiểu thư đây cứu giúp. Không thì giờ tôi đã nằm dưới sâu ba tấc đất.

Dao nhìn ông bà ấy đưa cu Gạo đi cùng, có khi là muốn chuộc lại lỗi lầm của mình, thì cũng hài hòa nói:

- Dạ, không có gì đâu ạ. Chỉ là cháu nhìn thấy chuyện không thể không làm. Dù trước kia cháu có thất lễ với cô chú thế nào vẫn mong bỏ qua..

Dao liếc sang nhìn cu Gạo, bà Lăng nghe vậy thì vội đỡ lời.

- Ấy chết, ngay từ đầu là tôi sai. Ngay từ đầu đã cư xử không đúng đạo. Có gì tiểu thư cho tôi xin lỗi.

Bà ấy cúi xuống bấm hai tay vào nhau, ông Lăng bên cạnh đỡ lời:

- Chuyện Từ thiếu gia và dì hai Hồ Mỹ lên kế hoạch hại vợ tôi, sư thầy Thành Diệu cũng đã giúp chúng tôi xử lý ổn thỏa. Họ đã phải.. trả nghiệp rồi.

Bà Lăng rưng rưng nước mắt nắm lấy tay cu Gạo đang thẫn thờ nhìn mình:

- Bây giờ.. tôi chỉ mong có thể bù đắp được lỗi lầm tôi đã gây ra cho con trai. Cũng như tạ lỗi với mẹ của thằng bé ở trên cao. Hôm nay đến đây, cũng xin phép được đưa vong linh cu Thóc về thờ cúng cẩn thận. Có thế tôi mới có thể yên lòng được.

Dao nhìn cô Huệ mỉm cười, sau biến cố bà ấy đã thực sự biến thành một con người khác. Từ ánh mắt đến cử chỉ đều rất chân thành. Nếu ngay từ đầu vì dành tình yêu cho chồng mà thương đứa con riêng như này, có lẽ mọi chuyện đã khác. Nguyệt Dao liếc nhìn thấy bóng dáng quen thuộc. Thằng Thóc đang đứng nép bên cánh cửa, nhìn vào em trai và mẹ kế của nó. Sắc mặt nó cũng rất tươi tỉnh. Giống như sắp được trở về nhà. Bà Lăng xúc động nói tiếp:

- Tôi cũng muốn xin ý kiến bé Thóc, nếu con đồng ý thì cùng mẹ về, còn con muốn ở lại cùng các cô thì mẹ sẽ để con ở đây, hàng tuần đưa Gạo đến thăm con.

Thằng bé lại rưng rưng nước mắt, nó đứng gần nó chạy vào nói thì thầm vào tai cô Huệ, cô Huệ bật cười nhẹ nhàng, quay ra phía bà Lăng:

- Cu Thóc đồng ý đấy, sự chân thành của phu nhân đã làm lay động thằng bé.

Bà Lăng cảm động mà rơi nước mắt, bà ôm chặt thằng Gạo vào lòng, mặc cho nó ngơ ngơ ngác ngác. Có thế mới làm bà bớt áy náy hơn. Các cô cùng Nguyệt Dao cũng không muốn nhận lễ vật vợ chồng ông bà Lăng mang đến, chỉ giữ lại chút đồ cúng chay cho bọn trẻ trong am, nhưng bà vẫn khăng khăng bảo nếu không nhận thì ngày nào cũng sẽ mang đồ đến tặng. Các cô cũng không tiện từ chối nữa. Trước khi về bà Lăng có nói với Nguyệt Dao:

- Lý tiểu thư, cháu là một cô gái tốt. Cô biết cháu xuất thân đặc biệt, cũng vì hoàn cảnh đặc biệt mà lưu lạc đến Kiến Khang này. Cô cũng không muốn cháu bị kẻ khác biết quá nhiều về thân thế cũng như khả năng ngoại cảm, như vậy sau này sẽ có nhiều kẻ đến làm phiền cháu hơn. Cô mang ơn cháu, kể từ giờ phút sinh tử ấy cũng coi cháu như người thân. Sau này có gì cần giúp đỡ, cháu hãy cứ đến nhà họ Lăng gặp cô.

Nói rồi bà Lăng đưa cho cô một chiếc lệnh bài màu xám. Bên trên khắc chữ lệnh và Lăng. Nghĩa là sau này Nguyệt Dao có thể tự do ra vào nhà họ. Ánh mắt bà ấy ấm áp khác hẳn ngày đầu tiên cô đối chất bà. Bà Lăng mỉm cười nắm chặt hai tay Nguyệt Dao khiến cô không cách nào từ chối. Cô gật đầu lễ phép.

- Dạ, cháu biết rồi ạ!


Nói rồi, vợ chồng họ hành lễ với các cô cùng Nguyệt Dao rồi ra về. Tay bà Lăng còn không rời người cu Gạo. Bà ấy đã thay đổi thật rồi. Dao lại lâng lâng cảm giác hãnh diện. Có phải mỗi lần gặp biến cố lớn, nhân sinh quan của con người sẽ thay đổi không? Cô cũng không biết nữa. Cô Nhan cũng kể, bà ấy làm việc dứt khoát, đôi lúc có chút lỗ mãng. Nhưng nói về việc làm ăn rất biết giữ chữ tín. Lại góp phần đưa thôn Kiến Khang trở nên giàu có hơn. Mỗi người sinh ra đều có sứ mệnh riêng. Nghiệp của gia đình bà Lăng là giết mổ gia súc, không tránh được sát sinh. Dưới chân bà ấy con phải nuôi sống rất nhiều gia nhân, người làm. Được biết hàng tháng bà bỏ ra rất nhiều tiền của để đi cúng kiếng, làm lễ tạ, hóa kiếp cho súc sinh với rất nhiều thầy pháp. Nên mê tín tin lời rèm pha mà đem thằng Gạo đi bỏ, thế nên tối hôm ý, Dao mới nhìn thấy rất nhiều đầu trâu mặt ngựa, đầu lợn đội lốt người về ép bà ấy phải chết. Cô quay vào nhà, dù sao bà Lăng cũng đã thực sự giác ngộ, đã là viên mãn nhất cho gia đình họ rồi.
 
Chỉnh sửa cuối:
177 ❤︎ Bài viết: 0 Tìm chủ đề
[COLOR=rgb(0, 0, 179) ]Chương 11: Quay về cửa Phật.[/COLOR]

Lần này sư cô Huệ tự mình lên núi. Cô biết phải mở lời với thầy như thế nào. Lúc gặp cô, thầy không nói gì nhiều mà chỉ khuyên:

- Một đứa trẻ mới lớn, sẽ chưa hiểu hết được nhân tình thế thái, nữa là chuyện làm ăn chốn thương trường. Coi như đây là một bài học. Con đường đến trưởng thành còn dài. Ngã ở đâu thì đứng lên ở đó. Dù sao con bé cũng đã cố gắng hết sức rồi. Còn về những vong hồn về tìm Nguyệt Dao đêm qua. Ta hỏi Thành Nhật rồi, mấy hôm nay trên chùa không có hiện tượng gì đặc biệt cả, lát ta để Dũng qua thôn Cát Vũ nghe ngóng tình hình. Cũng không phải lỗi của con không bảo ban nó, đừng tự trách mình nữa.

- Dạ thầy, vậy Tịnh Huệ xin phép về am.

Thầy gật đầu:

- Sau khi nghe ngóng xong, ta sẽ dẫn Nguyệt Dao qua đó. Người buộc nút sẽ là người tháo nút. Các vong hồn ấy đã theo cô gái kia về am chắc chắn người họ muốn cầu cứu là Nguyệt Dao chứ không phải ta. Ta sẽ chỉ đi theo hỗ trợ con bé.

Cô Huệ ánh mắt sáng lên biết ơn. Cô biết thầy cao minh. Lúc xảy ra việc, quan trọng là tìm hướng giải quyết chứ không phải đổ lỗi cho một ai đó. Thầy đồng ý giúp, trong lòng cô Huệ nhẹ đi mấy phần. Trên đường xuống núi, cô Huệ lại nhớ lúc mới đến am, Nguyệt Dao đem số tiền bạc mình có cho cô giữ, coi như một phần sinh hoạt phí. Ngoài ra còn kha khá đồ trang sức của bản thân. Cô biết con bé tin tưởng mọi người trong am rất nhiều, nó đã coi đây là gia đình thứ hai của mình. Đến khi nó tự hào biết mình có khả năng giúp được người khác, thì luôn cố gắng chứng minh. Biết là tuổi trẻ ngựa non háu đá, có phần muốn được người khác công nhận nên mới hành xử như vậy. Sự việc ân oán nhà ông Hoàng Tĩnh, xem như một bài học cho con bé. Cô xuống đến am đã thấy tiểu thư Thủy Linh đứng đợi sẵn ngoài cửa. Thủy Linh thấy cô Huệ thì lễ phép cúi chào cô ấy một cái.

- Bùi tiểu thư, cháu có đến am có việc gì sao, cháu vào đi?

Cô ấy cười nhẹ nhàng:

- Dạ, cháu đến tìm chị Nguyệt Dao.

Tịnh Huệ thấy hơi lạ, nhưng giây lát chợt hiểu ra, trong thôn ai cũng biết nhà họ Bùi và nhà họ Cao quan hệ tốt như thế nào. Hai đứa trẻ đó cũng tính là thanh mai trúc mã, rất thân thiết, người trong thôn còn kháo nhau, khi hai đứa trẻ đủ tuổi sẽ để cho chúng kết hôn với nhau. Thủy Linh vốn là cô tiểu thư độc nhất nhà họ Bùi, trên có hai anh trai nên được cha mẹ cưng chiều hết mực, từ bé muốn gì đã có đó. Bản tính cũng không thích nhường nhịn ai bao giờ. Cô đoán hôm nay Thủy Linh đến tìm Nguyệt Dao là có liên quan đến Phúc. Có điều ý nhị muốn nhắc nhở, bằng không với tính cách của Thủy Linh, cô bé sẽ chẳng bao giờ đến tận cửa am. Cô thấy vậy mỉm cười mời Thủy Linh vào trong.

Về phía Thủy Linh, sáng sớm nay cô đã qua Cao Viễn khách điếm tìm Phúc lại không thấy cậu ấy. Cô liền dùng mối quan hệ của mình mua chuộc gia nhân trong nhà, gia nhân trước đó đều ý thức được rằng tương lai Thủy Linh sẽ là chủ nhân của nhà họ Cao nên có gì đều báo cáo với cô ấy.

- Sao sáng nay không thấy anh Phúc ra ngoài vậy?

Một nữ gia nhân xum xuê đứng cạnh Thủy Linh nói nhỏ:

- Tiểu thư không biết đấy thôi, hôm qua chỉ vì thiếu gia cãi lời ông bà chủ mà bị phạt quỳ ở phòng thờ.

Thủy Linh giật mình:

- Phạt gì, anh ấy có bao giờ..

- Tôi nói với tiểu thư, tiểu thư đừng nói với ai..

Thủy Linh lườm gia nhân kia một cái. Mụ ta liền chột dạ:

- Là hôm qua thiếu gia trái lời lão gia, bỏ ngang việc giao thảo dược bên thôn Thủy Hạ để chạy theo cái cô gái không rõ lai lịch hôm trước. Làm chiều ngài ấy phải sang thôn bên xin lỗi. Cậu ấy còn cãi lão gia một trận. Ngài ấy tức giận lắm, đánh cho thiếu gia cậu ấy không đi lại được.

Thủy Linh không hề biết mụ ta cố thêm mắm thêm muối, hai tay bấm chặt vào nhau, tức tối trong lòng: "Ân nhân gì chứ, chỉ vì chị ta mà cha con họ cãi nhau". Chắc chắn chú Viễn cũng không thích chị ta, bằng không cũng sẽ không đánh anh Phúc như vậy. Cô biết mụ người làm này lần nào cũng thế, sẽ không kể hết chuyện cho cô, trừ phi.. nghĩ vậy cô nhét vào tay mụ ta một chiếc vòng bạc. Quay ra nhìn bà nói:

- Vậy tình hình anh Phúc sao rồi?

- Thiếu gia vì lao lực mà ngất đi rồi, nhưng lão gia vẫn không tha. Bảo cậu ấy tỉnh lại sẽ vẫn bắt quỳ ở phòng thờ một tuần liền để hối lỗi.

Đến mức này thì Thủy Linh đã điên tiết thật sự rồi. Cô bám hai tay vào hai bả vai nữ gia nhân nghiến răng nói:

- Chị ta là cái gì chứ, mới đến thôn có mấy ngày mà đã chia rẽ tình cảm cha con chú Viễn rồi.

Mụ người làm sợ quá giữ tay Thủy Linh trấn an:

- Tiểu thư đừng kích động, lão gia cũng không thích cô gái đó. Sau lần này không chừng còn rất ghét cô ấy. Tôi nghe thấy hôm qua ngài ấy còn cấm thiếu gia không được đến gặp cô ấy cơ mà.

Lúc này Thủy Linh mới bình tĩnh lại. Ấy thế mà cả sáng hôm nay cô dò hỏi mới biết được Nguyệt Dao đang tá túc ở am không chồng. Thủy Linh không biết Nguyệt Dao có ý với Phúc hay không, nhưng Phúc chắc hẳn rất xem trọng cô ấy. Chi bằng đến gặp Nguyệt Dao để cắt đứt hi vọng của cô ta. Cô bước vào trong am, xin phép sư cô Huệ được nói chuyện riêng với Nguyệt Dao thấy sắc mặt tiều tụy cô ta, Thủy Linh lại nhớ đến những lời nữ gia nhân kia nói. Trong lòng không nhịn được mà khó chịu, nhưng cố gằn mình lại. Cô lễ phép đứng trước mặt Nguyệt Dao, không kịp để cho Nguyệt Dao ngạc nhiên đã nói luôn:

- Chị Nguyệt Dao, em trước giờ luôn rất phóng khoáng, chị không ngại em nói thẳng chứ?

Nguyệt Dao thấy cô vào thì đứng lên, chưa kịp hết ngơ ngác, cô cười nhẹ:

- Sao thế Thủy Linh?

Thủy Linh vẫn giữ nguyên thái độ không hề kiêng dè, bước thẳng tới trước mặt Nguyệt Dao:

- Chuyện tối qua, chị biết gì không?

Nguyệt Dao bị khí thế bức người của Thủy Linh lấn át, cứ thế lúng túng lùi về đằng sau:

- Tối qua? tối qua chị sốt cả đêm ở trong am, có.. có việc gì sao..

- Anh Phúc chỉ vì đi theo chị mà cãi lời cha anh ấy. Bỏ dở công việc của mình, làm cha anh ấy mất mặt phải đi xin lỗi người ta. Anh ấy còn bị chú Viễn đánh bị thương mà ngất đi. Chưa hết đâu, sau khi tỉnh lại còn phải quỳ một tuần để tiếp tục suy nghĩ về hành động mà mình đã làm. Em biết chị và anh ấy thân thiết với nhau. Nhưng xin chị hãy giữ khoảng cách, thứ nhất là vì trong thôn này ai cũng biết em và anh ấy là một đôi, không tin chị cứ đi hỏi cả thôn Kiến Khang này xem. Thứ hai, chú Viễn cô Nguyệt không hề thích chị. Ai mà đi thích người con gái đã từng bỏ nhà ra đi đến mức gia đình còn phải từ mặt. Thứ ba, chị đừng nghĩ anh ấy giúp chị là vì thích chị, chỉ là giúp đỡ người từng là ân nhân của mình thôi!

Thủy Linh gằn từng câu từng chữ giống như nhét hết vào đầu Nguyệt Dao. Còn Nguyệt Dao vừa hoang mang vừa sửng sốt, cô cứng họng không còn nói được gì, hóa ra việc cô đến đây đã làm ảnh hưởng đến Phúc, làm đảo lộn cuộc sống gia đình của họ. Bố mẹ Phúc cũng không hề thích cô như những gì cô chứng kiến. Cô cười chua xót một cái, vẫn bình tĩnh quay ra giải thích với Thủy Linh:

- Trước tiên, đối với chuyện hôm qua cho tôi xin lỗi. Còn việc Phúc có tình cảm với tôi, chắc tiểu thư có gì đó hiểu lầm rồi. Chúng tôi đúng chỉ là bạn đơn thuần..

Thủy Linh nói như quát lại:

- Tôi cũng hi vọng là như vậy, mong chị đừng quấy rầy cuộc sống của anh ấy nữa.

Nói rồi tiểu thư ấy hít một hơi thật sâu, vuốt lại hai bên tóc mai, khôi phục phong thái thục nữ, khoan thai mở cửa bước ra khỏi phòng, tiến đến phía các cô đang ngồi đan giỏ mây cúi chào rồi ra về.

Nguyệt Dao thất thần ngồi thụp xuống giường. Linh hồn Tuyết Cầm ngồi trong góc tường chứng kiến hết cảnh này, cô ấy bò lại gần chỗ Nguyệt Dao, ngồi cách một đoạn.

- Có thể cô ấy tức giận quá nên mới nói vậy, cô ấy còn nhỏ tuổi..

- Không sao đâu, không phải an ủi em. Cô ấy nói đúng, em đến đây làm đảo lộn mọi thứ, gây cho mọi người không biết bao nhiêu rắc rối, đến cô Huệ cũng phải qua chùa thỉnh tội sư thầy Thành Diệu một chuyến. Cô Huệ không nói gì nhưng em biết hết. Bây giờ em nên ở trong am sám hối và ít ra ngoài gây chuyện thì hơn.

Tuyết Cầm nhìn Nguyệt Dao thở dài:

- Sao chị lại thấy cậu Phúc đấy thích em thật, hình bóng chiều hôm qua cậu ấy đợi em cứ ám ảnh trong đầu chị mãi. Chị cứ nghĩ cậu ấy và em là ý chung nhân cơ.

Nguyệt Dao lắc đầu cười nhạt:

- Chúng em chỉ là có duyên lúc nhỏ, cậu ấy cũng đã giúp em trốn thoát khỏi An Bình phủ. Cũng coi như là không ai nợ ai.

Nguyệt Dao nhớ đến ánh mắt của Phúc, khuôn mặt điển trai ấy. Nụ cười tủm tỉm lúc cậu nhìn cô, cả lúc cậu bần thần chờ đợi cô lúc chiều qua. Khi cậu giải thích việc của mình Thủy Linh mà cô không để ý. Khi cậu ấy ôm chặt cô vào lòng an ủi vỗ về. Nguyệt Dao đã thực sự động tâm rồi. Đúng! Cô cũng thích cậu ấy. Không đơn thuần là kiểu thích chơi cùng, muốn gặp như hồi còn bé. Có lẽ cô đã quá đề cao bản thân mình, khi khó khăn sẽ có người bên cạnh giúp đỡ rồi. Cô ngồi đó thất thần, bấm chặt hai tay vào nhau. Bất giác sờ lên chiếc vòng cổ cậu ấy tặng mà run rẩy khóc "Xin lỗi Phúc, xin lỗi những người mà tôi đã làm tổn thương" Cô Huệ từ ngoài nhìn vào trong quan sát, cô thở dài không nói gì, nên để cho con bé thêm thời gian để bình tâm.

Suốt vài đêm sau đó, Nguyệt Dao đều mơ một giấc mơ như vậy, họ vẫn cứ bám vào cánh cửa am mà gào thét, nó lặp đi lặp lại làm cô không dám ngủ nữa. Sáng hôm sau có một tiểu tăng đến am để gặp cô. Nói Nguyệt Dao qua chùa một chuyến, sư thầy Thành Diệu có chuyện muốn gặp. Cô Huệ đoán, chắc hẳn là thầy đã tìm hiểu được thông tin gì phía bên thôn Cát Vũ nên muốn cùng Nguyệt Dao sang đó. Thấy vậy cô còn chuẩn bị cho Nguyệt Dao chút lương khô để lót dạ. Vừa đến cổng chùa đã thấy thầy Thành Diệu cùng hai hòa thượng đợi sẵn. Nguyệt Dao cúi xuống hành lễ với thầy, thầy đỡ cô dạy:

- Chắc hẳn hôm nay con biết mục đích của chúng ta hôm nay là gì rồi. Chúng ta nên xuất phát luôn thôi.

- Dạ thầy, con đã sẵn sàng rồi ạ.

Đúng là đến thôn Cát Vũ. Nguyệt Dao vấn tóc lên cao, đầu đội chiếc mũ nâu, bên ngoài mặc một bộ quần áo của tiểu ni cô. Chú Dũng cùng chuẩn bị cho ba người một chiếc xe ngựa. Cậu ở bên ngoài điều khiển, bên trong xe là sư thầy và Nguyệt Dao. Thầy nhắm mắt, cầm trên tay chuỗi hạt hít một hơi thật sâu, thuật lại tình hình.

- Mất gần ba ngày để sư Dũng dò hỏi được. Huyện Đông Quan vốn sầm uất. Chưa kể Bắc Việt là nơi tập trung của các mỏ khai thác như đá quý khoáng sản. Đặc biệt khoáng sản tập trung nhiều ở thôn Cát Vũ và Cát Tường. Vậy nên cuộc sống ở người dân bên đó rất giàu có và trù phú, không thể thiếu các tụ điểm ăn chơi hưởng lạc, cho các thương gia tiêu sầu. Trong đó thôn Cát Tường nổi tiếng có tửu lâu tên Túy Lâu Viện..

Mắt Nguyệt Dao sáng lên:

- Sư thầy, là nơi ở trước kia của Tuyết Cầm.

- Đúng vậy! Nó bên ngoài là Tửu lâu bình thường, nhưng thật chất lại là nơi chuyên phát sinh những vụ làm ăn, thậm trí là làm ăn phi pháp. Do luật của nhà nước Bắc Việt có phần không giống Đại Cồ Việt. Sư Dũng còn thu thập được từ một số người ăn xin quanh đó, Bành Hổ là khách quen của Túy lâu viện, hắn là đầu mối dẫn khách thập phương về xem đá cũng như giúp họ lo lót, móc nối với quan trên, ăn chênh lệch qua mỗi vụ giao dịch chót lọt. Các bên cùng hưởng lợi.

Thầy dừng lại trong giây lát, hít một hơi, quay qua nhìn về hướng Tuyết Cầm đang bám theo phía ngoài xe ngựa rồi nói tiếp.

- Cách đây hơn bốn tháng, một người ăn xin từng nhìn thấy Lâm thúc thúc.. qua lại Túy Lâu viện.

Nói rồi, sư thầy giơ ra một bức chân dung do Nguyệt Dao vẽ lại Lâm thúc theo miêu tả của Tuyết Cầm. Cô che miệng ngạc nhiên.

- Con có một suy đoán, rất có khả năng Tuyết Cầm bị bán vào đó là một kế hoạch.

Người lập ra kế hoạch này chắc hẳn có quen chị ấy.

- Con cũng có suy nghĩ như vậy sao?

- Dạ thưa thầy. Thứ nhất, người bán Tuyết Cầm vào Túy lâu viện là ai? Tại sao lại biết cô ấy cùng ông Lâm sang Đại Cồ Việt bàn chuyện làm ăn. Trước đó chị ấy cũng từng theo Lâm thúc đi khắp nơi rồi, chị ấy là tiểu thư lá ngọc cành vàng, lại đi xa như vậy, vốn dĩ phải có đông gia nô theo quanh bảo vệ mới đúng. Sao nói lạc cái là lạc được ngay. Lại lâu như vậy Lâm thúc không tìm thấy chị ấy. Con mạo muội đoán, chỉ có là người trong đoàn tùy tùng Lâm gia, hoặc là.. chính là Lâm thúc.

Cô liếc nhìn sang Tuyết Cầm đang sửng sốt bám sau xe ngựa:

- Thứ hai.. tại sao Tuyết Cầm lại bị Bành Hổ nhìn trúng. Trong Túy Lâu viện nhiều cô gái trẻ đẹp như vậy mà không chọn. Phải chăng khả năng trên người chị ấy có thứ gì đó khiến hắn đặc biệt chú ý.

Sư Thầy gật đầu tán thành:

- Còn một việc ta không có chứng cứ, liệu Bành Hổ có quen biết Lâm lão gia hay không?

Hai người không để ý, đã thấy Tuyết Cầm bên cạnh đang ngồi ôm vai bó gối run lên từng đợt. Mặt mũi cô ấy xanh ngắt, cô lý nhí trong miệng:

- Lâm thúc.. Lâm thúc coi tôi như ruột thịt, không thể nào, không thể nào lại là ông ấy.

Nguyệt Dao nhìn thẳng vào ánh mắt bối rối của cô ấy lạnh lùng nói:

- Tuyết Cầm, nói thật cho em biết, chị đang giấu chuyện gì?

Sắc mặt vốn đã nhợt nhạt của Tuyết Cầm trở nên càng khó coi hơn, người cô ấy bỗng biến hình trở về nguyên dạng của một cô gái chết đuối, y như lần đầu Nguyệt Dao gặp ở thôn Cát Vũ. Sư thầy biết Nguyệt Dao đang phát hiện ra điều gì đó, thấy vậy nên nhẹ nhàng khuyên nhủ cô ấy:

- Có khúc mắc gì trong lòng, xin cứ dãi bày, chúng ta nhất định sẽ giúp cô giải oan.

Cô ấy bám sau xe ngựa, tay vẫn ôm chặt lấy ống đồng chân. Cơ thể càng run rẩy dữ dội hơn. Cô ấy khóc nấc lên mà nói:

- Có lần Lâm thúc dẫn con đi xem bói, thầy bói phán con sẽ không qua nổi tuổi hai mươi. Vậy nên muốn mượn việc đến Đại Cồ Việt làm ăn, để đưa con đi du ngoạn. Lúc ấy con cũng không có để tâm lắm.

Từ lúc bị lừa vào Túy Lâu viện, trái tim Tuyết Cầm đã chết từ lúc ấy. Nguyệt Dao nhắm mắt thở dài:

- Sao trước kia chị không kể cho em biết.

- Chị đã chết rồi thì có nói hay không cũng đâu còn quan trọng nữa.

Nguyệt Dao lắc đầu xót thương:

- Em còn một thắc mắc nữa. Lâm thúc có phải chú ruột chị không?

Nói đến đây, ánh mắt Tuyết Cầm lộ rõ sự thất vọng, cô ấy trốn tránh Nguyệt Dao không dám nhìn:

- Không.. chỉ.. chỉ là họ hàng xa..

- Nếu như em có mạo phạm người thân chị, em thành thật xin lỗi, nhưng xin phép cho em được hỏi điều này.

Tuyết Cầm yếu ớt gật đầu:

- Có phải.. chị.. có tình cảm với Lâm thúc.

Chuỗi hạt trong tay thầy Thành Diệu dừng lại, Tuyết Cầm không ngạc nhiên, một lần nữa trốn tránh ánh nhìn của Nguyệt Dao.

Nguyệt Dao quay sang nhìn thầy Thành Diệu đầy thành khẩn:

- Thưa thầy, hôm giúp chị Tuyết Cầm vẽ chân dung của Lâm thúc, biểu cảm đã bán đứng chị ấy, không hề giống như một người cháu miêu tả về chú ruột của mình. Lúc đó con đã nghi ngờ rồi.

Cô ngoái ra sau nhìn về hướng Tuyết Cầm đối chất:

- Chị biết sao em phát hiện ra sớm như vậy không? Vì lúc em họa xong bức tranh đó, chị đã vô tình nói, "Cảm ơn em, bức tranh này thật là đã lột tả hết được thần thái của Lâm thúc thúc, ước gì tôi có thể ở bên cạnh chú ấy cả đời". Chị nghĩ lúc đó em không hề để ý ử, chỉ là em muốn đợi đến tận hôm nay, muốn nghe thông tin phía thầy Thành Diệu điều tra được.

Tuyết Cầm gục đầu vào thành xe ngựa suy sụp hoàn toàn:

- Đúng.. là con và Lâm Đương có tình cảm với nhau, chú ấy hơn con mười lăm tuổi, là một người họ hàng xa. Trước khi cha mất, có gửi gắm tôi cho chú ấy. Người mà ông tin tưởng nhất. Từ lúc mười bốn tuổi, con chuyển đến ở cùng gia đình chú ấy. Chúng con dần dần phát sinh tình cảm, con làm người tình bí mật bên cạnh chú ấy. Cũng không hề động đến tôi, giúp con giữ gìn danh tiết. Vợ chú ấy phát hiện, có bực tức cũng không dám nửa lời oán trách. Con ngu ngốc, cũng không đòi hỏi danh phận gì. Nghĩ rằng như vậy đã là mãn nguyện lắm rồi.

Tuyết Cầm tru tréo khóc, hình dáng cơ thể bị ngấm nước trông thật khó coi:

- Trước khi cha chị mất, có để lại gì không?

- Gia sản lúc cha lâm lệnh cũng chỉ còn ba mẫu ruộng, hai cửa hàng trang sức, cũng chỉ có một mụn con gái, tất cả để lại cho chị. Chia cho Lâm Đương một phần nhiều hiện kim. Trước đó ông ấy chỉ là một người theo cha học việc, sau này ông ta tận dụng các mối làm ăn quan trọng mà cha chị giao cho, từ đó cũng phất lên nhanh chóng.. giờ chị không còn nữa.. tất cả thuộc về ông ấy.

Nguyệt Dao càng nghe càng thấy chua xót, vậy là hóa ra bao lâu nay Tuyết Cầm đã bị người đàn ông kia lợi dụng. Nữ nhi mới lớn bị chút quan tâm của kẻ sành sỏi làm cho siêu lòng. Bản thân cô ấy lại vì yêu mà mù quáng tin lời ông ta. Cũng hi vọng lần này đến Đông Quang, có thể giúp cô ấy hoàn toàn dứt nợ trần, yên tâm tu tập chuyển hóa đi đầu thai. Thầy Thành Diệu ngồi cạnh quan sát nãy giờ lúc này mới chậm rãi nói:

- Thật ra hôm nay mục đích của chúng ta đến thôn Cát Tường không phải chỉ là giải quyết mâu thuẫn giữa ông Hoàng Tĩnh và Bành Hổ. Thầy muốn xem xem, có phải Lâm Đương vẫn đang ở thôn Cát Tường hay không?

Cả hai ngạc nhiên quay ra nhìn thầy. Thầy gật đầu với họ:

- Hôm qua, chính Dũng đã nhìn thấy người giống trong bức họa Lâm Đương còn ra vào Túy Lâu viện. Ta hoài nghi ông ấy mới là chủ mưu.

Thầy dừng lại một lúc, xe ngựa cũng dần dần băng qua thôn Cát Vũ hướng về thôn Cát Tường. Thầy kéo rèm ra nhìn bên ngoài, rồi buông rèm xuống chầm chậm nói:

- Còn một việc nữa, cách đây hơn hai năm ở hầm khai thác đá quý của Bành Hổ ở thôn Cát Tường từng sự cố, số người thương vong không ít, lên đến gần hai mươi người.. Có thể chính là những vong hồn theo Tuyết Cầm tìm đến cửa am không chồng cầu cứu.

Thầy hướng mắt nhìn về phía xe đang đi mà kể tiếp. Họ đều là người làm của ông Bành. Bành Hổ phải bán tất cả gia sản, đền bù cho thân nhân những người gặp nạn. Vì chuyện này mà gần như tán gia bại sản. Sau hai năm, dù không chiêu mộ được người làm, không rõ dùng cách gì mà lại giàu lên nhanh chóng. Hắn vẫn tiếp tục buôn đá quý. Nguyên nhân sâu xa được thôn dân quanh đó kể lại như sau. Ông Hoàng Tĩnh, cùng với Bành Hổ vốn có quan hệ làm ăn với nhau. Bành Hổ là bên đầu mối khai thác và cung cấp đá thô, Hoàng Tĩnh phụ trách gia công và phân phối đến các tiệm buôn. Trước khi xảy ra động đất, quan hệ giữa hai nhà vẫn rất khăng khít. Cũng chính vì xảy ra vụ chết gần hai mươi nhân công đó mà hai nhà họ trở mặt với nhau. Nguyên nhân vào mùa hạ năm ấy đặc biệt nhiều bão so với các năm cũ, Hoàng Tĩnh có căn dặn Bành Hổ vấn đề về khai thác đá năm nay nhất định phải cẩn thận, tốt nhất tháng bảy nên dừng hẳn việc khai thác lại. Bành Hổ thì trước giờ vốn liều lĩnh, lại tự hào mình có đội ngũ nhân công dày dặn kinh nghiệm, tay nghề cao. Hai bên đều hiếu thắng, lời qua tiếng lại, cãi nhau to trước khu vực khai thác đá quý, không ai chịu nhường ai, mọi người xung quanh đều nghe thấy. Tưởng chút đó thôi sẽ không làm ảnh hưởng mối quan hệ của họ. Mấy ngày sau đó cũng không thấy Hoàng Tĩnh đến mỏ nữa. Thế rồi nửa tháng trôi qua, mưa bão năm bảy ngày một trận to. Bành Hổ vẫn cho khai thác bình thường, cũng chả còn ai nhớ đến lời cảnh báo trước đó của Hoàng Tĩnh. Thế rồi việc gì đến cũng sẽ đến, cuối tháng bảy năm ấy, sau vài lần mưa lớn, kết cấu của mỏ khai thác không chống trọi lại được sự sức mạnh của mẹ thiên nhiên. Vụ sập hầm khai thác đá chấn động khắp huyện Đông Quang. Các hộ khai thác khác mặc dù không thiệt hại về người nhưng cũng kinh hãi phần nào. Lúc này mọi người mới chợt nhớ đến lời cảnh tỉnh trước đó của Hoàng Tĩnh. Ai cũng bảo ông ta là cây đại thụ, từng vào nam ra bắc, trải qua không biết bao lần sinh tử. Kinh nghiệm không phải dạng vừa. Tại sao nhà ông ta có sẵn nguồn nhân công gia công, hiểu đặc tính đá, trước kia từng theo ông ta đi khai thác. Chỉ vì biết được việc đó quá nguy hiểm nên mới không muốn mình tiếp tục làm, mà chuyển qua gia công chế tác và buôn bán.

Sau vụ ẩu đả trước cửa nhà họ Bành hôm trước thì Hoàng Tĩnh không gặp được Bành Hổ đối chất. Chỉ tức giận mà bỏ về. Nguyệt Dao nghe mà rầu rĩ thở dài. Sư Thành Diệu tiếp lời:

- Nếu như theo con kể thì hắn mới học chút tà thuật bùa phép. Theo thầy pháp của ông Hoàng Tĩnh dẫn theo thì hình như Bành Hổ pháp lực không cao siêu, thậm trí là còn viết sai bộ thủ chữ hán, bùa chú rất vụng về. Nếu tính thời gian ra có thể sau vụ thương vong về người đó hắn mới học thêm về bùa pháp.

- Đúng, trước mắt đang là như vậy ạ. Hình ảnh hôm đó con nhìn thấy chỉ là Hoàng Tĩnh và thầy pháp đến đối chất với Bành Hổ thôi. Con không tình cờ là cầu nối cứu Hoàng Nghiêm, thì ân oán giữa Hoàng Tĩnh và Bành Hổ sẽ vẫn còn. Vì nếu lần ấy Bành Hổ ra tay thành công với Hoàng Nghiêm, thì người tiếp theo chết sẽ là Hoàng Tĩnh.

Thầy nắm trong tay chuỗi hạt, thầy nhìn qua Tuyết Cầm vẫn chưa chấp nhận được sự thật mà gục mặt khóc. Cô bé chưa tới số phải chết, Hoàng Nghiêm cũng vậy. Thầy muốn trực tiếp gặp Bành Hổ, Hoàng Tĩnh, Lâm Đương để xem một trong ba người, sơn căn của họ có phải có dấu hiệu kết thúc tuổi thọ hay không.

Xe ngựa dần đi đến nơi quen thuộc, Nguyệt Dao nhoài người ra ngoài, cách đó không xa là Túy Lâu viện, họ đã đặt chân đến đất Cát Tường rồi. Sư thầy dự kiến sẽ thẳng đến hầm khai thác nhà Bành Hổ, để Nguyệt Dao cảm nhận những vong linh ở đó. Giống như có thần linh dẫn đường chỉ lối, gần trưa hôm ấy họ tiến vào núi đá phía bắc thôn Cát Tường rất suôn sẻ. Tất nhiên đây là khu vực khai thác nên không phải ai cũng được đặt chân vào. Cả ba người dừng lại dưới chân núi Sơn Thạch. Tại một ngôi làng nhỏ, nơi mấy hôm trước sư Dũng đã dò hỏi được thông tin. Sư Dũng buộc xe ngựa vào thân cây lớn, đưa tay đỡ lấy sư thầy và Nguyệt Dao xuống, Tuyết Cầm cũng bám vào tay Nguyệt Dao xuống cùng, tất nhiên là cậu ấy không nhìn thấy. Nguyệt Dao đưa mắt hướng về núi Sơn Thạch cách đó hơn một dặm, bắt đầu cảm thấy cơ thể nặng nhọc, hô hấp trở nên khó khăn. Trong đầu bắt đầu xuất hiện những tiếng nói xì xào, rồi thì tiếng khóc, tiếng hét. Cô chóng mặt, lắc lắc đầu bám vào thành kiệu. Sư thầy và sư Dũng thấy vậy đỡ cô dậy, cô vẫn không mở được mắt ra. Bên tai nghe tiếng sột soạt giống như có đám người đưa tay rẽ những tán cỏ lau bước ra ngoài - Là hướng tây bắc.

Cô vẫn nhắm nghiền mắt, nâng cánh tay yếu ớt vô thức chỉ về phía trước. Hai người bất giác nhìn theo hướng cô chỉ. Đúng thật là có một đám vong hồn đang bước ra. Thấp thoáng bóng đen lấp ló sau tán cỏ lau trắng. Tuyết Cầm sợ hãi lùi về phía sau. Sư thầy Thành Diệu cũng không khỏi ngạc nhiên, những bóng đen thoáng ẩn thoáng hiện trong ánh nắng trưa đang chậm rãi tiến về phía họ:

- Nam mô A Di Đà Phật, Nam mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật!

Thầy biết họ đang đến cầu cứu Nguyệt Dao. Bên tai thầy lúc này cũng nghe thấy tiếng than khóc, tiếng oán thán. Miệng thầy lẩm nhẩm một vài câu thần chú. Bóng đen đến trước chân thầy, thầy không nhìn rõ hết nhưng có thể cảm nhận được họ đang quỳ xuống, thành tâm cúi đầu. Một bóng đen tiến vào cơ thể Nguyệt Dao. Bỗng cô ấy khóc nấc lên, vừa nhắm mắt vừa lắc đầu nguầy nguậy. Thầy chạm tay vào đỉnh đầu Nguyệt Dao. "Khai khẩu!". Cô ấy nói vài câu gì đó không rõ lời, một lúc bình tâm dừng khóc rồi nói:

- Cao tăng, cứu, cứu lấy chúng con.

Sư Dũng đứng cạnh chỉ nghe được tiếng của Nguyệt Dao nhưng thầy thì biết rõ đây là một thanh niên chừng ba mươi tuổi, anh ta bị gẫy tay nhưng là một trong số ít người vẫn còn thân xác và khuôn mặt nguyên vẹn. Thầy xoa vào đầu anh ta, ân cần nói:

- Hương linh có gì xin cứ dãi bày, sư tôi sẽ cố gắng giúp đỡ hết sức.

- Anh em chúng con đều là những người làm của ông Bành, đã ở đây chịu đâu đớn hai năm nay. Chỉ mong có thể được giải thoát để về bên gia đình.

Anh ta cố gằn ra từng chữ khó khăn. Cố gắng miêu tả lại quá trình bị chết đau đớn như thế nào, tại sao lại tìm được Nguyệt Dao. Thầy vuốt từ đầu đến cổ anh ta trấn an. Họ đều là những người dân chất phác, bỏ xứ đi làm ăn xa. Người lớn tuổi nhất chỉ ba mươi lăm tuổi, người bé nhất mới chỉ là những cậu thanh niên mười chín hai mươi tuổi. Vì công việc khai thác nguy hiểm, họ được trả cho khá khá tiền, tích lũy được chút ít sẽ rời núi về xuôi. Nhà Bành Hổ có hai mươi nhân công khai thác thì đến mười tám người bỏ mạng. Người nhập hồn vào thân xác Nguyệt Dao tên Trần Biên, người thôn Cát Vũ, là người ấn tượng rõ nhất lời cảnh báo của ông Hoàng Tĩnh, suốt cả tháng làm việc anh ấy không ngừng ám ảnh. Hôm ấy chỉ còn năm ngày nữa là hết tháng bảy. Mọi người phần vì chủ quan mà không để ý đến lời cảnh báo trước đó của Hoàng Tĩnh, tuy vậy bản thân Trần Biên luôn ý thức được nguy hiểm. Anh vừa làm vừa để ý đến kết cấu trong hầm:

- Lúc có những mảng gỗ rơi xuống rơi xuống đầu cậu Tùy, khi ấy con đã sợ hãi vừa chạy ra cửa hầm, vừa hô hoán mọi người, nhưng không có ai tin cả. Con chạy được ra ngoài, đúng lúc đó những mảnh gỗ xếp thi nhau rơi xuống, mọi người bị kẹt ở bên trong. Bên ngoài mưa bão lớn, con cũng bị lũ theo đám đất đá sạt lở.

Thì ra Trần Biên là người duy nhất thoát được ra ngoài nhưng vẫn không tránh khỏi số mệnh. Anh ấy ẩn trong thân xác Nguyệt Dao, dựa vào thành xe ngựa kể tiếp:

- Sau đó ông Bành có tổ chức mai táng cho chúng con cẩn thận, còn đưa thi hài từng người về quê. Chỉ có..

Trần Biên ngập ngừng một lúc. Thầy biết anh ta định nói một điều động trời, thầy trấn an:

- Con hãy cứ kể thật, không việc gì phải sợ, thầy đã thỉnh chư thần linh chư Phật gia hộ.

Trần Biên lúc này mới dám nói:

- Thưa thầy, người bên ngoài thì thấy ông Bành kiều hồn đưa chúng con về quê an táng. Nhưng thực tế là giam giữ linh hồn chúng con tại đây để canh gác mỏ khai thác cho ông ta. Ông ấy dẫn một thầy pháp cao tay vào hầm điều khiển chúng con, lúc đầu còn dẫn thầy pháp kia chế ngự chúng con. Trong hai năm, dần dần, ông ấy tự mình học thuật. Vẽ các đạo bùa xung quanh hầm khai thác. Sau này ông ta dẫn linh hồn con và vài người nữa về Bành phủ ở Cát Tường, chỉ để lại vài người canh giữ hầm.

Trần Biên chỉ tay về phía sau lưng thầy Thành Diệu, nơi Tuyết Cầm đang đứng:

- Cô gái này, là người đầu tiên ông ta thi triển pháp lực. Lúc bế quan tu luyện, ông ấy có viết ra bát tự của cô ấy. Cô ấy hợp mệnh với ông ta, còn nói rằng nhất định phải chọn cô gái này làm thần giữ của.

Thầy nhắm mắt nhíu mày, Thành Dũng đứng bên cạnh cũng không khỏi bàng hoàng. Bành Hổ luyện pháp, sai khiến vong linh làm việc cho hắn. Vậy đúng là ngay từ đầu Bành Hổ đã tính kế với Tuyết Cầm. Thầy hỏi Trần Biên:

- Cậu theo Bành Hổ như vậy, có từng nghe thấy ai tên Lâm Đương không?

Trần Biên dừng lại ngẫm nghĩ đôi chút rồi trả lời:

- Người họ Lâm thì nhiều lắm thưa thầy.. Đúng rồi, có một người đến từ Đại Tống, biết nói tiếng Đại Cồ Việt. Đặc biệt thân thiết với ông Bành.

Nói đến đây, hương linh Tuyết Cầm ngồi thụp xuống đất, không khóc cũng không gào thét. Lúc trên xe ngựa nghe sư thầy và Nguyệt Dao phân tích, cô vẫn hi vọng đó là hiểu lầm, nhưng nghe đến đây thì không có gì để chối cãi nữa. Lâm Đương lợi dụng cô từ đầu đến cuối. Mà khoan, chẳng phải làm thần giữ của thì phải còn trinh trắng sao? Tại sao Bành Hổ vẫn lấy đi lần đầu tiên của cô, rồi mới để cô làm công cụ đi giết Hoàng Nghiêm. Không ngoài những gì thầy dự đoán, Tuyết Cầm thật đáng thương. Nguyệt Dao trong thân xác này, vẫn nghe được hết, bản thân lại không nói được lời nào. Trần Biên thấy Tuyết Cầm trong trạng thái như vậy cúi mặt như hối lỗi mà nói tiếp:

- Người họ Lâm đó đem đến cho Bành lão gia bát tự của một cô gái. Nói cô ấy chính là người ông ta cần. Đổi lại phải tạo cơ hội cho người họ Lâm kia có cơ hội diện kiến quan phủ, dễ bề lo lót con đường buôn bán sau này trên đất Bắc Việt, sâu hơn là tiến vào Đại Cồ Việt. Còn về cô gái này.. bị mấy người chúng con.. theo lệnh.. kéo xuống nước cho đến chết. Cô ấy vốn biết bơi, nhưng sức lực làm sao chống lại được nhiều vong linh trai tráng.

Tuyết Cầm chỉ cười nhạt, ngửa mặt lên trời cười lạnh, nửa ai oán nửa bi thương. Thầy lo cô ấy sẽ lòng sinh oán hận mà hóa quỷ. Thầy dính một sợi dây vô hình lên người cô ấy, đọc cho cô ấy nghe Chú Vãng Sanh*:

Nam mô A Di Ða bà đạ
Ða tha dà đa dạ
Ða điệt dạ tha
A Di rị đô bà tỳ
A Di rị đa tất đam bà tỳ
A Di rịa đa tỳ ca lan đế
A Di rị đa tỳ ca lan đa
Dà di nị, dà dà na
Chỉ đa ca lệ ta bà ha

Thầy cố gắng lập lại rất nhiều lần. Tuyết Cầm lúc sau mới bình tĩnh mà ngồi khoanh chân nhắm mắt trong trạng thái thiền định. Thấy cô ấy ổn định rồi, thầy hỏi Trần Biên mới kể tiếp, từ đám vong linh được sai đi giết từng người trong gia đình Hoàng Tĩnh. Nhưng gia đình họ có bà tổ cô tứ đại rất thiêng, gia tiên đi theo bảo vệ. Những vong hồn chết đường như đám Trần Biên căn bản không làm gì được họ. Lâm Đương hiến Tuyết Cầm cho Bành Hổ để làm thần giữ của nhưng không ngờ Bành lão đầu này lại động lòng trước cô ấy nên sau đó đã chiếm đoạt Tuyết Cầm. Lại còn phát hiện mệnh của cô ấy có thể khắc chế được cậu con trai nhà Hoàng lão gia. Nên bắt buộc phải chọn một trong hai, hy sinh mỹ nhân để làm việc mà hắn cho là việc lớn.

Lúc phát hiện Tuyết Cầm đã thực sự chết, Bành Hổ còn rất hối hận. Còn khắc sống một đạo bùa trên lưng cô ấy và sai vong linh theo dõi để cô ấy mãi mãi không rời xa được mình. Nhưng người tính không bằng trời tính, Bành Hổ không có năng lực phát hiện ra Tuyết Cầm đã bám theo Nguyệt Dao, còn không phát hiện ra cả việc những vong linh theo Tuyết Cầm về am cầu cứu. Sau vụ hại Hoàng Nghiêm không thành, lại còn bị bùa vật, hắn đã mất đi nửa cái mạng. Hiện chỉ trốn tiệt trong nhà riêng mà tu luyện. Vì thế không còn sức lực đi quản mười tám vong linh trai tráng. Đám Trần Biên biết trên cơ thể Nguyệt Dao có thần tính, yêu ma quỷ quái bình thường không làm gì được, nhờ thế mà hàng đêm ra sức tìm cách báo mộng cho Nguyệt Dao. Hy vọng dẫn dụ được cô đến đây giải cứu bọn họ. Khi được sư thầy hỏi về việc học pháp của Bành Hổ, chỉ biết người dạy hắn là một cao nhân, sau năm đầu hướng dẫn đã không còn biết tung tích ở đâu.

Trần Biên ngừng lại một lúc:

- Chúng con đều biết Hoàng lão gia không làm gì sai cả, ngược lại còn có ý tốt nhắc nhở. Nhưng Bành Hổ tính tình trước giờ cổ quái, lại rất đa nghi. Ông ấy nghĩ tất cả những mất mát mà ông ấy chịu do ông Hoàng Tĩnh gây nên. Hai năm luyện bùa phép là hai năm ông ấy trút hết những oán giận lên đầu chúng con. Ngày ngày tiêm nhiễm vào đầu chúng con phải tiêu diệt nhà họ Hoàng. Nhưng thưa thầy, chúng con dù là vong linh ngạ quỹ, cũng có chính kiến của riêng mình. Cũng biết cái gì đúng cái gì sai.

Sư Thành Dũng đứng bên cạnh cũng nổi gai ốc với những việc mà Bành Hổ, Lâm Đương đã làm. Hai người này quả nhiên thật đáng sợ. Trần Biên gá vào Nguyệt Dao, gấp gáp mà quỳ xuống trước sư thầy Thành Diệu và Thành Dũng:

- Con xin thầy, xin cho chúng con được theo thầy về quy y cửa Phật. Chỉ có như vậy, chúng con mới không bị người khác sai khiến, sớm được đầu thai chuyển kiếp. Hiện tại Bành lão đầu đang bế quan tu luyện, chúng con đang tạm thời được tự do. Chúng con phải tranh thủ cơ hội này, con xin thầy, con xin thầy..

Hai người vội đỡ tay Trần Biên dạy, những bóng đen bám sau anh ta liên tục nhấp nhô lên xuống, họ cũng rất muốn được giải thoát khỏi nơi này.

- Để sư tôi giải thích một chút cho cậu và các hương linh ở đây. Đối với người còn đang sống, quy y Tam bảo cần phải thọ ngũ giới. Tuân thủ sống một đời đạo đức thiện lành. Tránh hết các việc làm hại người hại đời. Chứ không phải người mất rồi quy y để được làm đệ tử của Phật. Để cõi diêm hình, Diêm Vương nể mặt. Ngưu đầu Mã diện không dám hành hạ. Ta chỉ có thể đưa các cậu về chùa, cùng các chư tăng ngày đêm tụng kinh hồi hướng để các cậu có thể buông bỏ chấp niệm, đầu thai chuyển kiếp. Coi như nghiệp của kiếp này đã trả xong.

Trần Biên vội vàng chỉ tay lên bản thân mình, cô gái anh ta mượn xác, chỉ vào Nguyệt Dao. Miệng ú ớ vài cái rồi thoát ra, Nguyệt Dao vẫn nhắm nghiền mắt lả ra, ngã vào người Thành Dũng. Cậu rìu cô vào xe ngựa nghỉ ngơi." Nam mô Quan Thế Âm Bồ Tát cứu khổ cứu nạn"Thầy biết việc nhập hồn này sẽ làm mất đi một phần vía của Nguyệt Dao. Là con bé trước khi xuống xe đã cảm nhận thấy cơ thể không đúng, xin thầy cho thử một lần. Thầy biết việc này nguy hiểm nhưng con bé cương quyết muốn làm nên cũng miễn cưỡng đồng ý. Thầy thở hắt ra một hơi mệt mỏi, nhìn xung quanh quang cảnh trời thu lạnh lẽo, cô quạnh. Cũng may ở đây không có người qua lại, nếu không sẽ nhìn họ bằng ánh mắt rất kỳ dị. Thầy khai mở sợi dây vô hình cho linh hồn Tuyết Cầm có thể tư do di chuyển được, chỉ cô theo hướng Nguyệt Dao và Thành Dũng. Thầy cầm trong tay một viên bạch minh châu sáng giơ ra phía tây bắc, những bóng đem thấy cứ vậy bám theo nhau, nối tiếp cùng xe ngựa xuống núi.

Xuống dưới thị trấn, ba người dừng chân ăn chút lương khô mà sư cô Tịnh Huệ chuẩn bị cho. Nguyệt Dao lúc này đã tỉnh lại, chỉ biết an ủi Tuyết Cầm, cô chỉ lạnh lùng gật lắc đầu không nói gì. Thầy Thành Diệu thực sự không muốn qua Bành phủ để đối chất hay làm gì nữa. Sự thật cần phải biết cũng đã biết rồi, những vong linh cầu cứu cũng đã đưa được họ về cùng rồi. Thầy luôn tin luật nhân quả, kẻ gây nghiệp ắt sẽ phải trả nghiệp, có chăng chỉ là quả báo thường đến muộn hơn một chút. Giờ thầy chỉ muốn qua nhà ông Hoàng Tĩnh, giúp ông ta hóa giải, quên đi thù hận mà bỏ qua việc báo thù qua lại ân oán giữa hai nhà. Ba người theo chỉ dẫn của Nguyệt Dao cũng đến được nhà họ Hoàng. Thành Dũng không theo vào mà ở ngoài xe ngựa. Thầy dẫn theo Nguyệt Dao gõ cửa. Gia nhân bước ra, vừa nhìn thấy Nguyệt Dao đã nhận ra cô, bên cạnh còn xuất hiện một tăng nhân thì cúi đầu cung kính:

- Là bạn của thiếu gia!

Nguyệt Dao tiến lên giơ ra chiếc vòng tay ông Hoàng Tĩnh tặng mình có trạm khắc tên nhà họ Hoàng.

- Chúng tôi tìm Hoàng lão gia.

- Lão gia đang ngoài cửa tiệm, Lý tiểu thư xin chờ một chút. Tôi sai người đi báo ngay.

Gia nhân nhanh chóng mời hai người vào gian khách. Hoàng Nghiêm nghe tin đặc biệt từ thư phòng đi tới diện kiến hai người. Nguyệt Dao giữ phép giới thiệu với Hoàng Nghiêm thầy trụ trì Trấn Phong tự. Cậu ta hào hứng kể về chuyện Nguyệt Dao đã cứu mình như thế nào. Thầy nhìn thanh niên này, một thanh niên khôi ngô tuấn tú sắc mặt tươi tỉnh, ngũ quan sáng lạn, ăn nói gẫy gọn. Tương lai cậu ấy sẽ làm rạng danh dòng tộc. Đã không còn gì đáng nguy hiểm nữa, lúc này thầy mới yên tâm phần nào. Ngồi trò chuyện được một lúc thì ông Hoàng Tĩnh về đến nơi đã đoán ra, ông ta kính cẩn hành lễ với thầy. Thầy cũng không vòng vo nữa mà trực tiếp đi thẳng vào vấn đề, kể hết cho hai cha con ông quá trình ngày hôm nay đến giải cứu linh hồn của mười tám người chết năm ấy:

- Lão gia chắc cũng đoán được hôm nay sư tôi đến đây để làm gì. Việc làm trước đó của Bành Hổ là sai. Giờ ông ta đã, đang và sẽ phải trả giá cho hành động của mình, chúng ta sẽ không bàn đến nữa. Sư tôi không dám khuyên gì. Chỉ nhắc nhở ngài, trời đất vốn có quy luật, nghiệp có tốt và xấu. Khi tốt sẽ đơm hoa kết trái ngọt. Khi xấu thì trổ quả xấu. Đến khi thực sự trổ nghiệp hãy cứ bình thản chấp nhận. Nếu như làm đảo lộn, không những bản thân mà gia đình cũng bị vạ lây mà gánh nghiệp theo. Ngài thấy đó, hắn tính trăm phương nghìn kế vẫn không hại được người chính trực. Vì ngay từ đầu, ngài đã lương thiện, có ý tốt nhắc nhở. Không nên chỉ vì tức giận, thù oán mà đánh mất bản ngã tốt đẹp của mình, trực tiếp đi đối đầu với Bành Hổ nữa. Há chẳng phải đánh đồng ta ngang bằng với kẻ ác sao.

Hoàng Tĩnh nghe ra cũng vẫn có chút lấn cấn:

- Nhưng thưa cao tăng, người hắn muốn hại là con trai ta. Là mạng người đó, không thể nói ta dễ dàng tha thứ như vậy được. Người làm ăn chúng ta có thù tất báo..

Thầy nhắm mắt thở ra một hơi:

- Nếu như ngài đã nghĩ như vậy, thì oan oan tương báo không biết bao giờ mới kết thúc. Có phải từ lúc hai người biết chân tướng và tìm mọi cách báo thù thì cuộc sống tốt đẹp trước kia đã bị xáo trộn không. Hai người không những không cảm thấy thoải mái, mà trong tâm lúc nào cũng không được vui, người thường xuyên bồn chồn mất ngủ. Ăn uống không thấy ngon miệng. Còn nữa, ngài thử hỏi ý thiếu gia xem, xem cậu ấy có thực sự muốn việc này tiếp diễn hay không. Hay là chọn bỏ qua tất cả, quay lại cuộc sống yên bình như trước kia?

Ông Hoàng Tĩnh vò đầu bứt tai khó xử. Đúng là từ lúc bầy mưu tính kế, chặn con đường làm ăn của Bành Hổ, đầu óc Hoàng Tĩnh không lúc nào được ngơi nghỉ. Hoàng Nghiêm chạm nhẹ vào tay cha mình ra dấu lắc đầu, ý muốn nói hãy nghe theo lời thầy. Thầy thấy vậy cười nhẹ, thầy biết Hoàng Tĩnh là người làm ăn nên sẽ có mưu mô tính toán riêng, còn Hoàng Nghiêm, cậu ấy mới mười chín tuổi, chưa va vấp nhiều với xã hội. Bản tính lại rất lương thiện. Thầy tin cậu ấy cảm hóa được cha mình. Thầy gật đầu ra dấu Nguyệt Dao đứng lên. Nhìn về hướng cha con họ nói tiếp:

- Hai cha con ngài cứ giúp sư tôi thử một lần, dành một tuần ra đánh cược. Nếu trong sau một tuần. Hai người vẫn lấn cấn chuyện quay lại đối đầu với Bành Hổ thì coi như hôm nay ta chưa từng đến đây. Thời gian cũng không còn sớm nữa, chúng ta phải quay về Kiến Khang rồi. Thầy trò chúng ta phải nhanh chóng đưa những người từng gián tiếp chết dưới chướng Bành Hổ, và mội cô gái bị hắn ám hại và sai khiến về chùa. Họ đều muốn quên đi quá khứ, theo chúng ta trở về nương nhờ cửa Phật.

Nói rồi, thầy cùng Nguyệt Dao quay đầu ra về. Hoàng Nghiêm đứng cạnh giật giật tay áo Hoàng Tĩnh nói nhỏ:

- Cha! Con thấy sư thầy nói đúng đó, hay là chúng ta bỏ đi. Chẳng phải sau vụ đó, bệnh cũ của cha cũng tái phát sao?

Hoàng Tĩnh thở dài, lắc đầu, vỗ vai con trai mình đi vào trong.

- Con yên tâm. Ta sẽ lưu tâm lời sư thầy đã dặn.

Ông ta lệnh cho người nghe ngóng tình hình bên phủ của Bành Hổ. Vẫn phải cẩn thận phòng kẻ gian thì hơn.

Nguyệt Dao theo thầy ra ngoài, lúc này cơ mặt mới giãn ra, trời thu se se lạnh mà cô toát mồ hôi. Lau mồ hôi trên trán, cô nở một nụ cười:

- May mà hôm nay có thầy, mọi chuyện mới suôn sẻ như vậy. Con tin là một tuần nữa cha con họ nhất định sẽ hồi tâm chuyển ý.

Thầy cười đôn hậu đáp:

- Mỗi người chúng ta gặp nhau đều là duyên, là số mệnh, dù họ có quyết định như thế nào, chúng ta cũng không cần can thiệp nữa. Việc quan trọng chúng ta cần làm lúc này an ủi, hồi hướng những vong hồn đã khuất kia.

Nguyệt Dao dừng lại suy nghĩ đôi chút rồi nói với thầy:

- Thưa thầy, giờ đã là khắc bốn rồi, con muốn xin phép cho hôm nay con được ở lại Cát Vũ, con muốn đến thăm gia đình người thân ở đây. Con sẽ viết một bức thư, nhờ thầy chuyển lại cho cô Huệ giúp con.

Nói rồi, Nguyệt Dao lấy trong túi ra một nắm bạc định đưa cho thầy, thầy biết cô định làm gì liền cản lại.

- Con ở lại đây cũng được, nhưng nhớ là phải cẩn thận. Thầy sẽ chuyển lời cho Tịnh Huệ. Còn số bạc làm chi phí cho lần vừa rồi thì đừng đưa. Thầy không nhận đâu..

- Nhưng.. Thành Dũng sư huynh..

Thầy ngăn tay cô lại cười hiền:

- Việc cho ăn xin để khai thác thông tin cũng như lộ phí đi đường, chúng ta đều có. Cũng đều là người người hành hương đến chùa cúng dường, chúng ta dùng nó đúng mục đích, chẳng phải đã thay họ tích đức sao?

Nguyệt Dao cúi mặt cười ái ngại, dù sao số tiền này cũng là hôm trước bà chủ Lăng cho riêng cô. Cô định bụng sẽ gửi thầy làm chi phí điều tra vụ Bành Hổ bên này. Số tiền cầm từ An Bình phủ đã gửi hết cho sư cô Tịnh Huệ giữ làm sinh hoạt phí. Nguyệt Dao nương tựa vào các cô nên cũng không có gì cần tiêu đến. Hôm nay sư thầy lại nói vậy làm cô cũng thấy bản thân mình thật sơ suất. Thầy đã đồng ý giúp, chắc chắn sẽ không tính toán gì. Xe ngựa đưa cô đến trước ngõ nhà bà Dung, cô xuống xe cúi chào tạm biệt thầy và sư huynh. Vong hồn Tuyết Cầm cũng muốn đi theo, thầy vẫn không yên tâm nên viết cho Nguyệt Dao một vài câu chú cùng dặn dò một vài thứ. Ít nhất cũng giúp xoa dịu Tuyết Cầm, nếu cô ấy lại bộc phát tức giận. Tuyết Cầm ủ rũ, thân ảnh trở về trạng thái của một người chết đuối, cô ấy còn nuối tiếc trần gian lắm, Nguyệt Dao nhìn mà xót xa:

- Chị ổn chứ, tại sao không cùng theo thầy về chùa?

Cô ấy cúi mặt, trên tóc bết bát vài giọt nước, đưa tay quệt quệt vài cái:

- Chị muốn đi theo em..

Nguyệt Dao lắc đầu thở dài:

- Vậy nhớ bám sát em, đừng làm chuyện gì ngốc nghếch. Em không có linh căn, không đủ pháp lực bảo vệ chị được.

P/s: Các điển tích về Phật Giáo, trì chú được trích từ phatgiao.org.vn.

Xin trân trọng cảm ơn!
 
Chỉnh sửa cuối:
177 ❤︎ Bài viết: 0 Tìm chủ đề
[COLOR=rgb(0, 0, 179) ]Chương 12: Trả hết ân oán.[/COLOR]

Nguyệt Dao ngẩng mặt lên, xung quanh đang có mấy người qua đường ngây ngốc nhìn cô. Họ đều không thấy Tuyết Cầm, chỉ biết cô đang lẩm nhẩm nói một mình, trên người lại vẫn đang mặc áo nâu của người tu hành.

- Phải dùng tiếng Hán nói chuyện với Tuyết Cầm thôi!

Cô thấy vậy thì che mặt ngại ngùng, nhanh chóng chạy ra một cửa hàng, Tuyết Cầm cũng lướt theo.

Nguyệt Dao chọn mua một ít đặc sản bên đường rồi dừng trước cửa nhà bà Dung. Gặp nhau tay bắt mặt mừng, bé Cúc thấy cô thì vui lắm, cô quả thật đã giữ đúng lời hứa. Lần này nhất định phải ở đây vài ba hôm. Tối đó, đợi cô chú về, nói chuyện lúc dùng bữa tối cô mới biết thì ra chú Cảnh cha của Cúc là người làm nhà ông Hoàng Tĩnh, đúng thật là có duyên. Chú cũng thấy công việc khai thác tuy kiếm được nhiều tiền nhưng rất nguy hiểm. Sau này chú không còn đi theo đoàn đó nữa, mà đầu quân cho Hoàng Tĩnh học nghề làm thợ chế tác. Còn mẹ Cúc cô Tình thì chuyển qua làm nấu ăn cho xưởng của ông ấy luôn. Cuộc sống cũng được coi là ấm no. Nói đến vụ sập hầm hai năm trước, chú Cảnh thở dài.

- Vụ này thì chú biết, trấn động cả Đông Quang. Sau vụ đó còn xuất hiện không biết bao nhiều lời đồn đại quỷ dị. Kẻ xấu nhắm vào nhà họ Hoàng thì nói. Do Hoàng lão gia và Bành lão có xảy ra tranh chấp lợi ích nên ông Hoàng Tĩnh mới mời thầy pháp cao tay, cái gì mà trấn yểm để Bành gia gặp nạn. Tình ngay lý gian, bao nhiêu nhà cùng khai thác trên con núi ấy, duy nhất chỉ nhà Bành lão có thương vong về người. Thế nên tiếng xấu ngày càng dữ dội hơn, cơ mà ông Hoàng thì chú làm với ông ấy lâu rồi chú biết. Chỉ tập trung làm ăn buôn bán, chứ không để ý quá nhiều đến xung quanh. Trong thương trường cấu xé lẫn nhau, việc nay mang tiếng xấu ngày mai gặp đổ oan vốn dĩ là chuyện rất bình thường. Sau đó, Bành Hổ cũng rất tài trí, chỉ sau hai năm đã vực dậy được nhà họ Bành, khôi phục sự giàu có trước đó nên cũng chẳng ai còn nhớ gì hay ai đồn đại thêm về chuyện này nữa.

Nguyệt Dao giơ ra một chiếc vòng ngọc đưa cho chú Cảnh xem.

- Cái này trong một lần hữu duyên, là bác Hoàng tặng cháu ấy ạ.

Chú soi nó dưới ánh nến trầm trồ mà cảm thán.

- Loại này rất hiếm có đó, trong Cát Vũ này, chắc chỉ có mấy chiếc. Cháu chắc hẳn phải giúp ông ấy việc gì đó lớn lắm thì mới tặng cháu món quà đắt giá như vậy.

- Cũng không có gì đâu ạ. Chỉ là tình cờ nhắc nhở Hoàng Nghiêm một số chuyện.

Chú Cảnh nhìn cô cười ha hả:

- Cháu quen cả con trai của ông ấy sao? Hay là ông Hoàng ưng ý Lý đại tiểu thư rồi.

Nguyệt Dao đang nhai dở vội xua tay giải thích:

- Không phải như vậy đâu ạ, trong lòng cháu có người khác rồi..

Bà Dung, vợ chồng chú Cảnh lại nhìn nhau cười, bé Cúc nhanh nhảu xen vào nói:

- Đúng rồi cha ạ, chị ấy không thích Hoàng thiếu gia gì đó đó đâu. Chị ấy..

Nguyệt Dao xấu hổ cúi xuống, không còn nghe được câu sau Cúc nói gì, tay bất giác sờ vào viên đá thạch anh trắng ở trên cổ. Không hiểu sao lại nhanh miệng thốt ra câu đó. Cô gái này rõ ràng có tình cảm với Cao Phúc mà cứ chối cãi. Chú Cảnh thấy cô khó xử thì liền giải thích:

- Chú đùa chút thôi, mau ăn đi kẻo nguội.

- Dạ vâng ạ

Chú Cảnh thấy cô tay vẫn mân mê viên đá thạch anh mà tò mò:

- Mới đến đây ít hôm mà đã sắm được một món rồi. Cháu thật là có mắt nhìn đó.

- Dạ đâu ạ, món quà này cháu được tặng.

Bé Cúc ngồi cạnh nhanh nhảu với tay vào trong áo lấy ra chiếc vòng:

- Cái này có phải của người ấy tặng chị không vậy. Cha mẹ ơi, lại còn khắc tên. Thật là sến sẩm.

Con bé cứ thế tự nhiên với tay tháo chiếc vòng ra khỏi cổ Nguyệt Dao trong sự ngỡ ngàng của mọi người. Nguyệt Dao không kịp phản ứng để yên cho nó làm. Cô biết thường ngày Cúc hay đọc sách tình cảm lậu, hay mơ mộng đến viễn cảnh của các đôi tình nhân, nên bắt gặp Nguyệt Dao thế này nó lấy làm hào hứng lắm. Nguyệt Dao thì không kịp ngăn cản, con bé đã giơ chiếc vòng ra cho cha mình nhìn. Nguyệt Dao xấu hổ giải thích:

- Cái này là bạn cháu tiện tay mua bên đường thôi ạ, cũng không tính là quá quý..

- Sao lại không chứ. Loại đá này phải đặt mới có đó. Nếu chú nhớ không nhầm thì cả Cát Vũ này, chỉ có nhà ông Tưởng phía bắc thôn mới có.

Nguyệt Dao như nhớ ra gì đó vội hỏi:

- Không phải ở bờ sông ạ.

- Không, ông ấy không bao giờ bầy bán phổ thông như mấy người bán hàng lưu niệm ngoài kia đâu. Với lại cháu nhìn tên trên vân đá này, ai mua đá chỗ ông Tưởng, ông ấy sẽ dứng cạnh chỉ người đó khắc tay luôn. Nhanh nhất cũng phải mất nửa canh giờ mới xong. Người tặng cháu món quà này thực sự rất là có tâm huyết đó.

Nguyệt Dao lặng thinh nhớ về mấy hôm trước, không ngờ lần ấy Phúc lại nói dối, là cậu ấy đã chuẩn bị nó từ trước, chỉ chờ có cơ hội tặng cô. Tự nhiên trong lòng cô xuất hiện nhiều cảm giác khó tả. Một chút hạnh phúc, một chút ngại ngùng. Cũng cả.. một chút tiếc nuối.

Cúc ngồi cạnh mắt long lanh:

- Anh ấy còn giải cứu..

Nguyệt Dao vội nói chen vào:

- Mọi chuyện không có gì đâu ạ. Cậu thanh niên đưa cháu đến đây hôm ấy đã có vị hôn phu rồi. Người cháu thích là một người khác.

Bé Cúc chọc cô một cái:

- Chị lại giấu em.

Nguyệt Dao ngắt lời Cúc quả quyết:

- Khi nào có cơ hội, cháu sẽ đưa người đó đến đây chào hỏi mọi người.

Mọi người biết cô ngại nên cũng không làm khó nữa. Tối hôm ấy, Cúc cứ vừa nằm cạnh cù lét cô, vừa gặng hỏi. Mà Nguyệt Dao cũng không nói, chỉ chọc lại thôi, bịa ra một câu chuyện hài hước dỗ cho bé Cúc ngủ. Còn cô vẫn thao thức nắm chiếc vòng trong tay. Trong đầu văng vẳng những câu nói của Phúc, biểu cảm đáng yêu của cậu ấy lúc ở cạnh cô. Tính ra cậu ấy chỉ đáng tuổi em trai cô. Nhưng lúc nào cũng chứng tỏ mình là người lớn. Luôn muốn đứng ra bảo vệ, che chở cho cô. Còn cô thì thờ ơ với cậu ấy. Nguyệt Dao mỉm cười nhẹ rồi vô thức chảy nước mắt. Dù sao cũng là có duyên mà không có phận, cậu ấy vốn đã định ước cùng Thủy Linh, cô không nên nghĩ nhiều nữa. Nguyệt Dao cố gắng cho mình quên đi để chìm dần vào giấc ngủ. Đêm đó cô không còn mộng mị gì mà ngủ rất ngon. Sáng hôm sau, chú Cảnh xin nghỉ hẳn một hôm để đánh xe ngựa dẫn hai chị em vào sâu tiểu quốc Bắc Việt thăm thú quang cảnh. Thưởng thức một số đặc sản của Đông Quang. Hôm nay Tuyết Cầm cũng đã tươi tỉnh hơn, khôi phục lại trạng thái của một cô tiểu thư xinh đẹp, cô ấy vẫn bám theo xe ngựa. Đến gần Túy lâu viện, cô ấy dừng lại rồi nhìn vào trong, dường như rất muốn làm một việc gì đó. Nguyệt Dao gọi với vu vơ một câu tiếng Hán:

- Tuyết Cầm, hứa với em..

- Yên tâm, chị sẽ không làm chuyện gì ngu ngốc đâu.

Nói rồi cô ấy lướt vụt vào trong Túy lâu trước sự ngạc nhiên của Nguyệt Dao. Nguyệt Dao thấy vậy thì hốt hoảng định xuống xe ngựa chạy theo, nhưng đây là lầu xanh. Một cô gái như cô không thể vào đó được. Bé Cúc ngồi cạnh vẫn ngây ngốc không hiểu chuyện gì xảy ra.

- Chị đang nói cái gì vậy. Em chả hiểu gì hết.

Cô cứ ngoái lại nhìn về phía đó, sợ Tuyết Cầm sẽ gây nên chuyện gì. Nguyệt Dao vẫn không thể yên tâm được. Không rõ cô ấy sẽ làm ra chuyện gì nữa. Lôi vội trong túi đeo chéo ra mấy câu chú sư thầy viết cho trước lúc về Kiến Khang. Lắp bắp đọc từng dòng. Bé Cúc càng nhìn càng thấy khó hiểu nhưng cũng không thắc mắc. Cô vừa đi mà trong lòng rối bời, trong đầu văng vẳng câu nói của sư thầy Thành Diệu:

- Chỉ nhắc nhở ngài, trời đất vốn có quy luật, nghiệp có tốt và xấu. Khi tốt sẽ đơm hoa kết trái ngọt. Khi xấu thì trổ quả xấu. Đến khi thực sự trổ nghiệp hãy cứ bình thản chấp nhận.

- Hay là thôi đi, lần này mình sẽ không can thiệp nữa, cái gì đến cũng sẽ đến.

Nghĩ rồi cô buông tấm rèm xuống. Thôi không để ý phía Túy Lâu viện.

Đến trung tâm thị trấn, cha cô không đi theo mà ngồi quán nước chờ hai đứa trẻ. Bé Cúc hào hứng dẫn cô đến thử từng quầy hàng đặc sản của thị trấn. Nơi đây giao thoa văn hóa giữa hai nước Đại Tống và Đại Cồ Việt thậm trí có rất nhiều thương gia từ Tây Vực tới buôn bán làm ăn. Con người cũng không cần phải quá giữ lễ giáo. Nguyệt Dao thấy nam nữ đi cạnh nhau rất thoải mái, không bị dị nghị lời qua tiếng lại. Đường phố buôn bán tấp nập, sầm uất. Bảo sao các gia đình thuần nông ở Đại Cồ Việt khi tích góp đủ một số vốn, thường muốn di cư tới đây, tìm cơ hội thoát nghèo.

Nguyệt Dao ghé lại bên đường, mua cho cô bé một bộ quần áo mới, một ít trang sức. Cả quà cho cha mẹ Cúc và bà nội, cô bé thích thú ôm lấy, dù có là đại tiểu thư thì đối với Cúc, Nguyệt Dao vẫn như một người chị cả. Chị ấy vẫn hào phóng như trước kia, không hề phân biệt chủ tớ. So với Duệ Nhi còn thân thiết hơn vài phần. Nguyệt Dao không tính mua cho mình thứ gì cả, dù sau cũng xác định sau này sẽ gắn bó với am không chồng, cũng không còn là đại tiểu thư cần trang hoàng để chứng minh thân thế nữa. Cô chọn một vài phần bánh đặc sản, bánh chay mang về cho các cô ở nhà. Dùng xong bữa trưa ở thị trấn, ba người quay về Cát Vũ. Trên đường về, chú Cảnh còn trêu Nguyệt Dao:

- Này Lý đại tiểu thư, chú thấy quan hệ của cháu và Hoàng thiếu gia không hề tầm thường nha.

Cô cúi mặt thỏ thẻ:

- Chú lại trêu cháu rồi!

- Tối qua chú đến nhà họ Hoàng xin quản gia cho nghỉ, đặc biệt nói có cô cháu gái tên Lý Nguyệt Dao từ Kiến Khang đến nhà chơi. Ông ấy hỏi chú vài điều xác nhận, còn dúi thêm cho chú ít bạc, còn bảo cứ nghỉ mấy hôm cũng được, họ sẽ sắp xếp người làm thay. Vẫn trả lương mấy ngày nghỉ cho chú. Chú hỏi cháu phải nói thật, có phải nhà họ Hoàng với nhà cháu quen biết từ lâu, hoặc họ đang mang ơn cháu không?

Nguyệt Dao gãi gãi đầu bối rối, biết rõ ràng tối qua chú ấy nghe cô kể chuyện lấp lửng, một phần tò mò, một phần muốn xác nhận xem lai lịch chiếc vòng đó như nào. Xem cô có nói thật không nên tiện công đôi việc vừa xin nghỉ. Vừa muốn tìm hiểu xem rốt cuộc giữa cô và nhà họ Hoàng có mối quan hệ gì mà họ lại tặng cô chiếc vòng ngọc quý giá đến thế. Xem ra, không thể giấu chuyện cô tình cờ gặp và cứu Hoàng Nghiêm được rồi. Đành vừa đi về vừa kể cho chú ấy và bé Cúc nghe. Chú Cảnh còn cố ý đánh xe ngựa chậm lại, để nghe cô kể rõ hơn. Nguyệt Dao cũng lược bỏ tình tiết về cô gái chết đuối kéo Hoàng Nghiêm xuống nước. Dù sao có nói họ cũng không tin. Chú Cảnh gật đầu tấm tắc cảm thán: "Quả nhiên là người gió tầng nào gặp mây tầng ấy, hai đứa thật là có duyên." Giờ thì Nguyệt Dao biết cái tính của bé Cúc giống ai rồi, y hệt cha em ấy, muốn biết cái gì sẽ hỏi đến tận cùng. Chú ấy thì cao tay hơn, tất nhiên là phải tự mình điều tra rồi. Còn nha đầu Cúc thì ngồi cạnh há hốc miệng chăm chú nghe, ánh mắt nó long lanh. Nghe kể về ngoại hình Hoàng Nghiêm có vẻ thần tượng lắm. Chú Cảnh còn thêm mắm dặm muối vài phần, làm con bé như phát cuồng lên. Cái con nhỏ mới mười lăm tuổi mà đã mê trai đến như vậy. Hai cha con họ cũng quên luôn mấy chuyện khác cô kể tối qua. Vì bây giờ họ chỉ quan tâm xem cô với Hoàng Nghiêm có ý gì với nhau không. Cô thì bóp hai bên thái dương khó xử. Hầy, chỉ mong chuyện này càng ít người biết càng tốt. Đang đi thì chú giật dây cương dừng ngựa lại, làm hai cô gái ngồi trong theo quán tính lao về phía trước.

Trước mặt là một đám đang xúm đông xúm đỏ lại. Nguyệt Dao và bé Cúc đi ra khỏi xe ngựa xem tình hình. Nguyệt Dao ngước lên:

- Lại là Túy lâu viện!

Mải đi mà quên mất sáng nay Tuyết Cầm đã vào đây. Nhìn đám đông trong đầu cô lại có dự cảm không lành.

- Đứng ngoài đây chờ chị nha.

Cô vội rẽ đám người vòng vào trong xem. Bên trong là một thanh niên trẻ tuổi đang ôm bụng quằn quại nằm dưới đất. Cô nhíu mày, nếu không nhầm thì đây là.

- Tạ Gia Hưng, sao anh ta lại?

Anh ta đau đớn mắt nhắm nghiền lại, kêu lên những tiếng thống thiết. Khuôn mặt xám xịt, trên trán hắn xuất hiện nhiều đốm đen, trên đỉnh đầu có một bóng dáng quen thuộc. Là Tuyết Cầm, cô ấy đang bám một phần vào cơ thể hắn, cô ấy định làm gì vậy. Mấy gia đinh bên cạnh không dám tiến lại gần. Nguyệt Dao tái xanh mặt, cả người run rẩy ngồi thụp xuống toát mồ hôi hột.

Nguyệt Dao nhìn mấy tên gia nô mà hét:

- Các anh còn đứng đó làm gì, mau.. mau đi tìm thầy lang.

Vài người trong đó biết mặt Nguyệt Dao, nhận ra cô là vị hôn phu trước kia của thiếu gia nhà họ, nên răm rắp nghe lời. Cô luống cuống tìm trong túi đeo chéo tờ giấy sư Thành Diệu ghi cho. Thầy có viết bên ngoài trường hợp nào thì sẽ dùng câu trú nào. Cứ như thể thầy đã trù tính trước mọi việc. Một tay cầm mảnh giấy liếc đọc, một tay vô thức chạm vào đỉnh đầu Tạ Gia Hưng lẩm nhẩm trong miệng câu chú ấy.


Thành tâm đảnh lễ Phật đà

Tên Ngài trong sáng hiệu là Dược sư

Uy nghiêm như chúa ban từ

Ngọc xanh ẩn sẵn tâm từ hoằng dương

Trí khai bổn nguyện khôn lường

Lên ngôi chánh giác chân thường độ sanh

Công kia đức nọ tinh anh

Thuốc này là pháp Phật danh kinh này

Thật lời chuyển hóa từ đây

Quán thân khẩu ý xưa nay nghiệp dầy

Vô minh kiến chấp đông đầy

Biết bao nghiệp báo sâu dầy nhân gian

Ba thân ròng chắc như vàng

Đem ra ứng thí đạo tràng mười phương

Khơi nguồn trí huệ am tường

Tội tiêu nghiệp dứt con đường hoa khai

Noi gương trí huệ triển khai

Hoàn thành vô thượng Như lai hiển bày "

Được một lúc thì Tuyết Cầm nhăn nhó, linh hồn của cô ấy thoát ra khỏi thân xác của Gia Hưng, bay vụt ra chỗ khác rồi ngã nằm dưới nền đất. Nguyệt Dao giống như có linh tính mách bảo cứ thế kéo tay Gia Hưng dậy, vuốt sống lưng cậu ta từ trên xuống dưới. Đấm nhẹ từ đốt sống cổ đến thắt lưng. Miệng vẫn lẩm nhẩm" Tayata Om Bekandze "Sắc mặt của Gia Hưng dần dần trở nên ổn định, mấy đốm đen mờ đi rồi biến mất hẳn. Không còn ôm bụng quằn quại nữa. Miệng hắn nhổ ra được một đám bọt trắng. Khả năng cao là biểu hiện của người bị trúng độc. Chú Cảnh và bé Cúc cũng rẽ vào xem, mấy người hiếu kỳ chỉ chỉ trỏ trỏ mà không ai vào giúp một tay. Có lẽ ở đây chẳng ai biết gì về thân thế của Tạ thiếu gia. Cũng muốn tránh lo việc bao đồng.

Tạ Gia Hưng chợt nắm chặt lấy tay cô, cậu ta vẫn chưa hết đau đớn nhưng khóe miệng nhếch lên ý cười. Cổ họng phát ra tiếng yếu ớt.

- Đúng em rồi.. Nguyệt Dao!

Lang trung đến được một lúc, ông ta bắt mạch cho Gia Hưng, cơ mặt đang căng thẳng cũng dãn dần ra. Xem ra không quá đáng ngại, ông ấy cho cậu ta uống một viên thuốc điều chế sẵn. Cô kéo tay mình rút ra khỏi tay hắn, không để ý đến lời hắn nói, mắt hướng tứ phía, tìm kiếm thân ảnh của Tuyết Cầm. Cô ấy thế mà lại nhập vào một người phụ nữ trung tuổi ăn mặc trang phục sặc sỡ, chắc hẳn là tú bà.

Đứng trên lầu cao, móng tay vừa cào cấu mạnh vào da mặt vừa ngửa mặt lên trời cười đắc ý. Nguyệt Dao xanh mặt, tóc gáy dựng lên sợ hãi. Cô hét lên vài câu tiếng Hán.

- Chị Tuyết Cầm, nghe lời em, dừng lại đi.

Mấy người hiếu kỳ không ai để ý bên trên cả, cũng tản dần ra. Một lúc sau thì Gia Hưng tỉnh hẳn. Mắt vẫn dán trên người Nguyệt Dao không rời.

- Nguyệt Dao, đúng là em rồi.

Gia đinh đỡ cậu ta vào trong túy lâu nghỉ ngơi. Nguyệt Dao muốn chạy lên lầu nhưng bị đám người làm canh cửa Túy lâu cản lại. Họ còn tưởng cô là vợ Tạ Gia Hưng, theo hắn đi đánh ghen nên nhất quyết không cho cô vào. Cô chạy ngược ra ngoài, đã không thấy Tuyết Cầm đứng trên đó nữa, chị ấy định làm chuyện gì dại dột sao. Sao cô lại chủ quan như vậy, Tuyết Cầm chắc chắn không cam lòng việc bị Lâm thúc và Bành Hổ tính kế nên quyết tâm trả thù. Cô cứ lẩm nhẩm đọc trú, hi vọng cô ấy sẽ nghe thấy. Nhưng không, tất cả đều vô vọng. Đến nỗi chú Cảnh và bé Cúc đứng cạnh lay vai mà cô cũng không biết. Mọi thứ rơi vào bế tắc, chưa bao giờ cô bất lực như vậy, cứ thế không kìm được mà rơi nước mắt ấm ức. Bé Cúc thắc mắc:

- Chị, chị đừng bảo với em là chị tiếc tay công tử ăn chơi kia đó. Chúng ta mất bao công sức mới thoát ra được, sao chị phải..

- Không phải, em không hiểu đâu..

Thấy thế bé Cúc càng nghĩ càng tức, cô bé càm ràm:

- Rõ là hôm qua chị bảo, anh Phúc đi cùng chị có vị hôn phu rồi. Không ngờ người trong lòng chị lại là tên dở này..

Nguyệt Dao thất thần đi ra xe ngựa, sau lưng vọng lại tiếng gọi với thều thào, là Tạ Gia Hưng, đám gia nô đang đỡ hắn tiến về phía cô:

- Lý đại tiểu thư. Cảm.. cảm ơn hôm nay đã cứu giúp tôi.

Nguyệt Dao vuốt nhanh nước mắt, quay lại cúi mặt lễ phép chào hỏi:

- Tạ thiết gia hiểu lầm rồi, là vị lang trung đây đã cứu cậu. Với lại.. tôi không còn là Lý tiểu thư nữa. Ở nơi này xin đừng gọi tôi như vậy để tránh hiểu lầm.

Lang trung kia cũng cảm thán một câu:

- Đúng là tiểu thư đã sơ cứu công tử đây, để cậu ấy nôn hết bã độc, bằng không với sức mọn của tôi cũng không giúp được.

Gia Hưng say đắm nhìn cô tiến một bước, cô lạnh lùng lùi về sau một bước. Cậu ta thấy vậy khựng lại, cũng không miễn cưỡng nữa. Chỉ là Nguyệt Dao không hiểu Gia Hưng và Tuyết Cầm có ân oán gì mà khiến cậu ta thành ra nông nỗi này. Cô không kìm được thắc mắc:

- Đại phu, vậy công tử đây bị trúng độc gì vậy?

Lang trung gãi gãi đầu:

- Tiểu thư này đừng gọi tôi là đại phu, thứ lỗi cho y thuật của tôi không quá cao minh. Thật sự là cậu ấy bị ngộ độc nhẹ, nhưng là độc gì thì tôi không biết. Trước đó tiểu thư cũng giúp loại bỏ được độc tố ra khỏi cơ thể rồi. Tôi chỉ cho cậu ấy uống một viên đan dược giúp bồi bổ khí huyết, giúp mau chóng bình phục thôi.

Nguyệt Dao nhíu mày khó hiểu, muốn trực tiếp hỏi từ phía hắn xem:

- Trước đó công tử ăn những thứ gì vậy?

Khóe miệng Gia Hưng nhếch lên ý cười, nghĩ cô vẫn quan tâm mình thì rất vui sướng:

- Em quan tâm tôi đến thế sao? Thì tôi chỉ ăn chút đặc sản của thị trấn thôi. Những người khác ngồi cùng ăn không có sao..

Cha con bé Cúc chỉ biết đứng bên cạnh chống nạnh nhìn nhau bữu môi, người ăn chơi trác táng như hắn mà xứng với tiểu thư nhà cô.

Gia Hưng chưa kịp nói dứt câu thì vài người hoảng hốt chạy từ trên lầu xuống, dìu một người khác cũng biểu hiện y hệt Gia Hưng lúc nẫy. Nguyệt Dao nhận ra hắn cũng là người có mặt trong đám đông vừa rồi." Chuyện gì đang xẩy ra vậy, là ngộ độc tập thể? Vậy còn những người khác."Giống như phát hiện ra gì đó, Nguyệt Dao quay qua nhìn Gia Hưng nói:

- Công tử có quen người này không?

- Chuyện này..

Nguyệt Dao thấy cậu ta ngập ngừng thì bực bội đấm vào bắp tay cậu ta:

- Anh nói đi, liên quan đến mạng người đó.

- Là.. là Thị Vệ đô đại nhân.

Người này mặc thường phục nên cô không nhận ra cũng đúng, có lẽ họ đang giao dịch một vụ làm ăn gì đó.

- Trong bàn tiệc đó còn ai khác không?

- Còn.. còn một thương nhân đến từ Đại Tống. Và.. một vài vị quan khác.

Vậy là Nguyệt Dao hiểu ra vấn đề rồi, có thể Tuyết Cầm muốn hạ độc những người này. Vừa dứt câu đã thấy mấy gia đinh đưa thêm hai người nữa xuống. Người xuống sau cùng là.. Lâm Đương, mặt hắn lo lắng đến cắt không còn một giọt máu. Hắn vẫn bình an vô sự. Tuyết Cầm lại nhập vào một kỹ nữ, đứng bên góc lầu nhìn hắn mỉm cười đắc ý, không hề biết Nguyệt Dao đã thu hết biểu cảm của cô vào mắt. Tất cả mấy người ngồi cùng một mâm mà chỉ có mình Lâm Dương không trúng độc, nếu theo Gia Hưng nói thì ngoài cậu ta ra còn mấy người quan chức, chắc hẳn cũng là đến bàn chuyện làm ăn. Lần này e là Lâm Đương gặp rắc rối to rồi. Chuyện này càng lúc càng rối. Cô muốn chạy lên chỗ Tuyết Cầm đang đứng nhưng bị lôi ngược lại ra khỏi Túy lâu suýt thì ngã nhào ra. Gia Hưng thấy thế thì đỡ cô.

- Em không sao chứ?

- Tôi không sao, cảm ơn Tạ công tử.

Cô đứng dậy vuốt lại quần áo cho phẳng phiu, bé Cúc và chú Cảnh cũng tiến đến đỡ cô ra ngoài xe ngựa. Cô thấy từ xa quan binh nháo nhào đến trước cửa Túy lâu viện, đưa một vị đại phu đến sơ cứu cho mấy người đang trúng độc kia. Người thì chạy lên lầu khám xét thức ăn, kẻ thì bắt lấy Lâm Đương trước bao con mắt người qua đường. Tay của một thị vệ lục soát trong ngoài quần áo của Lâm Đương, người hắn rơi ra một túi bột màu đỏ thẫm, vị đại phu kia đưa lên mũi ngửi, biểu cảm đúng như đã tìm thấy thủ phạm.

- Đúng là nó rồi! Bắt lấy hắn ta.

Thị vệ đạp một chân vào đầu gối, không giữ được thăng bằng Lâm Đương quỳ khụy xuống, Hắn vùng vẫy gào thét kêu oan mà không được. Trông hắn xơ xác không khác gì một con chó mất nhà, bị hai tên lính áp giải về nha môn. Sự việc diễn ra quá nhanh. Khiến ai nấy đều bàng hoàng. Giống như việc bắt Lâm Đương hôm nay là một kế hoạch tất lẽ dĩ ngẫu sẽ xảy ra vậy. Nguyệt Dao vẫn còn lo lắng cho Tuyết Cầm muốn chạy vào, đã thấy cô ấy lững thững đi ra, hiện nguyên hình một cô gái quyến rũ xinh đẹp, vẻ mặt vô cùng đắc ý.

- Là chị ra tay với họ?

Tuyết Cầm đang gá vào thân xác một kỹ nữ xinh đẹp không phủ nhận cũng không thừa nhận, vẫn giữ thái độ đắc ý như vậy. Cô ấy thoát ra, vút cái đã ngồi sau xe ngựa. Nguyệt Dao cũng không còn cách nào, đành phải đi theo. Cha con bé Cúc nhìn hành động của Nguyệt Dao mà khó hiểu nhưng cũng không ai nói gì. Thấy cô lên xe về Gia Hưng vẫn có vẻ tiếc nuối lắm. Gia nô đỡ cậu ta tiến gần về phía cô:

- Tôi có thể mời em..

Nguyệt Dao không để cậu ta nói hết câu đã từ chối:

- Xin lỗi Tạ công tử, tôi có còn chút việc. Xin cáo từ.

Cô kéo tay bé Cúc lên xe ngựa. Cũng không quay lại nhìn cậu ta lấy một lần. Tạ Gia Hưng rầu rĩ cười khổ. Anh ta nhất định sẽ tìm cơ hội gặp lại cô ấy. Bé Cúc ngồi trên xe khó hiểu, rốt cuộc ai mới là người tiểu thư thích. Ở với Nguyệt Dao từ nhỏ nên hiểu tính cô ấy, những lúc này, cô bé cũng không dám hỏi nhiều. Nguyệt Dao vẫn nhìn chăm chăm hướng đối diện, chỗ hương linh Tuyết Cầm bám vào. Cô lạnh lùng nói với bé Cúc:

- Chị luyện tiếng Hán một chút, nghe thấy thì đừng thắc mắc.

Bé Cúc không hiểu tại sao nhưng vẫn gật đầu. Cô bé ngồi nép góc kiệu. Nguyệt Dao vén rèm nhìn ra sau xe ngựa, bắt đầu đối chất Tuyết Cầm, Tuyết Cầm hiện về dáng vể xinh đẹp hiểu ý cười nhẹ:

- Em giận rồi đúng không?

- Chị có biết tự ý hành động như vậy rất nguy hiểm không. Việc chị mượn dao giết người sẽ làm tội nghiệp thêm nặng đó.

- Chị biết, nhưng nếu như theo sư thầy nói, đợi bọn chúng trả nghiệp báo thì đến bao giờ? Người xấu xa thì cứ ung dung sống tự tại, hắn không có một chút ăn năn hối lỗi gì. Chị có gánh thêm nghiệp cũng muốn hắn phải trả giá. Chị có hồn phi phách tán..

Không để Tuyết Cầm nói hết, Nguyệt Dao đã ngắt lời:

- Tại sao hôm nay chị biết hắn ở Túy lâu viện mà đến.

- Sau khi sư thầy đưa đám Trần Biên về chùa. Linh khí của chị đã mạnh thêm. Vậy là chị đã quay về Túy lâu. Nghe ngóng được kế hoạch của hắn. Đúng là hắn không đầu độc mấy người kia. Nhưng ý định không phải tốt, đều là dùng thủ đoạn bỉ ổi để làm ăn.

Tuyết Cầm hả hê kể lại chiến tích của mình. Cô nghe Lâm Đương có ý định mời mấy người để bàn chuyện làm ăn. Mục đích là tuồn hàng giả từ Đại Tống vào phân phối tại Đông Quang, Bắc Việt với giá cao. Làm bàn đạp tiến vào Đại Cồ Việt. Cũng chả có ý đồ tốt đẹp gì. Hắn cất công hẹn được vài vị quan, trong đó kể đến có thị vệ đại nhân, con trai Phủ Doãn đại nhân và một công tử. Tên đó chắc hẳn là Tạ Gia Hưng, theo Tuyết Cầm ấn tượng tên này thì chỉ là được thiếu gia nhà Phủ Doãn mời vào ăn cùng chứ không liên quan đến vụ giao dịch này. Biết món ăn đặc sắc nhất của Túy Lâu viện là thịt dê, thịt dê lại kỵ với dưa hấu, đậu đỏ, nước trà tươi. Lâm Đương dù sao cũng là người làm ăn nên rất hay đề phòng, trong người lúc nào cũng có thuốc độc. Nên cô tương kế tựu kế, gá vào thân xác của một kỹ nữ, nhét túi bột đỏ có pha thạch tín vào người Lâm Đương. Hướng cho hắn không động vào một miếng thịt nào, khiến hắn không bị làm sao cả. Không ngờ tên công tử mặt hoa da phấn kia lại trúng độc trước nên Tuyết Cầm nhập vào hắn làm bộ như bị ngộ độc rất nặng. Cô ấy lại gá vào thân thể hoa khôi, xúi một gia nhân Túy lâu viện đi báo quan, nhằm tránh hiềm nghi cho viện đó để giá họa hết tội trạng lên đầu Lâm Đương. Tuyết Cầm nhìn Nguyệt Dao thanh minh.

- Chị thề, chị chỉ rắc một chút bột đậu đỏ vào thịt dê, hoàn toàn không có thạch tín trong đó, không thể gây nguy hiểm đến tính mạng của bọn họ được. Dù sao ngoài túi bột đậu đỏ đó, trong người Lâm Đương còn rất nhiều loại độc dược khác, lại không phải người Đại Cồ Việt. Hắn lần này có mười cái miệng cũng không giải thích được.

Nguyệt Dao gục đầu vào thành xe mệt mỏi thở dài:

- Nhưng mà quan phủ rất tinh tường, họ sẽ điều tra ra hết. Không ai ngu ngốc tự đào hố chôn mình. Tại sao tất cả mọi người đều ngộ độc, còn hắn thì không. Có ném đá cũng phải giấu tay chứ. Không ai lại đi hại người khác công khai như vậy.

Tuyết Cầm khua tay thanh minh:

- Em nghĩ quan phủ ở đây quan tâm đến điều đó à? Nếu bất quá, hắn khai ra việc nhận hối lộ phi pháp và việc làm ăn bất chính thì chảng phải sẽ liên đới đến nhiều cái tên sao, hắn là người làm ăn chắc chắn sẽ giữ chứng cứ phòng thân. Chi bằng quan phủ khử một con tốt thí, không phải nhanh hơn à? Dù sao hắn cũng là người Đại Tống, đã đến Bắc Việt làm ăn, thân cô thế cô. Có chết ở đây, quỷ không biết thần cũng không hay. Giống như chị vậy.

Giọng Tuyết Cầm có chút chua xót. Như thương thay cho chính bản thân mình. Nguyệt Dao không ngờ Tuyết Cầm lại hiểu sự mục rũa của quan lại nơi đây đến vậy. Tiểu quốc Bắc Việt bên ngoài sầm uất hoa lệ. Nhưng luật pháp lỏng lẻo hơn Đại Cồ Việt. Cô biết tại sao một vùng đất giàu có như huyện Đông Quang lại nhiều ăn xin dọc đường đến vậy. Những người không có tiếng nói như đám thợ khai thác nhà Bành Hổ. Phân cấp giàu nghèo quá rõ rệt. Thấy Nguyệt Dao xịu mặt không nói gì, Tuyết Cầm tiếp lời:

- Tâm địa hắn xấu xa, chị chỉ giúp hắn đi sớm một chút cho bớt nghiệp quả thôi. Nếu năm xưa hắn yên phận thừa kế gia nghiệp của cha chị, không tính kế với chị và những người khác, thì hắn đâu có ngày hôm nay.

Nguyệt Dao bình tĩnh một hồi, ngẫm lại cũng thấy đúng. Quả là Lâm Đương đã tự tạo nghiệp cho mình, tính kế với người khác rồi chính mình phải nhận lấy nghiệp báo. Tuyết Cầm là nhân xấu mà hắn gieo nên trước đây, khi trổ quả xấu thì chính cô ấy lại dồn hắn vào bước đường cùng. Nếu hôm nay Tuyết Cầm không ra tay sớm muộn hắn cũng sẽ nhận lấy, bị quan phủ trừ khử. Nguyệt Dao thở dài, mệt mỏi tựa vào xe ngựa ngủ thiếp đi lúc nào không hay.

P/s: Bài trú được trích từ daophatngaynay.com


Xin trân trọng cảm ơn~
 
Chỉnh sửa cuối:
177 ❤︎ Bài viết: 0 Tìm chủ đề
[COLOR=rgb(0, 0, 179) ]Chương 13: Người cha già.[/COLOR]

Cả ba người trở về thôn Cát Vũ đã là buổi chiều, Nguyệt Dao ngoài mặt cố gắng để hòa nhập nói chuyện cười đùa với bé Cúc nhưng trong tâm vẫn canh cánh chuyện của Lâm Đương. Lại còn việc Tuyết Cầm lôi những người kia vào kế hoạch của cô ấy, kể cả Tạ Gia Hưng, người làm cô nhớ lại quá khứ mà cô muốn quên đi. Đêm ấy ngủ Nguyệt Dao lại mơ một giấc mơ. Cô thấy trước mặt là một người đàn ông đầu đội nón mê, trên người khoác chiếc áo tơi, nhìn không rõ mặt. Đang hằm hằm tiến về phía cô. Bỗng từ đâu tới Tạ Gia Hưng tiến đến chắn trước mặt cô. Phập một cái. Bóng dáng cậu ta đổ dần về phía trước, cô hốt hoảng đưa hai tay ôm lấy cậu ta, máu đỏ thẫm thấm trên hai bàn tay cô. Nguyệt Dao hét lên một tiếng. Cô tỉnh dậy, khuôn mặt ướt đẫm mồ hôi. Tim chạy trong lồng ngực cô như muốn nhảy ra ngoài. Bé Cúc nằm bên cạnh giật mình bật dậy theo. Hương linh Tuyết Cầm nằm trong chiếc ghế ở góc phòng, thấy vậy thì lo lắng hỏi Nguyệt Dao:

- Sao vậy, lại mơ thấy gì sao?

- Em mơ thấy Tạ Gia Hưng bị giết.

Nguyệt Dao nó mà quên mất còn có bé Cúc ở bên cạnh. Con bé không phản ứng gì mà lấy khăn tay thấm mồ hôi cho Nguyệt Dao. Hồi còn ở An Bình phủ, tiểu thư cũng thường hay ngủ mơ đến toát mồ hôi hột như thế này. Cô lại dùng tiếng Hán nói chuyện:

- Không hiểu sao lúc này em thấy rất nóng ruột.

- Em muốn về Kiến Khang đúng không?

Nguyệt Dao gật đầu xác nhận. Tuyết Cầm ngồi dậy vuốt nhẹ mái tóc yểu điệu:

- Tạm thời chị không còn nguy hiểm gì nữa, việc cần làm cũng đã xong. Thực ra cũng rất muốn ở đây thêm để chứng kiến kết cục của kẻ bội bạc kia. Nhưng đến lúc phải về Trấn Phong tự nhận tội sám hối rồi.

Nguyệt Dao không nhịn được mà phấn khích nhảy ngay xuống đất đi gần về phía cô ấy, Vì thế mà quên mất cơn ác mộng vừa rồi. Tuyết Cầm chỉ đang muốn lấy lại những gì cô ấy đã mất thôi. Hết ân cạn oán sẽ quay trở về nơi cô ấy thuộc về. Sáng hôm ấy, cô xin phép bà Dung và vợ chồng chú Cảnh để quay về am. Chú Cảnh nhanh nhẹn thốt lên:

- Ày.. Nên thường xuyên qua đây, hoặc về đây ở hẳn với bà và cô chú, chú dẫn ra xưởng gia công gặp Hoàng thiếu gia. Chứ cứ ở đấy ngày ngày ăn chay nghe tụng kinh chẳng mấy chốc mà thành ni cô..

Bà Dung thấy vậy đánh vào vai con mình một cái:

- Vớ vẩn, con bé có lý tưởng của nó chứ ai lo mấy chuyện nam nữ tầm phào.

Mấy người quay ra nhìn nhau bật cười sảng khoái, bà Dung vuốt tóc Nguyệt Dao, ánh mắt bà nhìn cô đầy tiếc nuối. Bà biết cô có sứ mệnh riêng, còn nhiều việc dang dở chưa làm xong. Nguyệt Dao đưa cho chú Cảnh một bức thư, bên trong viết những thông tin mà cô nhớ trong giấc mơ về ông Hứa Khanh. Cô chỉ biết ông ấy cũng ở Đông Quang, nhưng chưa có dịp dò hỏi. Chú Cảnh nhận lấy gật đầu. Với bản tính thích tám chuyện như chú ấy, chắc sẽ không khó để dò hỏi được thông tin của ông Hứa. Nguyệt Dao nhìn bà Dung, lại nhớ đến cha mình, không rõ giờ ông thế nào, đã khỏi bệnh chưa. Liệu khi tỉnh lại, ở bên Lý phu nhân và Duệ Nhi, ông còn nhớ đến mẹ con cô không? Tiếng Tuyết Cầm giục giã bên cạnh kéo cô về thực tại. Nguyệt Dao vỗ vỗ hai cái vào mặt cho tỉnh táo lại, tạm biệt mọi người theo chú Cảnh lên xe ngựa trở về Kiến Khang. Chú Cảnh không biết lối tắt, cô định chỉ cho chú nhưng Tuyết Cầm ngồi cạnh nói muốn ngắm nhìn con đường này:

- Chúng ta sẽ về đến am muộn hơn một canh giờ đó. Với lại.. sẽ đi qua đò!

Tuyết Cầm tươi tỉnh:

- Em đừng lo, chị không còn sợ nước nữa rồi. Chị muốn ngắm nhìn khung cảnh bên ngoài một lần nữa. Sau đó.. sẽ ngoan ngoãn tu tập.

Nguyệt Dao cười nhẹ. Đến bến đò bắc qua sông. Cô tạm biệt chú Cảnh:

- Chú đưa cháu đến đây thôi ạ, cháu tự về được, qua đến bên kia là thôn kiến Khang rồi.

- Một mình cháu có được không đó, chú sẽ đưa về đến tận am..

- Không sao ạ, cháu cũng một mình đến được Cát Vũ rồi còn gì, chú yên tâm ạ.

- Ừm đúng, con bé một thân một mình còn đến đây an toàn được.

Chú Cảnh thầm nghĩ.

Nguyệt Dao cười hớn hở, chú không phát hiện ra cô nói dối, cô cũng không kể chi tiết quá trình mình đến Cát Vũ cho gia đình chú biết. Cô cúi chào chú, thấy chú đi xa rồi, đến một quán trọ nhỏ ven sông, thay lại bộ quần áo gọn gàng màu nâu, vấn tóc lên cao lấy mũ che khuất, đeo một chiếc mạng che mặt. Lấy trong tay nải ra một chuỗi hạt bồ đề, trông giống một ni cô thực thụ. Như này sẽ ít gây chú ý hơn việc mặc quần áo của nữ nhi bình thường, sẽ tránh được việc bị cướp cũng như bị quấy rối. Bước lên con đò. Cô biết đi con đường này sẽ qua quán trọ nhà Phúc. Cô tạm thời không muốn gặp họ, tránh làm ảnh hưởng đến gia đình ấy. Nghĩ đến đây cứ giống như có thứ gì châm chích, trong khoảnh khắc có chút nhói trong tim. Cô nhìn làn nước xanh ngát, đưa tay chạm xuống nước vuốt nhẹ. Nhắm hai mắt cảm nhận sự thư giãn. Được một lúc thì đò cũng cập bến. Đã đến Kiến Khang rồi. Giống như bản năng, dù không cố ý, ánh mắt Nguyệt Dao vẫn va vào hai chiếc đèn lồng vàng treo trước cửa Cao Viễn khách điếm. Cô cúi gằm mặt, cố gắng lướt đi thật nhanh qua.

Giờ đã là giữa trưa nên chẳng có mấy người qua lại, trong ánh nắng thu lấp ló có một bóng hình quen thuộc. Người đàn ông đội nón mê, mặc chiếc áo tơi, giống y trong giấc mơ tối qua, đang tiến từng bước chầm chậm về phía trước, nhưng không phải tiến về phía cô. Nguyệt Dao giật mình đứng sững lại trong giây lát. Cô nhìn theo người đó, là một người đàn ông cao chừng hơn một thước, lầm lũi tiến về phía trước, không thấy rõ mặt. Trong tay ông ta đang cầm vật gì đó, lóe lên một tia sáng. Ánh nắng phản chiếu làm cô chói mắt.

- Là một con dao tự chế.

Giấc mơ hôm qua làm cô bủn rủn:

- Chẳng nhẽ mình có thể nhìn thấy trước được một vài chuyện trong giấc mơ!

Không kìm nổi tò mò bèn bám theo người đó. Ông ta hướng phía một thanh niên đang buộc dây ngựa. Bước chân ông ta nhanh hơn. Thanh niên ấy quay người lại, là Phúc. Nguyệt Dao không nghĩ nhiều nữa, chạy một mạch đứng chắn đối diện trước mặt cậu ấy. Phúc chưa kịp định thần. Phập một cái. Trong giây lát. Con dao đâm sâu vào lưng Nguyệt Dao, cô đau đớn khụy xuống, ngả vào vòng tay cậu ấy. Phúc hốt hoảng ôm lấy cô, hai bàn tay dính đầy máu. Run rẩy kéo mạng che mặt ra xác nhận. Tên kia giống như nhận ra đã nhầm người, rút vột dao ra khỏi người Nguyệt Dao, mắt hắn nheo lại giống như người thị lực kém. Có vẻ thao tác không được nhanh nhạy cho lắm. Hắn lững thững quay người muốn bỏ chạy. Đã thấy xung quanh mấy người chứng kiến hô hoán bắt lại. Có người còn chạy đi báo quan. Cha Phúc vừa bước ra đã chứng kiến được hết mọi việc. Chỗ buộc ngựa cách cửa khách điếm không xa. Ông vội vã chạy đến chỗ con trai đang đỡ nữ ni cô - là Nguyệt Dao.

Nguyệt Dao nhìn Phúc cười khổ, mắt cô nhòe đi vì đau và mất máu.

- Phúc!

Hai tay không còn sức lực mà buông thõng xuống, ngất lịm. Phúc ôm cô, run rẩy khóc lớn, chưa bao giờ bất lực như bây giờ. Cậu không biết làm gì lúc này cả. Hơn một tuần không gặp cô, ngày nào cậu cũng nhớ nhung, qua am tìm thì không thấy cô ở đấy. Cô Tịnh Huệ chỉ nói cô theo thầy Thành Diệu có chút việc. Hôm trước chỉ thấy sư thầy về, không thấy Nguyệt Dao theo, thầy chỉ nói cậu hãy kiên nhẫn chờ đợi. Hôm nay được ôm Nguyệt Dao vào lòng lại là lúc chứng kiến cô ấy vì mình mà gặp nạn. Cha cậu nhanh chóng sai người làm đi mời đại phu. Một bên giật áo cậu la lớn:

- Con làm gì vậy, con bé chưa có chết.

Phúc bối rối không trả lời, bế cô lên một phòng trống trong quán trọ. Được một lúc thì đại phu cũng tới. Mẹ Phúc cùng một số người làm vào trong giúp cô thay quần áo, hỗ trợ đại phu. Cậu bị đẩy ra ngoài, vò đầu bứt tóc. Trong lòng bồn chồn không thôi. Không để ý xung quanh một mình lấy ngựa hướng về phía Trấn Phong tự. Phải đón được sư thầy Thành Diệu tới kịp. Hương linh Tuyết Cầm chứng kiến cũng không giúp được gì, bèn bám theo cậu lên chùa.

Phúc xuống ngựa, xông thẳng vào chính điện tìm thầy Thành Diệu. Khi đó các sư tăng đang tụng kinh làm khóa lễ. Các sư tăng đều biết cậu, họ bất ngờ khi lần đầu thấy Phúc không phép tắc như vậy. Thầy Thành Diệu thấy có tiếng động liền mở mắt. Quay người lại. Tuyết Cầm vội vàng vào trước giải thích:

- Sư thầy, Nguyệt Dao gặp nạn rồi. Cứu.. cứu lấy cô ấy.

Thầy đứng bật dạy, thấy Phúc hớt hải chạy vào sau, tay còn vương máu tươi không kịp để Phúc giải thích, thầy nhanh lẹ tiến đến vỗ vai cậu:

- Sư phụ biết rồi, ta đi với con.

Nói rồi thầy quay lại dặn dò sư thầy Thành Nhật mấy câu rồi, theo Phúc xuống núi.

Vết thương không quá sâu, ở phía bả vai bên trái, chỉ là mất nhiều máu nên Nguyệt Dao kiệt sức ngất đi. Tạm thời không có gì nguy hiểm đến tính mạng. Vai Nguyệt Dao vừa hay cao đến ngực Phúc. Đổi lại nếu là Phúc, người bị đâm chính diện sẽ thẳng vào tim, e rằng đã xảy ra chuyện lớn. Mẹ Phúc bấm tay sốt ruột, nhìn Nguyệt Dao mà xót xa. Cô Nguyệt hiểu con bé không chỉ là bằng hữu mà thực sự có tình cảm với Phúc nên hôm nay mới dám đứng ra đỡ cho cậu một dao. Vừa thay quần áo cho cô vừa quẹt tay lau nước mắt, phát hiện ra chữ Mật phía bả vai bên trái. Sững lại một khắc, sao lại có cảm giác quen thuộc đến vậy, giống như đã nhìn thấy ở đâu đó rồi. Trong đầu lóe lên vài hình ảnh đứt đoạn, cô Nguyệt cũng từng thay y phục cho một người trên vai có chữ Mật như này. Một người phụ nữ có đôi mắt rất giống Nguyệt Dao. Chả trách mà khi mới gặp con bé lần đầu tiên, cô đã cảm thấy quý mến con bé đến vậy.

Cha Phúc tiễn đại phu về lo lắng nhìn vào trong. Thấy vợ mình vẫn đang giúp cô bé bón thuốc, trong đầu xuất hiện cảm giác tội lỗi. Ông hối hận vì nghĩ xấu về Nguyệt Dao, nghĩ Phúc ở bên cạnh con bé sẽ gặp nguy hiểm. Tính đến hiện tại, Nguyệt Dao đã cứu Phúc lần thứ hai. Con bé còn không tiếc bản thân để hy sinh vì con trai ông thì ông có quyền gì để cấm chúng nó đến với nhau. Phúc muốn thế nào, ông cũng không ngăn cản hai đứa nữa. Ông Viễn cứ tự nhủ, sau này khi Nguyệt Dao tỉnh lại, phải đối xử thật tốt với con bé.

Phúc đưa sư thầy xuống đến nơi, Nguyệt Dao không còn gì đáng ngại nữa, cho con bé nghỉ ngơi thêm chút thời gian. Để chắc chắn cho sự an toàn của hai đứa trẻ, thầy muốn đến nha môn xác nhận xem kẻ đó rốt cuộc có thâm thù đại hận gì với Phúc hay là gia đình cậu mà lại manh động, hành thích người ta giữa thanh thiên bạch nhật như vậy.

Đến cửa quan, Phúc rẽ đám người đang xem xử án để dẫn thầy vào trong. Bên trong còn có một số nhân chứng chứng kiến sự việc vừa rồi. Phúc vừa tới, họ đã nhận ra, rồi nhanh chóng kéo cậu vào công đường. Vốn dĩ ông ta sẽ bị nhốt vào đại lao chờ ngày xét xử, nhưng hàng xóm quanh nhà Phúc cứ một mực xin quan cho người suýt bị hại đến. Thầy thấy người đó vừa quỳ vật xuống, khuôn mặt khắc khổ. Là ông Cửu chột, làm nghề đánh cá ven sông Long Hà, vợ mất đã lâu. Mấy năm gần đây mắt của ông không tốt nên chủ yếu sống dựa vào cô con gái đi làm công cho người ta. Xung quang ông không có tà khí hay âm binh lảng vảng theo. Thầy chưa kịp nói gì, ông ấy nhìn thấy thầy đã bò đến dập đầu vừa khóc vừa cầu xin:

- Sư thầy, người được mọi người trong thôn kính trọng xin hãy làm chủ cho con.

Giọng ông ấy mếu máo, giống như bất lực lắm. Thầy nghe ông ấy nói đến đây, sao trong lòng lại cảm thấy có chút bi ai. Không phải ông ấy là thủ phạm gây nên tội trạng à, tại sao thầy vừa thấy xót xa, vừa thấy thương cảm cho ông ấy. Thầy hỏi ông ấy ngọn ngành đầu đuôi câu chuyện. Hóa ra ông ấy không hề có thù với gia đình nhà Phúc, chỉ là nhầm cậu với một người khác. Ông có cơ hội ra tay thì không ngờ lại đâm phải một ni cô. Giờ ông Cửu đang rất hối hận.

- Dù là không có thù với gia đình Cao Viễn, nhà ngươi cũng không nên hành động như vậy.

Giọng quan tri huyện đanh thép, quan dội vào mặt ông Cửu.

Ông ấy chấp hai tay liên tục quỳ xuống. Miệng mếu máo, các nếp nhăn trên mặt ép san sát vào nhau.

- Tôi biết mình mang bệnh, không sống được lâu nữa. Tôi chỉ muốn đòi lại công bằng cho con gái mình.

Mọi người chỉ trỏ ông ta, người chế giễu, người cợt nhả. Có vài người thấy ông tội nghiệp. Vợ chồng ông ở với nhau nhiều năm mà không có con, vốn chẳng còn hi vọng gì, khi ông bà đã bước qua tuổi tứ tuần thì bỗng nhiên vợ mang bầu. Còn sinh ra một cô con gái trắng trẻo, xinh xắn. Lấy hết các nét đẹp trên người ông bà. Giống như là lộc trời ban cho vậy. Chẳng là mới ba ngày trước, con gái ông làm công cho nhà họ Bùi bỗng dưng bị đuổi, mang theo chiếc bụng đã lùm lùm. Người trong thôn biết chuyện, đồn nhau rằng con ông Cửu chột không chồng mà chửa hoang. Nên bị Bùi gia đuổi khỏi phủ. Nếu theo luật lệ trước đây của thôn, cô ấy sẽ bị cạo đầu bôi vôi, bỏ lồng lợn dìm xuống sông cho đến chết. Từ khi trong thôn có am không chồng, những người có hoàn cảnh tương tự như vậy đều qua đó xin tá túc, hoặc bỏ thôn mà đi, thì tục lệ đó cũng dần không còn phổ biến ở Kiến Khang. Đến khi vợ mất, Mị, ông chỉ còn con gái là người thân duy nhất. Với ông, Mị giống như cả tính mạng của mình vậy. Ông ra sức chống đối dân thôn, bảo vệ con gái mình đến cùng. Dân làng cũng từ đó mà xa lánh cha con ông. Mị con gái ông thì đau khổ, ngày một héo mòn. Cuộc sống khó khăn nay càng khó khăn hơn. Ông Cửu thanh minh:

- Tôi nói các người không tin, con bé không có sai. Nhị thiếu gia nhà họ Bùi đã hứa cho nó một danh phận, đến khi nó mang thai lại nhẫn tâm chối bỏ. Tôi phải giết hắn, giết chết hắn..

Nói rồi, mắt ông ta long lên sòng sọng, ho lụ khụ một cơn rồi ngã ra đất. Mấy người ố á chỉ trỏ, hóa ra cái thai là của cậu ta. Phúc nghe xong không khỏi bàng hoàng, cậu đến cạnh đỡ ông Cửu dạy. Thì ra là ông nhầm cậu với Bùi Phú Quý, cũng là anh trai thứ hai của Thủy Linh. Mấy hôm nay cha cậu hay sai cậu qua đó để trao đổi thảo dược cũng như tạo cơ hội gặp gỡ Thủy Linh. Sáng nay lúc còn ở đấy, không may rách áo nên có khoác áo choàng của anh Phú Quý về, hai nhà vốn thân thiết nên việc này không phải là to tát gì. Đúng là nhìn từ đằng sau vóc dáng hai người tương đương nhau. Ông Cửu rình gặp cậu ta mãi mấy ngày mà không thấy. Không ngờ ông Cửu vì nhầm cậu với Bùi Phú Quý mà đã nóng lòng bám theo và ra tay với cậu. Ông ấy nhận hết tội trạng về mình nhưng nhìn cách ông ấy nắm chặt hai tay vào nhau, Phúc biết ông ấy vẫn còn muốn ra tay với Phú Quý. Phúc quay ra nhìn sư thầy và quan xử án. Thầy biết trong lòng cậu nghĩ gì, thầy luôn tin tưởng vào quyết định mà cậu sẽ đề ra. Thầy chắc chắn gật đầu coi như đồng ý với cậu.

- Dạ bẩm quan, con xin phép nói riêng với bác Cửu một câu.

Quan lưỡng lự một chút rồi cũng đồng ý:

- Bác Cửu, cháu biết bác rất tức giận và muốn đòi lại công bằng cho chị Mị. Nhưng theo như hiểu biết của cháu về anh Phú Quý, anh ấy không phải người như vậy. Chắc có sự hiểu lầm gì..

Ông Cửu nghe xong càng tức giận mà gân cổ lên cãi với cậu:

- Cậu thì biết cái gì, cậu không phải người làm cha, cậu làm sao biết nỗi lòng của tôi.

Phúc chân thành ngồi xuống, ghé tai ông Cửu nói:

- Cháu xin bác nghe cháu giải thích hết một lần thôi. Cháu biết lòng bác đang như lửa đốt, muốn việc thành. Trước tiên bác phải đường đường chính chính ra khỏi đây.. Cháu sẽ đưa bác ra khỏi đây, với điều kiện bác không được đến tìm anh Phú Quý nữa. Phải tìm nguyên nhân và giải quyết chúng chứ không thể vội vã hành động.

- Nói như cậu thì dễ lắm..

Ông Cửu nhăn nhó:

- Vậy bác có tin cháu không, chả nhẽ bác để chị Mị đã đau khổ chuyện tình, nay cha lại bị bắt giam, chị ấy chỉ còn bác là chỗ dựa. Sau này chị ấy sẽ sống thế nào.

Mắt Ông Cửu chột đảo quanh. Như nghĩ ra gì đó, cậu nhóc này nói cũng có phần đúng, có thể là do bản thân ông quá nóng vội nên hành động lỗ mãng. Lúc ấy ông chỉ tức điên lên mà muốn trả thù mà không nghĩ ngợi được gì nhiều. Không để ông ấy suy nghĩ nữa. Phúc nói tiếp.

- Lúc đó là chính miệng anh Phú Quý nói chối bỏ hay là.. bác chỉ nghe qua lời ai đó.

- Là.. là ông già họ Bùi.

Phúc thở phào nhẹ nhõm, vậy là chuyện này dễ giải quyết rồi. Cậu quen biết Bùi Phú Quý từ nhỏ, với tính cách của anh ấy sẽ không tuyệt tình như vậy.

- Vậy thì sao tính là anh ấy chối bỏ chị Mị được. Bác hứa với cháu không được nhắm vào Bùi Phú Quý nữa cho đến khi mọi việc sáng tỏ. Bác có muốn cho chị Mị một danh phận không?

Ông Cửu nghe ra cũng gật đầu. Phúc cười thầm trong bụng. Phúc quay lên nhìn quan:

- Dạ bẩm quan, việc này là một sự hiểu lầm. Ông Cửu chỉ không may va vào con, chẳng may đâm phải nữ ni cô kia, giờ cô ấy đang được cha mẹ con chăm sóc. Ông ấy không hề cố ý. Con có thể bảo lãnh cho ông ấy được ra ngoài không?

Quan vuốt chòm râu, suy nghĩ một hồi:

- Cậu nhóc, cậu lấy gì làm chứng minh.

- Con có thể viết một lá thư đảm bảo không? Quan có thể sai người theo dõi ông ấy, nếu còn có hành động gì sẽ lập tức bắt về nha môn quy án.

Quan cười lớn:

- Được, Cậu viết đi. Dù sao cậu cũng là người bị hại. Còn tội quấy rối trật tự, ảnh hưởng đến người dân xung quanh của ông ấy thì vẫn không thể tha được.

Phúc cắn môi, hai tay đan vào nhau bối rối, ông Cửu quỳ xuống dập đầu:

- Tôi đồng ý nhận phạt thưa quan.

Quan xét xử phạt ông ta hai mươi gậy. Đồng ý để người đến giám sát nhất cử nhất động của ông ta. Còn ông Cửu chấp nhận tin Phúc một lần, vì con gái ông ấy có thể làm bất cứ điều gì.

Phúc còn tự bỏ tiền túi ra nộp án phí cho ông ấy. Làm ông Cửu cảm thấy rất áy náy. Phúc biết một khi bị đưa đến quan phủ, một người thấp cổ bé họng không người thân thích như ông Cửu, sẽ có thể bị đánh tới chết. Cậu muốn làm vậy một phần để cứu ông, một phần muốn cho ông ấy một cơ hội tìm hiểu sự thật, cho chị Mị một câu trả lời. Cậu để lại cho quan bản khai có điểm chỉ của mình. Tự mình giữ lấy một bản. Sau đó cùng thầy đưa ông Cửu về thôn. Cậu tin Nguyệt Dao khi tỉnh lại cũng sẽ đồng ý với cách làm này của cậu.

Sư thầy và Phúc nhường ngựa cho lão Cửu. Ông ấy từ áy náy đến cảm kích, liên tục xin lỗi Phúc. Ngậm ngùi kể lại chuyện cho hai người nghe. Năm nay rất quan trọng với Phú Quý, Nhà họ Bùi hướng cho cậu làm quan, phải lên kinh ứng thí. Không muốn một người làm thuê ảnh hưởng đến đường công danh sự nghiệp của con mình. Sau này tương lai Phú Quý còn rộng mở, sẽ còn gặp gỡ rất nhiều tiểu thư khuê các. Có tìm cũng phải tìm một gia đình môn đăng hậu đối. Muốn cho cậu một lý lịch trong sạch. Nên Bùi lão gia khi biết tin, đã đưa cho ông Cửu một khoản tiền, nói hai cha con hãy đến nơi khác mà sống. Từ giờ không còn liên quan gì nữa. Nhưng ông Cửu từ chối, cái ông cần là cho Mị một danh phận. Dù chỉ là làm thiếp của cậu, ông cũng chấp nhận, miễn là con gái ông được sống cùng người mình yêu. Thẹn quá hóa giận, Bùi lão gia chỉ đành nói, đến cả Phú Quý cũng không cần cô nữa, coi như không có đứa con này, sẽ chẳng có danh phận nào hết. Hai cha con ông Cửu muốn sống chết thế nào ở thôn này thì tùy. Con gái ông mặc kệ những lời đàm tiếu, một mực tin tưởng chờ đợi nhị thiếu gia đến đón hai mẹ con. Rồi chứng kiến con gái nghe tin Phú Quý bỏ rơi mình mà sinh bệnh. Biết bản thân mình mấy năm sức khỏe suy nhược, không còn sống được lâu nữa. Tự nhận mình là người thô lỗ, ít học. Chỉ trong mấy ngày ngắn ngủi, ông Cửu luôn nung nấu ý định trả thù. Phúc và sư thầy nghe xong câu chuyện chỉ nhìn nhau lặng im. Thầy nhẹ nhàng khuyên bảo ông Cửu:

- Ông thấy không, nếu đổi lại hôm nay người bị ông đâm là Bùi Phú Quý, gia đình họ sẽ không để yên cho hai cha con. Con gái ông sẽ mất đi những người mình yêu thương, cô ấy chịu đựng thế nào với lời đàm tiếu của người đời. Khúc mắc vẫn chưa giải quyết xong, chưa biết thực hư ra sao. Nhà họ Bùi lúc đó càng có cớ để không thừa nhận cô Mị.

Ông Cửu thở dài khó nhọc:

- Sư thầy, tôi thật sự biết sai rồi, chuyện đến nước này.. tôi cũng không yêu cầu gì nữa. Chỉ cần chính miệng Bùi Phú Quý có thừa nhận với con gái tôi. Cho nó một câu trả lời. Tôi cũng.. không làm khó gia đình họ nữa. Mị sinh xong, dù là trai hay gái cũng sẽ trả đứa trẻ cho nhà họ. Tôi sẽ đưa con bé đi nơi khác sống, làm lại cuộc đời mới.

Sư thầy biết ai cũng thương con. Ông Cửu muốn con mình sau này vẫn có thể lấy được chồng khác. Còn Mị, chắc chắn cô sẽ không dễ dàng gì từ bỏ đứa trẻ, kết tinh tình yêu của hai người.

Vừa lúc đó, cả ba người cũng dừng lại trước cửa nhà họ Bùi. Cậu gõ cửa, Thủy Linh thấy cậu thì hào hứng ra tận nơi đón. Không ngờ cậu lại đưa thêm hai người nữa đến tìm cha cô. Cũng không tiện kể lại chuyện trưa nay. Thấy ông Cửu cố nén cơn đau, chân bước thấp bước cao đi theo cậu, cả sư thầy Thành Diệu cũng có mặt. Sắc mặt Bùi lão gia tối sầm lại. Không hiểu sao họ lại đến cùng nhau. Ông thật sự không muốn tiếp chuyện với ông Cửu. Nhưng vì có sư thầy ở đây và cả Phúc, Bùi lão gia đành mời họ vào trong. Ông Cửu bình tĩnh nói lại lời vừa nãy cho Bùi lão gia nghe. Ông không khỏi bất ngờ khi chỉ qua vài ngày, thái độ của lão Cửu đã thay đổi. Ông Bùi như tháo được nút thắt trong lòng, nhìn lão Cửu có chút áy náy. Có phải ông hơi quá đáng với cha con họ. Ông hiểu tính con ông, cậu là thương con bé Mị thật lòng. Khi phát hiện ra chúng có tình cảm, còn ngăn cách hai người gặp nhau. Bằng cách nào đó, Phú Quý vẫn thường trốn ra ngoài gặp cô. Ông không mấy để ý, nghĩ việc yêu đương của mấy đứa trẻ không đáng bận tâm. Đến một ngày lão Cửu đến tìm, cô gái đã có thai, Bùi lão gia mới tá hỏa. Lập tức giấu Phú Quý, đưa cậu đến kinh thành ôn thi. Ông lại nhìn phía lão Cửu, trông mặt ông ta khắc khổ, hôm nay hình như còn bị thương nặng, đi lại khó khăn. Hơn sáu mươi tuổi vẫn chạy vạy lo lắng cho đứa con gái nhỏ. Bản thân cũng cảm thấy có chút khó xử. Sai người đưa cho lão Cửu một túi bạc, tưng này cũng đủ dùng đến lúc Mị sinh con. Dù sao cũng là con là cháu nhà họ Bùi. Sau này có gì ông sẽ đưa thêm để cha con họ chuyển đến nơi khác sống. Phúc giật tay áo sư thầy cầu cứu, sư thầy hiểu ý thành tâm nói với ông Bùi:

- Chuyện của hai gia đình, sư tôi không dám tham gia. Chỉ xin phép nói một câu. Việc của nhị thiếu gia, xin hãy để cho cậu ấy được phép tự quyết định.

Thầy biết cha mẹ đặt đâu con ngồi đấy, nhưng trong trường hợp này đứa trẻ trong bụng Mị cũng là một mạng người. Chỉ còn ít ngày nữa Phú Quý sẽ trở về, cũng nên cho cậu ấy biết. Thầy thấy Bùi lão gia vẫn đang đắn đo thì nói tiếp:

- Cậu Phú Quý có quyền được biết về con mình. Sau này có gì cũng không oán trách. Ông Bùi đây cũng có con gái đương nhiên sẽ hiểu nỗi lòng của người làm cha mẹ.

Một câu nói của thầy như nhát dao chí mạng, Bùi lão gia cứng họng không dám đối đáp. Trước kia thầy từng cứu giúp rất nhiều người, nên thôn dân Kiến Khang ai ai cũng nể thầy vài phần, trong đó có nhà họ Bùi. Phúc rất đúng khi đưa thầy đến đây ra mặt giúp đỡ.

Ông Bùi ái ngại, sai người đưa ông Cửu về, còn cử người vài ba ngày một lần, qua thăm nom, chăm sóc cho Mị đến ngày cô sinh nở. Đợi Phú Quý về sẽ hỏi ý kiến cậu. Ra đến cổng, lão Cửu đang bị thương vẫn cố giống như quỳ xuống cảm tạ sư thầy và Phúc. Hai người vội đỡ ông ấy đứng dậy. Ông cảm động khóc nấc lên rưng rức. Dọc đường đi đến đây ông cứ suy nghĩ mãi. Một người không thân không thích, vô tình bị ông hại, không những không sân hận mà còn nghĩ cách giải vây cứu ông ra khỏi nha môn. Một người thân phận cao quý, trụ trì của Trấn Phong tự, không màng danh lợi ra mặt giúp đỡ, đòi lại công bằng cho con gái ông. Ông được đưa về mà cứ ngoái lại nhìn hai người. Thầy Thành Diệu gật đầu chào ông ấy.

Xong xuôi mọi việc, hai người chào Bùi lão gia, Phúc sốt ruột muốn quay về nhà thăm Nguyệt Dao. Không biết cô đã tỉnh chưa. Trời đã chuyển tối, thầy cũng lo lắng cho cô nên tạm thời hôm nay sẽ không về chùa nữa. Phúc vừa tới nơi đã vội vã chạy vào, quên luôn cả sư thầy đang ở phía sau. Cậu không gõ cửa gì mà lao thẳng vào, mẹ cậu vẫn ở bên cạnh túc trực. Tất cả mọi người giật mình quay ra nhìn cậu. Vừa vào trong thì thấy cô Huệ cũng ở đó, thầy biết là do hương linh Tuyết Cầm báo tin.


Nguyệt Dao chưa tỉnh dậy, cô nằm đó khuôn mặt điềm nhiên thanh thản giống như chưa từng trải qua chút đau đớn nào. Cậu tiến đến nắm lấy tay Nguyệt Dao, áp tay cô vào tim mình. Mắt Nguyệt Dao giật giật lên vài cái, mắt vẫn nhắm nghiền. Cậu vui mừng xúc động vuốt tóc cô. Cô lại nằm yên tĩnh lặng như vậy. Mọi người đều nhìn thấy, thầy ra hiệu cho mọi người ra ngoài để Phúc được một mình ở cạnh Nguyệt Dao. Phúc cứ trầm ngâm như vậy vuốt tóc Nguyệt Dao, đặt lên bàn tay cô một cái thơm nhẹ. Cậu không còn đơn thuần thích cô ấy nữa, cậu đã thật sự yêu cô rồi. Tôi dùng cả tính mạng này để bảo vệ em, như những gì em đã dành cho tôi.

Khi nhỏ cô ấy cứu đói cậu lúc bị lạc cha, khi lớn cô ấy không ngần ngại lấy thân mình làm lá chắn cho cậu. Cô ấy đúng thật không còn coi cậu là bạn nữa mà giống như một người thân. Nước mắt Phúc rơi trên tay Nguyệt Dao từng giọt nóng hổi. Cậu nghẹn ngào không nói được với cô câu nào.

Cha Phúc sốt ruột nhìn vào trong bị mẹ cậu cản lại. Cô Huệ môi mím chặt, hai tay bấu vào nhau, nhìn ba người như có điều muốn nói, thầy Thành Diệu thấy vậy mở lời:

- Tịnh Huệ! Còn khúc mắc gì trong lòng sao?

Cô thở dài một hơi:

- Dạ thưa thầy, cô chú. Con có điều này, nghĩ rằng nhất định phải nói ra.

Thầy nhìn cô gật đầu:

- Trước khi Nguyệt Dao theo thầy qua Cát Vũ, Bùi tiểu thư có đến am tìm con bé.

Không chỉ sư thầy và cha mẹ Phúc đều nhìn cô Huệ ngạc nhiên, cô nói tiếp:

- Con không nghe câu chuyện của hai cô gái. Cũng không biết chuyện gì đã diễn ra, nhưng với trực giác của người phụ nữ, con biết Bùi tiểu thư đến là vì Phúc. Sau khi cô ấy ra về, tâm trạng Nguyệt Dao không tốt. Con bé trở nên trầm mặc hơn.

Cô quay ra nhìn cha mẹ Phúc nói:

- Chuyện tình cảm vốn không có đúng sai, biết Phúc từ nhỏ, con nhìn ra thằng bé ngay từ đầu không hề có ý với Bùi tiểu thư. Thằng bé rất quan tâm Nguyệt Dao. Biểu hiện của nó không thể lừa người khác được.

Chú Viễn giống như đã đoán được Thủy Linh đến đó làm gì, cúi mặt xuống, trong lòng có chút ái ngại:

- Chuyện này.. một phần do em, em quá khắt khe với Phúc. Vợ chồng chúng em cũng rất quý mến Nguyệt Dao, chỉ là.. khả năng ngoại cảm của con bé.. có chút khác người.

Cô Tịnh Huệ nghe vậy thì như mở cờ trong lòng. Hôm đó các cô đều nghe thấy hết Thủy Linh đã nói gì với Nguyệt Dao, nhưng không muốn kể cho vợ chồng chú Viễn nghe. Thủy Linh vẫn còn là một đứa trẻ, tính cách có chút ích kỷ cô không trách. Cô chỉ không nghĩ rằng cha mẹ Phúc lại không ưa Nguyệt Dao như những gì Thủy Linh từng nói. Cô tin sau những gì họ chứng kiến hôm nay, suy nghĩ của họ sẽ thay đổi. Quá khứ cô Huệ chưa từng có được hạnh phúc thực sự cho riêng mình, cô coi Nguyệt Dao như con gái, nên rất muốn con bé được đến với người mình thương. Cha mẹ chú Viễn từng cưu mang cô, cô rất biết ơn gia đình họ, nhưng không vì thế mà cô không dám lên tiếng bảo vệ điều cô cho là đúng.

Sư thầy đứng cạnh cười hiền từ thầy không ủng hộ chuyện tình cảm nam nữ, cũng không ngăm cấm. Thầy thấy Nguyệt Dao không còn gì đáng ngại nữa thì cũng yên tâm phần nào, dặn dò cô Tịnh Huệ vài câu. Chú Viễn thấy vậy sai người đưa thầy về. Thầy thấy Tuyết Cầm đứng nép ở góc cửa mà không vào được nhà Phúc, thì vẫy tay gọi cô. Tuyết Cầm ngoan ngoãn đi theo thầy.

Dùng bữa tối xong xuôi, sắp xếp cho cô Huệ ở lại chăm sóc Nguyệt Dao. Phúc cũng theo lời cô Huệ tắm rửa, ăn uống cho lại sức. Cha mẹ cậu không cản cậu nữa. Lúc về phòng, chú Viễn nhìn vợ mình, hai người rất hiểu ý nhau:

- Có phải mình cũng cảm thấy trong lời nói của chị Huệ có gì đó không?

Mẹ Phúc đóng cửa quay vào trong, vừa thay áo cho chồng vừa nói:

- Em có, giống như chị ấy muốn nói cho chúng ta, Thủy Linh đến để cảnh cáo Nguyệt Dao vậy. Tính cách Thủy Linh thế nào, chúng ta đều biết. Em đúng thật là vô tâm quá, sau hôm Phúc bị phạt, Thủy Linh có đến thăm thằng bé như không gặp được. Với tính cách của con bé, chắc chắn sẽ mè nheo với chúng ta, hoặc ngồi đợi bao giờ gặp được mới chịu. Mà hôm đó lại đi về luôn. Giống như có thứ khác tác động vậy.

- Ý em là..

- Nhà chúng ta có nội gián.

Cha Phúc có chút kinh ngạc. Mẹ Phúc bóp vai cho chồng thở dài:

- Chúng ta đều lệnh cho gia nhân giữ bí mật chuyện tối ngày hôm ấy, tại sao đúng một tuần sau đó Thủy Linh không đến chơi. Vì nó biết Phúc sẽ bị phạt hẳn một tuần, nên đến am kiếm chuyện với Nguyệt Dao. Giờ em ngẫm ra mới thấy đúng là như vậy.

Ông Viễn lắc đầu:

- Ta không biết chuyện mình suy đoán chính xác được bao nhiêu phần, biết tính chị Tịnh Huệ hài hòa, chị ấy nói chuyện sẽ không bao giờ nhắm thẳng vào ai cả. Vậy chuyện em nghi ngờ, em tính thế nào?

Mẹ Phúc suy nghĩ một lúc, chậm rãi nói:

- Thủy Linh dù sao cũng thân thiết với gia đình chúng ta. Chuyện nội bộ nhà chúng ta, vẫn nên tự giải quyết thì hơn. Mai có bận mấy em cũng phải điều tra bằng được kẻ này là ai.

Ông Viễn cầm tay vợ mình cười tủm:

- Này, Sao tôi thấy mình giống như đang thiên vị Nguyệt Dao vậy?

Mẹ Phúc đấm mạnh vào vai chồng một cái, ngồi xuống cạnh ông bữu môi:

- Chỉ là.. em không hiểu tại sao. Mình lại thấy thương xót cô bé ấy.

Ông cười ngại ngùng ôm chặt bà vào lòng, quả nhiên là vẫn nên tin vào con mắt của vợ mình thì hơn.

Sáng hôm sau, mẹ Phúc bắt đầu điều tra mấy người trong nhà, nhà chỉ có vài gia nhân, không khó mà truy ra được hôm ấy ai là người tuồn thông tin cho Thủy Linh. Bà gọi người đó vào nói chuyện riêng. Thường ngày biết mọi người làm việc vất vả nên cũng không xét nét hay tạo áp lực, có thể vậy khiến một số người thoải mái quá mà quên mất phép tắc. Cô Nguyệt nhìn thẳng vào mắt một người làm kia nói:

- Hôm Phúc bị phạt chị nói gì với Thủy Linh?

Mụ kia đứng trước mặt mẹ Phúc run rẩy, mắt đảo quanh, vẫn còn chối cãi:

- Chắc trưởng quỹ có nhầm lẫn gì rồi, tôi..

Bà ta chưa kịp nói xong cô Nguyệt đã ngắt lời:

- Một là chị tự mình thừa nhận, gia đình tôi còn có thể xem xét nên giữ chị ở lại hay không. Hai là chị để tôi mời Thủy Linh đến..

Chưa dứt câu, mụ gia nhân sợ hãi ngồi thụp xuống đất. Thừa nhận tất cả, liên tục xin lỗi, còn hứa sẽ không tái phạm. Mụ ta hiểu ở Kiến Khang này chỉ có làm công cho nhà họ Cao mới dễ chịu. Không phân biệt quá khắt khe chủ với tớ.

- Thực sự xin lỗi trưởng quỹ, một phần do tôi nghĩ Bùi tiểu thư với chúng ta như người trong nhà nên..

Bà ấy nhanh trí xin về phòng lấy chiếc vòng hôm trước Thủy Linh tặng, giao nộp cho cô Nguyệt. May mà hôm trước thấy tiếc chưa bán.

- Đây thư trưởng quỹ, cô ấy có cho tôi nhưng tôi không dám dùng.

Cô Nguyệt biết, ngoài tính đồng bóng hay buôn chuyện ra thì bà ấy cũng rất chịu khó làm việc, thôi thì cho bà ấy một cơ hội.

- Tôi để chị ở lại làm hai tháng, nếu trong hai tháng còn xảy ra vấn đề gì, gia đình chúng tôi xin phép không giữ chị lại được nữa.

Bà ấy cúi mặt gật đầu lia lịa. Cô Nguyệt cầm chiếc vòng Thủy Linh nhét cho mụ gia nhân trên tay nhìn một lúc. Thủy Linh thực sự tâm cơ đến vậy à? Cô thở dài rồi đem trả lại bà ta.

- Còn về vật này, mong bà trả về đúng chủ của nó.

Bà ấy thừa hiểu cô Nguyệt đang thử lòng mình, kiểu gì cũng cho người theo dõi, nếu bà ấy có biểu hiện gì lệch lạc chắc chắn sẽ bị đuổi thật.

Vài ngày sau đó sắc mặt Nguyệt Dao có nhuận hơn đôi chút nhưng vẫn mê man chưa tỉnh hẳn. Ba người trong am thay nhau xuống chăm sóc Nguyệt Dao. Chuyện trưa hôm đó nhiều người nhìn thấy nên đã đến tai nhà họ Bùi. Bùi lão gia muốn đến thăm Phúc và hỏi han chút chuyện. Nhìn tình hình là đủ biết sau này phải cư xử thế nào với nhà họ Cao. Ông Bùi đích thân mang đến rất nhiều thuốc quý cho Nguyệt Dao, dù sao cũng là chuyện nhà ông mà người ngoài lại thay con trai ông gánh hạn. Chẳng trách hôm ấy Phúc dẫn lão Cửu chột đến, thái độ ông ta lại thay đổi hoàn toàn như vậy. Một phần do ông xử sự hơi quá với lão Cửu chột nên mới dẫn đến cớ sự ngày hôm nay.

Đúng như cô Nguyệt dự đoán, Thủy Linh cũng đi theo. Cô Nguyệt âm thầm quan sát hai cha con họ, chỉ thấy Thủy Linh rất hoang mang. Lúc vào phòng thăm, thấy thái độ cô bé có chút thương xót cho Nguyệt Dao. Cô Nguyệt cố tình sắp xếp cho người làm hôm trước gặp Thủy Linh. Tự mình đứng ngoài nghe câu chuyện, bà ta vừa thấy Thủy Linh đã giơ vòng ra trả, làm cô không kịp phản ứng:

- Bà làm gì vậy?

Bà ta run rẩy, mắt nhìn đảo xung quanh:

- Món quà này, tôi không dám nhận, xin trả lại tiểu thư.

Bà già này kì cục ghê, cô né tránh không nhận lại:

- Bà đừng có tiếc đấy, chỉ là trả công cho bà nghe ngóng giùm tôi chút chuyện thôi. Hôm nay còn có việc muốn hỏi bà đấy. Là chị Nguyệt Dao đỡ phát đâm đó cho anh Phúc thật à.

- Tiểu thư, xin đừng làm khó tôi mà. Việc này tôi không thể trả lời được. Tiểu thư muốn biết xin tìm người khác.

Nói rồi, bà ấy để chiếc vòng trên bàn rồi chạy đi mất.

Thủy Linh ngạc nhiên nhìn bà ấy chạy đi. Miệng còn gọi với:

- Ta chỉ hỏi thôi mà, có làm gì bà đâu mà như ma đuổi vậy. Nhà này ngoài bà hay hóng hớt ra thì làm gì có ai đưa chuyện chứ.

Nói rồi, Cô cũng cất chiếc vòng, vùng vằng bỏ đi.

Cô Nguyệt đứng trong tấm bình phong suýt thì bật cười thành tiếng. Thì ra chỉ là một cô tiểu thư được nuông chiều quá mức không đến nỗi tâm cơ hay toan tính gì.


Cô thầm nghĩ với tính cách trẻ con này của Thủy Linh, chỉ cần gặp được nam nhân khác ưu tú hơn Phúc, chắc hẳn cô bé sẽ chẳng còn thích thằng bé nữa.
 
Chỉnh sửa cuối:
177 ❤︎ Bài viết: 0 Tìm chủ đề
[COLOR=rgb(0, 0, 179) ]Chương 14: Trái ngọt.[/COLOR]

Cứ đều đặn mỗi tối, giao thảo dược xong Phúc đều ghé qua phòng cô. Tự tay bón thuốc cho cô. Vuốt ve mái tóc, thơ thẩn nhìn cô tâm sự. Kể cô nghe nhiều chuyện lúc nhỏ. Kể mình thích cô như thế nào. Rằng chiếc vòng đá thạch anh trắng không phải do cậu mua vội bên đường, là cậu đã chuẩn bị nó từ hai năm trước, chờ có dịp được tặng người mình thương. Nguyệt Dao chưa tỉnh nhưng cô đều nghe thấy hết, trước mặt là một mảng tối đen, cô không nhìn thấy gì cả. Rất muốn đưa tay ra chạm vào Phúc nhưng cố thế nào cũng không được. Được một lúc, bên tai Nguyệt Dao không còn nghe thấy tiếng nói gì nữa. Mảng tối đen trước mắt dần dần tản ra nhường chỗ cho mảng ánh sáng màu vàng rực rỡ.

- Mẹ, đúng là mẹ rồi!

Cô thấy mình đang nằm trong vòng tay mẹ, mẹ mỉm cười với cô. Cảm giác này chưa bao giờ chân thật đến thế. Khuôn mặt mẹ hiền dịu, y như cô thấy trong giấc mơ lần trước. Mẹ không hề già đi chút nào. Mẹ thơm nhẹ vào trán cô, lẩm nhẩm dặn dò gì đó cô không nghe rõ. Cô muốn nói với mẹ nhiều điều lắm nhưng cổ họng không phát ra tiếng. Rồi thân ảnh của mẹ tan biết vào trong không trung. Cô đưa tay với lấy nhưng không được. Nguyệt Dao từ mở được mắt ra, vây quanh là cô Nguyệt, cô Nhan và cả Phúc. Họ xúc động khi thấy tay cô tỉnh dậy. Nguyệt Dao vẫn còn đang ngơ ngác Phúc đã nắm lấy tay cô. Mặc cho có người lớn vẫn đứng xung quanh, cậu thì thầm:

- Cuối cùng thì cậu cũng tỉnh lại rồi!

Nguyệt Dao vẫn thẫn thờ nhìn hai người trước mắt. Cô theo phản xạ đẩy Phúc ra, rụt lại vào sau trong góc tường, sau lưng truyền đến cảm giác đau nhói, truyền thẳng lên đầu, từng mảng ký ức hiện về. Từ lúc thay Phúc đỡ nhát dao đó cho đến giấc mơ xuất hiện đứt đoạn, cảm giác ấm nóng khi cậu áp tay cô vào má, vào tim mình, tất cả như diễn ra chỉ trong phút chốc. Cô Nguyệt mừng rỡ đích thân chạy đi báo cho chồng mình biết. Phúc vẫn nhìn Nguyệt Dao đầy thâm tình. Cô Nhan đứng cạnh thấy thế thì chỉ che miệng cười tủm. Chú Viễn sốt sắng chạy đến, chú sờ trán cô

- Con đỡ hơn nhiều rồi. Còn thấy đau ở đâu không?

Ánh mắt chú nhìn cô như người cha lo lắng cho đứa con gái nhỏ. Cô nhìn chú mà tưởng tượng ra khuôn mặt cha mình. Bối rối đưa tay lên quẹt nước mắt. Chú xót xa

- Trời ạ, chắc con gái còn đau lắm, để mẹ và cô Nhan kiểm tra vết thương cho con.

Trông cô chú ấy ân cần không giống như đang giả vờ chút nào.

- Có phải những lời trước kia Thủy Linh nói đều là trong lúc nóng giận lúc không? Đúng rồi, đúng là em ấy còn nhỏ nên mới thốt ra những lời như vậy.

Nguyệt Dao thầm nghĩ.

Từ bé đến giờ, cô chưa từng có cảm giác được đủ cha đủ mẹ bên cạnh chăm sóc, cha có tới thăm cũng vì nhớ mẹ cô mà đến. Chưa bao giờ được nũng nịu, đòi hỏi như những đứa trẻ bình thường. Luôn cố gắng gồng mình học quy tắc lễ nghi khuôn phép, phải sống trong vỏ bọc của một đại tiểu thư gia giáo. Nguyệt Dao tự trấn an, dù cảnh tượng trước mắt có là dối lừa, cô cũng nhất định hưởng thụ sự ấm áp này. Bao nhiêu ủy khuất cứ thế ôm lấy cha mẹ Phúc òa khóc. Họ thấy thế thì ôm cô an ủi vỗ về. Cô Nguyệt vuốt tóc, lấy khăn thấm mồ hôi cho cô:

- Con còn đau ở đâu đúng không? Để cô đi mời đại phu.

Nguyệt Dao nghẹn trong cổ họng, níu tay cô ấy lại, vừa nấc vừa lắc đầu. Chú Viễn thấy con bé đúng là tủi thân lắm. Nó ở ngoài lâu như vậy mà cha nó không nỡ đến đón nó về phủ. Cũng biết thời này việc con cái tự ý dào hôn là việc kinh thiên động địa, nhưng dạy dỗ được một đứa trẻ hiểu chuyện như thế, nếu là gia đình chú. Có giận đến mấy cũng quyết phải đi tìm đưa nó về, chú vỗ vai an ủi:

- Mọi chuyện đã qua rồi, việc dữ đã hóa lành. Từ giờ, con cứ ở đây, nhà họ Cao chính là nhà của con rồi.

Nguyệt Dao có chút ngỡ ngàng, dần ngừng khóc. Cô Nguyệt cũng nhìn cô nhan bất ngờ. Không ngờ chồng cô hôm nay lại là người đề nghị trước. Phải thế chứ, dứt khoát mới là phong cách của chủ nhân nhà họ Cao. Cô Nhan thấy vậy cũng vui lây. Chỉ có Phúc vẫn không tin vào tai mình. Cậu phải tranh thủ sự đồng ý của cha mình, chớp lấy cơ hội này thôi.

- Cha.. cha nói thật chứ ạ.

Chú Viễn cười lớn, xóa đi bầu không khí ngượng ngùng này:

- Chắc chắn rồi. Quyết không thay đổi.

Cô Nguyệt nhìn cô Nhan hiểu ý cười tủm. Mặt Phúc hiện rõ ra vẻ vui mừng, vậy là cậu có thể công khai ở bên cạnh Nguyệt Dao thường xuyên rồi.

Nguyệt Dao nghe chú Viễn nói vậy, ý thức được hành động bột phát có phần trẻ con của mình, cô dần nín khóc.

Tối hôm đó cả nhà quần vui vẻ. Cha mẹ Phúc còn mời cả ba cô đến dùng bữa. Họ tránh nhắc đến Thủy Linh, mẹ cậu tranh thủ mấy lần gợi ý Nguyệt Dao làm con dâu khiến cô ngượng ngùng. Phúc thừa thắng xông lên liên tục thể hiện cho cô thấy, gắp món mình thích cho Nguyệt Dao, tận dụng cơ hội lấy sự ủng hộ từ ba cô. Cô Huệ lần này mới trút được lo lắng. Cô bầy tỏ muốn được nhận Nguyệt Dao làm con. Gọi cô Nhan cô Lương là gì. Từ giờ sẽ coi nhau như ruột thịt thân thiết.

Mấy hôm sau, vết thương sau lưng Nguyệt Dao đã đóng vẩy, không còn gì đáng ngại nữa. Dì Nhan đưa cô trở về am. Cô chú Viễn thì ngỏ ý muốn cô ở lại hẳn nhà trọ để tiện chăm sóc. Nguyệt Dao đương nhiên vẫn còn ngại ngùng và nhiều việc muốn làm nên tất nhiên là cô từ chối. Phúc đưa dì Nhan về trước. Về đến am, nhìn thấy Nguyệt Dao, mọi người hân hoan xúc động. Chắc chỉ có cô gái nhỏ này dám liều mình đỡ dao cho người khác. Không nói cũng biết cô gái này có tình cảm với cậu thanh niên ấy. Mấy người họ hàn huyên một lúc rồi hai đứa trẻ xin phép lên chùa thăm thầy Thành Diệu. Ngồi sau ngựa, Nguyệt Dao nhắm mắt hít thở không khí trong lành mà lâu nay chưa được cảm nhận. Vừa đi Phúc vừa xấu hổ, cứ chốc chốc lại quay lại để ý cô. Cậu nghĩ đi nghĩ lại nhiều lần, đưa một tay ra phía sau cầm lấy tay kéo để cô ôm vào lòng mình. Nguyệt Dao giật mình đỏ mặt, từ từ rụt tay lại xấu hổ, định nói gì. Phúc đã nhanh nhẹn mở miệng trước:

- Bánh Nếp, cho tôi một cơ hội được không?

Cô ngượng ngùng im lặng. Cậu lại tiếp tục.

- Tôi sẽ cố gắng nỗ lực.. để xứng với đại tiểu thư An Bình phủ.

- Tôi không còn là đại tiểu thư nữa..

- Nhất định.. nhất định một ngày cha cậu sẽ đón cậu về. Lúc đó.. tôi phải thật trưởng thành.. để sánh ngang với cậu.

Hai người cứ thế chầm chậm đi, gần đến chùa, Phúc nhả dần tay cô ra. Hôm nay là mùng một âm lịch, nên người đến hành hương rất đông, cậu đi trước, Nguyệt Dao giữ khoảng cách đi sau. Cả hai hòa vào dòng người cũng tuần tự thực hiện các nghi lễ. Trong đám đông có rất nhiều người biết Phúc. Thấy Phúc chào hỏi, cô đứng cạnh cũng lễ phép chào theo. Phúc muốn chọn hôm nay, nhân cơ hội này, giống như gián tiếp nói cho mọi người biết, Nguyệt Dao là người con gái cậu thương. Cô thì e thẹn đứng xa một khoảng cách vì sợ mọi người để ý, dù sao cũng là thân gái. Cậu hiểu tính cách người dân thôn Kiến Khang, một khi lan truyền thông tin thì khá nhanh. Rất mau thôi, tin đồn sẽ đến tai Thủy Linh, người mà trước kia cả thôn đều đồn đại gia đình hai bên thân thiết vậy, chắc chắn hai đứa trẻ sẽ lấy nhau. Cậu trước giờ gặp ai hỏi trêu cũng nhấn mạnh chỉ coi cô ấy là em gái. Chi bằng một lần chứng minh cho mọi người biết luôn.

Cậu không cầm tay Nguyệt Dao vì giữ phép tắc trong chùa, nhưng ánh mắt cậu nhìn cô đủ để biết cậu thích cô đến nhường nào, việc này làm sao giấu được mấy người lớn có kinh nghiệm. Trông hai đứa trẻ đứng cạnh nhau tương xứng giống một đôi tình nhân thực thụ. Một số người chuẩn bị ra về còn chỉ trỏ xì xào. Nguyệt Dao thì không quá để ý lời họ nói. Cậu dẫn cô nơi dành cho khách để chờ thầy. Một sư tăng thấy vậy thì nhận ra hai người, là chú tiểu Bách, cậu ấy hiểu ý Phúc chạy vào gọi sư thầy ra. Giờ đã gần trưa, đã xong khóa lễ của ngày hôm nay. Thầy nhìn thấy Nguyệt Dao thì mừng rỡ bước nhanh ra đón tiếp. Thấy Phúc cũng đi cùng là thầy hiểu ý. Cả hai đứng dạy chào thầy. Thầy vừa trò chuyện, hỏi thăm sức khỏe cô vừa quan sát. Nom thần sắc cô bé hồng hào. Không hổ danh là truyền nhân Mật tộc, các vết thương quả nhiên hồi phục rất nhanh. Ấn ký quan âm trông càng hiện rõ hơn. Ngoài vệt sáng màu vàng cam, đặc điểm của truyền nhân Mật tộc trên đầu Nguyệt Dao xuất hiện thêm hào quang bảy sắc của người tu tiên đắc đạo. Tính ra nó xuất hiện sau khi con bé cứu Phúc. Quả thật rất đặc biệt. Thầy biết con bé có ý với Phúc, nên hôm ấy mới không suy nghĩ mà hành động như vậy. Một chút thành tựu Nguyệt Dao đạt được, với tính cách của nó chắc chắn sẽ cố chấp xông pha, chứng minh mình là người trượng nghĩa. Với người hiểu thì không sao, người không ưa sẽ chỉ trỉ trích con bé là kẻ thích lo chuyện bao đồng. Thầy muốn nhân cơ hội này giúp con bé rèn luyện.

- Nguyệt Dao này.

- Dạ thầy.

- Sắp tới con qua Trấn Phong tự học võ đi. Dù là nữ nhi, biết một chút ít vẫn tốt hơn.

Nguyệt Dao và cả Phúc đều nhìn nhau ngạc nhiên. Thầy cười hiền nói tiếp.

- Muốn làm việc lớn cần không cần quá giỏi nhưng phải có một chút kỹ năng. Nếu trước đó con biết võ, có thể con sẽ không bị thương.

Sau lần vừa rồi, sư Thành Diệu rất lo lắng. Cũng may là ông Cửu chứ không phải là một sát thủ hay người có võ nghệ cao cường. Thầy tin Nguyệt Dao sau này sẽ làm được việc lớn, thầy cũng không muốn con bé ỷ lại ưu thế mình là người Mật tộc mà tiếp tục liều mạng. Thay vì thế, nên dạy Nguyệt Dao biết cách phòng bị, biết chút võ công tự thân, như vậy sau này thầy cũng yên tâm hơn. Phúc nhìn trộm thầy rồi lại nhìn Nguyệt Dao. Thầy bật cười thành tiếng.

- Để cho Nguyệt Dao chuyên tâm hơn, thì thầy chỉ cho con gặp con bé một tuần một lần thôi.

Phúc ngượng ngùng gãi đầu, không hổ danh là sư phụ. Có thể đọc vị ra ý nghĩ của cậu. Cậu chỉ muốn quan sát cô tập luyện, chứ đâu có ý muốn làm phiền gì. Nguyệt Dao nghe thầy nói vậy thì vui vẻ đồng ý.

- Dạ được ạ, biết một chút còn hơn không biết.

- Vậy thì để khi nào vết thương của con lành hẳn. Chúng ta sẽ bắt đầu.

Nguyệt Dao bẽn lẽn gật đầu. Phúc nhìn cô chút tiếc nuối, chẳng phải mấy hôm trước cha còn nhiệt tình nhà cậu sẽ là nhà của cô ấy. Cậu đang có một dự định quan trọng chờ dịp bầy tỏ, giờ cô ấy ngày ngày đến chùa tập võ thì chẳng phải cậu sẽ không được thấy cô thường xuyên sao. Thầy lại vừa nhắc nhở cậu nên tách ra để cô tập trung học hành. Phúc đang có chuyện muốn nói, hay là.. nói luôn trong lúc này.

- Phúc này, hôm nay chúng ta xuống núi một chuyến.

Cậu đang tập trung suy nghĩ nên không để ý lời thầy nói. Thầy quơ quơ tay trước mặt cậu. Phúc nhìn thầy giật mình gãi đầu. Thầy nhìn Nguyệt Dao tiếp lời:

- Chuyện gia đình ông Cửu hôm trước, chắc con cũng biết rồi. Con là người bị hại, thầy vẫn muốn hỏi ý con. Con có nguyện ý đi cùng không.

Nguyệt Dao không chần chừ gật đầu:

- Con đồng ý ạ.

Thầy cười hiền, thầy biết con bé chắc chắn sẽ không tính toán với ông Cửu. Thầy có một chút thắc mắc muốn hỏi riêng Nguyệt Dao nên giục quay ra nói với Phúc:

- Con vào chỗ cậu Bách, lấy một chút lộc, lát nữa cùng thầy mang qua cho cha con ông Cửu.

Phúc nhanh nhẹn:

- Vâng ạ!

Thầy nhìn Nguyệt Dao tiếp lời:

- Có phải con đã mắt đầu khai mở con mắt thứ ba rồi?

Nguyệt Dao đang nhấp ngụm nước suýt chút nữa thì sặc.

- Dạ, sao thầy lại hỏi vậy ạ.

Thầy cúi xuống nhìn chuỗi hạt bồ đề trong tay:

- Con biết trước việc Phúc sẽ gặp nạn sao?

Nguyệt Dao lắc đầu:

- Không ạ, chỉ là hôm còn ở Cát Vũ, con mơ thấy Tạ Gia Hưng đỡ cho mình một nhát dao. Người đâm cậu ta trong giấc mơ của con ngoại hình hoàn toàn giống với ông Cửu buổi trưa hôm ấy. Con.. con chỉ làm theo bản năng thưa thầy.

Thầy gật đầu, giấc mơ chính là sợi dây kết nối với hiện tại. Nó đưa con người ta vào một tầng ý thức khác. Đa số con người thường quên đi giấc mơ của mình không lâu sau khi thức dậy. Một số người có giấc mơ ứng nghiệm với cuộc sống đời thực, hay được báo trước các sự việc xảy ra trong tương lai. Có khi Nguyệt Dao là trường hợp thứ hai. Báo mộng! Liệu con bé có phải người được thần chọn. Thầy nhớ ra gì đó rồi. Dường như quá khứ vẫn tiếp tục một lần nữa lập lại. Không thay đổi được gì.

- Những linh thể trong giấc mộng có tốt có xấu, sẽ dẫn con đi. Đi đúng hướng hay sai lệch. Vẫn là tự con phải quyết định. Sau này dù có chuyện gì xảy ra, con hãy cứ luôn bình tĩnh. Hãy luôn giữ tâm sáng như lần vừa rồi nhé!

- Dạ.

Nghe Sư thầy nói, Nguyệt Dao có chút nghi ngờ chính giấc mộng trước đây, khi nhìn thấy quá khứ của cha mẹ mình. Liệu nó có đúng hoàn toàn là sự thật. Từ sau lần cứu bà chủ Lăng, cô không còn nghe thấy tiếng nhắc nhở bên tai của linh thể bảo hộ. Nó không dậy, cô cũng không biết cách triệu hồi nó trong lúc bản thân gặp nguy hiểm. Vậy điều này rốt cuộc là gì. Bản thân cô là ai? Truyền nhân Mật tộc? Hay chỉ là một cô gái có đôi chút khả năng khác người?

Sư thầy và Nguyệt Dao nói chuyện một lúc thì Phúc cùng a Bách cũng xách ra một túi hoa quả và lương thực. Hôm nay, bốn người sẽ xuống thăm nhà ông Cửu. Bốn người hỏi được đường xuống đến nơi. Hai cha con sống trong một căn nhà tranh thô sơ cạnh cánh đồng phía đông thôn, xunh quanh hẻo lánh. Sức khỏe của ông Cửu cũng tiến triển rõ rệt. Đoán ra Nguyệt Dao chính là nữ ni cô hôm ấy, ông lững thững bước đến giống như muốn quỳ xuống. Hai hàng nước mắt chảy dài trên khuôn mặt nhăn nhúm. Ông vừa nghe mọi người nói chuyện, vừa vuốt tóc con gái. Nguyệt Dao thấy họ mà vui lây, nhìn người đàn ông hơn sáu mươi tuổi chăm chút cho cô con gái nhỏ làm cô nhớ cha vô cùng. Mị vừa thấy mấy người đã nhanh nhẹn chào hỏi. Trông cô ấy với lão Cửu đúng là không giống hai cha con chút nào. Mị thực sự rất đẹp. Cô ấy dù làm lụng vất vả nhưng da dẻ vẫn hồng hào. Dáng người nhỏ nhắn, ngoại trừ chiếc bụng đã lùm lùm ra thì không giống người đang mang thai. Người cô ấy toát lên cốt cách yểu điệu của một tiểu thư thực sự. Thứ mà một cô gái làm nông chưa chắc đã có.

Thấy Nguyệt Dao nhìn mình có chút đăm chiêu, Mị không thắc mắc, chỉ mỉm cười dịu dàng, trên mặt không vương chút oán giận hay đau khổ gì cả. Hóa ra gần một tháng nay sư thầy Thành Diệu, cô Huệ thường xuyên đến thăm và khuyên giải cho cô ấy nghe. Mị biết cha vì đòi công bằng cho mình mà suýt nữa gặp nạn, ảnh hưởng những người vô tình bị kéo vào chuyện này. Hóa ra lâu nay Mị không hề nghĩ đến cảm nhận của ông Cửu, cô ăn năn, tự trách, giữa bên hiếu và bên tình tất nhiên sẽ lựa chọn cha mình. Từ hôm đó, nhà họ Bùi vẫn thi thoảng sai người đến chăm sóc, Mị không còn lo ưu nữa, chỉ yên tâm dưỡng thai. Cô quyết định sau này dù gặp lại Phú Quý, chàng ta có trả lời như thế nào, cô cũng không giận giữ, không oán trách. Mị nghe sư thầy giới thiệu, nắm lấy tay Nguyệt Dao cúi đầu xuống liên tục thay cha mình xin lỗi cô. Cách cô ấy nói chuyện rất chân thành, Nguyệt Dao cũng chấp nhận lời xin lỗi của cô ấy. Cử chỉ của Mị khoan thai. Từ cách để tay che miệng cười, đến khi ánh mắt cô ấy nhìn cô có cái gì đó. Trước kia Nguyệt Dao được lên kinh thành, cũng được tiếp xúc với các tiểu thư có phong thái như thế này. Nguyệt Dao nãy giờ vẫn thắc mắc, giờ mới có cơ hội hỏi:

- Chị Mị, em có chút tò mò.

Mị mở to mắt nhìn Nguyệt Dao thắc mắc:

- Có phải.. chị từng được học những lễ nghi này không?

- Lễ nghi! À ý em nói là những cử chỉ của chị đúng không?

Nguyệt Dao gật đầu xác nhận. Trong mắt Mị thoáng chút ngạc nhiên rồi thoáng qua ý cười:

- Cô gái này quả nhiên cũng xuất thân danh giá!

- Là chàng đã dạy chị.

Không nằm ngoài dự đoán của Nguyệt Dao, có sự tác động của Bùi Phú Quý. Chứ sao một thôn nữ chân chất như Mị có thể có phong thái thế này. Mị lại cười tủm, ánh mắt có phần chua sót.

- Năm chị mười lăm tuổi, chị vào làm công cho nhà họ Bùi, trong một lần lau dọn thư phòng nhà họ. Chị không biết chữ, nhưng bị những cuốn sách trên giá mê mẩn. Chị cứ thế mải mê nhìn tranh vẽ mà ngủ quên mất.

Mị nhớ lại thời kỳ hạnh phúc ấy, khi lần đầu tiên cô gặp Phú Quý. Sách hôm ấy Mị đọc trộm là sách dạy lễ nghi cho tiểu thư Thủy Linh nhà họ, có rất nhiều tranh vẽ minh họa sống động. Một cô gái mới lớn tò mò, làm sao có thể bỏ qua cơ hội này. Cô gái vừa xem vừa vụng về làm theo. Mải mê trốn vào góc xem rồi ngủ quên lúc nào không hay. Mị không hề biết hành động của mình đã thu hết vào tầm mắt của Phú Quý. Cậu hai nhà họ Bùi cũng có thói quen trốn vào một góc đọc sách giống cô nhóc này. Thế rồi ngày qua ngày, họ cứ thế quen biết nhau. Không phân biệt tôi tớ, họ kết bạn với nhau. Phú Quý hơn Mị hai tuổi, cả hai đang ở độ tuổi đẹp nhất. Biết Mị hiếu học nên dạy cô chữ. Quen nhau được bốn năm trong bí mật. Cậu ấy chứng kiến Mị dần lớn lên, trổ mã xinh đẹp, lại tham vọng hơn, muốn cô ấy trở thành người của riêng mình. Ra sức dạy cô nghi lễ của một tiểu thư, nhất mực muốn cưới Mị làm chính thê. Đồng thời từ chối các mối hôn sự mà cha mẹ sắp xếp, lý do chỉ là muốn tập trung cho việc học. Phú Quý cùng Mị giữ gìn cho nhau đến khi cha cậu phát hiện, tách Mị ra khỏi phủ. Để cô làm những công việc khác, tránh cho họ gặp nhau. Họ vẫn lén gặp nhau, trao nhau những gì quý giá nhất, cùng nhau hẹn ước. Khi nghi ngờ mình có thai, Mị có tới tìm gặp nhưng chỉ nhận được sự lạnh lùng từ gia đình cậu. Đến khi nghe cha về truyền lời lại Phú Quý không cần Mị và cả đứa con này, cô như chết lặng. Cô không tin tình cảm bốn năm của họ dễ dàng tan biến như vậy. Có nghi ngờ, có tự trách, đau đớn vô cùng. Mị nung nấu ý định muốn tự tử, không thiết ăn uống gì. Đến một ngày thấy cha bị thương, được gia nhân nhà họ Bùi đưa về. Nghe cha kể lại, Mị vừa ân hận, vừa day dứt thương cha. Hy vọng chuyện này là hiểu lầm lại càng mãnh liệt. Cô đấu tranh giữa hai việc, lực chọn tin tưởng chờ đợi Phú Quý. Hai là chàng thực sự chỉ trêu đùa cô. Khi đó cô Huệ để lại việc chăm Nguyệt Dao cho cô Nhan, lấy tư cách là một người phụ nữ từng trải để khuyên Mị. Trong gần một tháng trời, Mị dần buông bỏ việc chấp niệm về chàng trai ấy, giờ kết quả có như nào, cô cũng chấp nhận.

Nguyệt Dao mải mê nghe chuyện, mà quên mất không để ý Phúc. Lúc này đã không thấy cậu ấy đâu rồi. Cô có đôi chút sốt ruột, chốc chốc lại nhìn xung quanh ngóng cậu. Được một lúc, từ đằng xa thấy Phúc thúc ngựa phi nước đại về phía mọi người. Thúc ngựa theo sau cậu có một thanh niên nữa. Trong ánh nắng, khuôn mặt Phúc mỉm cười nhếch miệng tự tin, giống như vừa giành được chiến lợi phẩm, khí chất ngời ngời. Nguyệt Dao ngây ngốc, cô đã siêu lòng. Mị ngồi cạnh cô vừa ngạc nhiên vừa mừng rỡ, cô ấy đứng bật dậy. Vội vã chạy về phía Phúc. Nguyệt Dao cứ thế mà không phản ứng kịp. Cậu thanh niên kia dừng ngựa từ đăng xa, cũng chạy hướng về Mị. Hai người họ nhào đến ôm chặt lấy nhau. Mặc kệ xung quanh có ai đang nhìn hay không. Mị khóc nấc lên, dồn nén bao nhiêu nhớ nhung, ủy khuất, cổ họng nghẹn đắng. Tay phải liên tục đấm thùm thụp vào ngực người đối diện. Cậu ta không phản kháng, chỉ ôm chặt Mị, cằm vừa vặn tựa lên đầu cô gái. Khuôn mặt cậu ta vừa hạnh phúc vừa xúc động. Đúng, là Phúc đưa Bùi Phú Quý đến đây. Bốn người đang ngồi ở sân cũng phải đứng nhổm dậy chứng kiến, cảm xúc khó tả. Cảnh tượng này đã chứng minh. Phú Quý rất yêu Mị, và không muốn bỏ mặc con mình như lời cha cậu nói.

Phúc dừng ngựa, đến bên cạnh Nguyệt Dao, vuốt cộng tóc che ngang trước mặt cô, nét mặt đầy tự hào. Cô vừa vui mừng vừa bất ngờ.

- Là cậu sắp xếp tất cả?

Phúc vui vẻ gật đầu, trong đáy mắt ánh lên vẻ tự hào, tay luồn qua nắm tay cô, Nguyệt Dao cũng không phản kháng. Sư thầy Thành Diệu nhìn thấy nhưng lờ đi coi như không thấy gì. Cậu Bách không hiểu ý, ho nhẹ một cái. Cả hai giật mình buông tay nhau ra. Phúc không còn ngượng ngùng nữa, nhìn thẳng vào mắt Nguyệt Dao:

- Giờ tôi đã hiểu cảm giác của cậu lúc trước. Đúng là khi hoàn thành một việc gì đó. Tự thấy bản thân mình thật là vĩ đại.

Nguyệt Dao nở một nụ cười tươi rói. Cô nhận ra ẩn ý trong câu nói lúc sáng sớm nay:

- Tôi sẽ cố gắng nỗ lực để xứng với đại tiểu thư An Bình phủ.

Hóa ra cậu ấy đang chứng minh muốn làm việc chính nghĩa không nhất thiết phải có năng lực đặc biệt. Nguyệt Dao trong lòng xen chút thán phục và tự hào.

- Trong lòng tôi, cậu vẫn luôn là người ưu tú nhất!

Phúc thấy cô không nói gì thì tiếp lời:

- Thật ra, đây chỉ là bước đầu. Thuyết phục cha mẹ đồng ý mới là việc khó khăn.

Đúng rồi, mọi chuyện vẫn chưa kết thúc. Nếu là xin cưới đàng hoàng thì đáng ra cha mẹ Phú Quý phải cùng đến đây chứ.

- Có phải cậu giấu ông Bùi đưa thẳng anh Phú Quý từ kinh thành đến đây gặp chị Mị.

Phúc ra dấu im lặng, ghé vào tai cô nói nhỏ:

- Suỵt, tôi muốn chứng minh cho ông Cửu, con gái ông ấy không chọn nhầm người. Với lại, đây coi như thay cho câu trả lời của Phú Quý với Mị rồi.

Phúc thì thầm vào tai Nguyệt Dao. Kỳ thi hương năm nay vào ngày hai mươi tư tháng chín. Thường thì sĩ tử sẽ ở lại kinh thành để chờ kết quả luôn. Theo như tính toán, đợi Phú Quý thi xong, thì hai ngày cậu ta sẽ nhận được thư. Nắm được tình hình đó, trong thư ngắn gọn thông tin về Mị, về một số chuyện xảy ra gần đây. Trước kia khi còn là những đứa trẻ, hai cậu nhóc thường dùng một ký hiệu đặc biệt để chơi thư từ qua lại với nhau. Không ngờ lớn lên, lại có ngày dùng đến. Phúc bày sẵn một kế hoạch, phần để thử lòng Phú Quý. Nếu trong một hai ngày kể từ khi gửi thư, không thấy hộ tống thân cận của Phú Quý giao tới. Nghĩa là Phúc đã cược sai, Phú Quý thực sự muốn bỏ mặc Mị. Chỉ khi nào, chính tay nhận được thư có ký hiệu của hai người, Phú Quý đồng ý làm theo mọi kế hoạch của cậu, Phúc mới yên tâm sắp xếp tiếp, đồng thời báo cho sư thầy chuẩn bị. Vậy là sẽ chờ qua tổng cộng gần bốn ngày. Mất thêm gần hai ngày để Phú Quý kịp trở về. Vừa đúng vào ngày hôm nay. Hai thanh niên tương kế tựu kế qua thẳng nơi cha con Mị ở luôn chứ không về nhà họ Bùi. Phúc tiếp lời:

- Nếu để anh Phú Quý trực tiếp từ kinh thành chạy thẳng đến chỗ chị Mị, rồi lát nữa đường đường chính chính dắt tay chị ấy vào nhà họ Bùi. Càng chứng minh được anh ấy ưu tiên đặt cô gái này lên hàng đầu. Chắc cha mẹ anh sẽ mủi lòng cho chị ấy một danh phận.

- Cậu an bài hết à, sao không để anh Phú Quý tự chứng minh.

- Ây.. Tôi biết tính anh ấy từ nhỏ, tuy học giỏi nhưng phần gì cần quyết định hay đi xin ý kiến người khác lắm. Tôi còn sợ Phú Quý về trước sẽ bị gia đình anh ấy khuyên bảo, trấn an tâm lý, chần chừ sẽ làm hỏng mọi chuyện.

- Cậu đoán là nhà họ Bùi vẫn không chấp nhận chị Mị à?

- Không phải đoán, mà chắc chắn là như vậy, họ sẽ chỉ cung cấp tiền bạc, quà cáp và sau này nhận cháu thôi chứ không chịu nhận Mị đâu. Tôi biết tính bác Bùi Quân, bác ấy thường thích giải quyết mọi thứ bằng vật chất. Chứ ít khi nghe nói lý. Lần trước bác ấy dễ dàng nghe lời sư thầy nên đợi Phú Quý về để hỏi ý kiến. Một phần vì nể mặt thầy, một phần vì bác ấy tự tin mình sẽ khuyên bảo được con trai. Nên chúng ta phải biến mọi thứ thành chuyện đã rồi. Để anh Phú Quý chủ động nắm quyền lựa chọn.

Nguyệt Dao há hốc miệng, chẳng biết cậu thanh niên này có thật là kém mình hai tuổi, còn lo nghĩ xa cho một người anh hơn cậu ấy bốn tuổi. Có trải nghiệm cuộc sống nhiều hơn. Đúng là nên nhìn Phúc bằng một ánh mắt khác.

- Này, cậu còn xúi anh ấy làm những gì?

Phúc xoa nhẹ vào đầu Nguyệt Dao:

- Tôi không xúi, tôi chỉ hướng dẫn.

Trời ơi, trông cái khuôn mặt láu cá của cậu ta kìa. Nguyệt Dao nhéo vào eo Phúc. Cậu theo phản xạ nhảy sang một bên.

- Không xúi, không xúi thật. Chỉ gợi ý anh ấy lát nữa dẫn chị Mị về nhà họ Bùi. Thì hùng hổ tuyên bố, cố gắng thuyết phục, lấy kết quả kỳ thi hương ra làm điều kiện.

Nguyệt Dao lẩm nhẩm:

- Thế nhỡ anh ấy không đỗ thì sao.

- Thì.. thì lại nghĩ cách khác.

Nguyệt Dao nhìn Phúc cười bất lực, Phúc thở dài xoa đầu cô thì thầm:

- Không cố gắng thì sao biết được kết quả. Ít nhất từng làm hết sức. Chứ không làm sao có cho cậu một câu trả lời. Người duy nhất chịu thiệt trong vụ việc lần này.

Nguyệt Dao cứng họng không nói được gì nữa. Hai người kéo nhau về phía trước của căn nhà tranh. Thấy Phú Quý đúng là có ý đưa theo Mị về. Cậu ấy đang đứng ở sân xin phép ông Cửu. Cô cũng muốn theo họ về nhà họ Bùi. Ở đây có bảy người mà chỉ có ba con ngựa. Làm sao đưa được bảy người đây. Phúc thấy cô thấp thỏm thì lại gõ nhẹ một cái vào trán cô.

- Hết chuyện của chúng ta rồi. Ở đây trông nhà cho hai cha con ông Cửu thôi.

- Cậu.. không định..

- Chúng ta là người ngoài tham gia làm gì chuyện nhà họ.

Nói rồi không kịp để cô phản ứng, cậu chạy ra chỗ sư thầy, nói một vài câu. Sư thầy nhìn Nguyệt Dao cười nhẹ. Vỗ vai Phúc giống như dặn dò một vài điều rồi quay người đi cùng mọi người. Nguyệt Dao ngây ngốc. Phú Quý đưa Mị đi. Bách ngồi cùng ông Cửu. Sư thầy dùng ngựa của Phúc. Năm người bọn họ cứ thế hướng về phía nam của thôn. Chỉ còn lại Phúc và Nguyệt Dao ở lại. Nguyệt Dao nhìn phúc đắc trí cười, lúc này mới hiểu hàm ý của cậu. Thứ nhất, Phú Quý đích thân dẫn Mị về, để cha mẹ cậu chứng kiến. Thứ hai, có thêm trưởng bối là ông Cửu. Thứ ba là người có tầm ảnh hưởng trong thôn này là sư thầy Thành Diệu. Khả năng cao, cha mẹ Phú Quý sẽ bị thầy thu phục. Chứ hai đứa trẻ chưa trải sự đời như Phúc và Nguyệt Dao đến, thì đâu có tác dụng gì. Phúc còn rất biết cách lợi dụng tình thế, Phú Quý đến đây một mình, chỉ có một con ngựa. Lúc thấy Mị ngồi sau. Đoạn đường dài lắm người qua lại, không thể tránh được con mắt bát quái của mấy bà buôn trong thôn. Nhà họ Bùi rất trọng danh tiếng, kiểu gì cũng bị tạo sức ép. Nguyệt Dao đưa tay lên bóp bóp thái dương, nhìn Phúc cảm thán:

- Này, Điều gì đã khiến Kẹo mạch nha trở nên mưu mô..

Phúc ngắt lời:

- Ấy, sao cậu lại dùng từ như vậy. Người không biết lại hiểu lầm. Hai.. tôi chỉ là thấy đồng cảm cho họ thôi.

- Đồng cảm?

Cậu nhìn vào mắt cô cười hì hì:

- Tôi định có cơ hội sẽ tiết lộ. Hôm nay rất thích hợp. Thật ra, cũng giống như gia đình ông Cửu. Ông bà nội tôi cũng ngoài tuổi tứ tuần mới sinh được cha tôi.

Nguyệt Dao đưa tay lên che miệng. Đúng là có nghe về ông bà cậu ấy, nhưng chưa từng gặp bao giờ. Phúc kể tiếp:

- Cảm giác của gia đình bị hiếm muộn chưa bao giờ là dễ chịu cả. Trước khi có bố tôi, thời trẻ ông bà có sinh được một người con trai. Bác ấy không may mất sớm khi chỉ mới hai mươi hai tuổi. Có người ác miệng nói gia đình ông bà vô phúc thì mới không có đông con cái, nay đứa con duy nhất đã chết.

Phúc hít một hơi thật sau, nhắm mắt cảm nhận hương thơm từ cánh đồng kể tiếp. Lúc ấy ông bà nội Phúc gần như đã hết hi vọng. Nghĩ rằng sẽ không vực lại được tinh thần, cho đến khi hai năm sau bà nội mang thai chú Viễn. Cũng là lúc triều đình nhà Đinh bắt đầu suy thoái. Nhà Tống đem quân sang xâm lược nước ta. Lúc đó ông bà nội Phúc chạy khỏi vùng biên giới. Trên đường bỏ trốn, bị thương, bị ngã kể cả nhịn đói không biết bao nhiêu lần. Mà cha Phúc vẫn sống sót thần kỳ trong bụng bà. Đến khi vua Lê Hoàn lên nắm quyền. Cũng là lúc họ chạy đến được thôn Kiến Khang. Lúc đó Trấn Phong tự mới chỉ là một am nhỏ. Thầy trụ trì khi đó là người cưu mang cả thầy Thành Diệu sau này. Thầy đã giúp đỡ ông bà nội Phúc. Cho đến khi tự dựng được căn nhà của riêng mình dưới chân núi. Họ sinh ra chú Viễn rồi mở quán nước nhỏ cạnh bờ sông Long Hà để mưu sinh. Trải qua thời gian, đến khi triều Lê suy tàn. Triều Lý thay thế, đời sống của nhân dân bắt đầu ấm no hơn. Từ đó quán trọ Cao Viễn ra đời. Phúc được sinh ra trong sự đủ đầy, bao bọc của cả gia đình. Nhưng không lúc nào, ông bà nội Phúc ngưng nhắc về khoảng thời gian khó khăn đó. Ông bà đều thọ hơn với những người lớn tuổi khác trong thôn. Ba năm trước ông bà lần lượt mắc bệnh tuổi già mà qua đời.

- Ông bà thường nói.. tôi rất giống bác cả. Từ ngoại hình đến tính cách. Mỗi lần nhìn tôi, như thấy bác ấy được hồi sinh vậy.


Nguyệt Dao đưa tay vuốt nhẹ vai cậu giống như an ủi. Biết tin ông Cửu không còn sống được bao lâu nữa. Vậy nên cậu ấy mới muốn làm mọi cách để Phú Quý và Mị có thể ở bên nhau. Để cho người cha già không còn lo lắng về con gái, sống yên bình quãng đời còn lại. Mặc kệ sau này ra sao, nhưng hiện tại hai người họ được sống hạnh phúc bên nhau là đủ.
 
Chỉnh sửa cuối:
177 ❤︎ Bài viết: 0 Tìm chủ đề
[COLOR=rgb(0, 0, 179) ]Chương 15: Vong Ký Dược.[/COLOR]

Yên Châu, mùa đông tháng 10, năm Thuận Thiên thứ 18 (1027)


- Phu nhân, phu nhân! Đại nhân tỉnh rồi.

Lý phu nhân Trương Nhã đang ngồi trong tư phòng, đôi mắt sáng ngời quay người nhìn ra phía cửa chính, đôi môi nhếch lên nụ cười hài lòng.
- Thuốc đã có tác dụng!
Bà vội vã chạy đến, đúng như kịch bản trong đầu đã lên sẵn, gào khóc ôm ông vào lòng. Lý An yếu ớt đưa tay trái lên vuốt từng sợi tóc lòa xòa cho vợ, tay còn lại quẹt ngang những giọt nước mắt xúc động. Ông vịn tay vào thành giường, cố gắng ngồi dậy. Hai người ôm choàng lấy nhau.

- Nhã, đúng thật là em rồi!

- Em cũng chờ chàng lâu lắm rồi!

Trương Nhã nghẹn ngào ghì chặt lấy người ông, bao nhiêu ủy khuất cứ thế theo từng dòng nước mắt tuôn ra. Mấy gia nô đứng bên cạnh đều á ố nhìn nhau mà không dám hé răng nửa lời. Chỉ có a Thường, Cẩm Nhi, hai thân tín của Lý phu nhân mặt vẫn lạnh tanh không chút biểu cảm. Được một lúc thì bọn họ tản ra ngoài dọn dẹp cho đại nhân, phu nhân nói chuyện riêng với nhau. Một người liếc xung quanh, quay sang thì thầm hóng hớt với nha hoàn bên cạnh.

- Này mày có thấy lạ không. Tỉnh dậy mà đại nhân cứ như biến hoàn toàn thành người khác vậy!

- Ừ, tao nghĩ không phải mỗi mình chúng ta thấy vậy đâu. Chắc cả mấy người hôm nay chứng kiến đều nghĩ thế. Trước giờ đại nhân có bao giờ thích thể hiện tình cảm ra bên ngoài đâu. Kể cả lúc đại tiểu thư chưa bỏ nhà đi.

Đứa nha hoàn bữu môi, nó khoa tay múa chân miêu tả:

- Tao á, theo tao thấy vì tấm lòng của phu nhân nên được ông trời đền đáp ý. Phu nhân vừa tài vừa đức. Đại tiểu thư làm phu nhân mất mặt thế mà cũng không bắt cô ta về chịu tội, lại còn cả hai kẻ ăn cháo đá bát kia nữa. Rảnh rỗi nhất cái An Bình phủ này rồi hay sao mà cũng học theo thói cái con bé thân phận thấp hèn kia. Mày thấy chưa, vừa cút khỏi đây cái là cha nó tỉnh lại liền, đúng là khắc tinh mà.

Đứa nha hoàn còn lại vội vàng bịt miệng con bé bên cạnh, ngó ngó xung quanh.

- Mày nói cái gì thế, nhỡ bị người khác...

- Sợ gì, An Bình phủ này là của Lý phu nhân.

- Được rồi tao biết rồi. Nói nhỏ chút.

Cộc, Cộc, Cộc!
Có người đến gõ cửa phòng của Cẩm Nhi. Cô ta thong thả ra mở cửa, đứng ngoài là một gia nô, mắt la mày lém. Cẩm Nhi nhếch miệng hừ lạnh:

- Vào đi.

Con bé khúm núm theo sau đóng cửa lại, vừa bước vào đã quỳ dưới thảm. Cẩm Nhi không nói gì ném cho nó một túi tiền, cô ta ngồi trên chiếc ghế cao cao tại thượng liếc xuống nhìn con bé nha hoàn như bản thân là một chủ tử thực thụ. Con bé nhìn túi tiền mắt sáng ngời, bặm môi liếc trộm Cẩm Nhi rồi rón rén với lấy.

- Việc ngày hôm này, làm tốt lắm.

Nó gật đầu nịnh bợ:

- Dạ vâng thưa cô. Lần sau có việc gì, cô cứ gọi con ạ.

Cẩm Nhi lạnh lùng cười:

- Biết phải làm gì rồi chứ.

Nó ngẩng mặt lên nhìn Cẩm Nhi bặm môi, đưa tay hai ngón tay trỏ lên vắt chéo đặt trên miệng. Ý chỉ sẽ giữ bí mật. Cẩm Nhi giãn cơ mặt hài lòng. Phẩy tay ra hiệu. Con bé kia lùi thùi đi ra ngoài. Hắc y nhân từ trong tấm bình phong bước ra. Cẩm Nhi đang ngồi đứng dậy hành lễ với người đó.

- Thủ lĩnh, sao ngài...

Hắn giơ tay ngăn Cẩm Nhi nói tiếp:

- Ta đến thăm phu nhân.

Hắn tiến đến ngồi cách Cẩm Nhi một chiếc bàn trà:
- Hôm nay chắc hẳn nàng ấy vui lắm, bao nhiêu toan tính...
Cẩm Nhi rót ra một chén trà dâng lên cho hắn.

- Thủ lĩnh, có tiếp tục cho đại nhân dùng thuốc nữa không ạ?

Hắn thổi nhẹ tách trà, chầm chậm đáp lời:

- Có!

Hóa ra có kẻ đã cho đã lên kịch bản cho những tháng ngày của Lý An đổ bệnh. Không! Là những tháng ngày triền miên uống đan dược mới đúng. Nhờ tác dụng của thuốc mà người Lý đại nhân cứ thơ thơ thẩn thẩn, đặc biệt từ khi tỉnh dậy rất nghe lời Nhã, cô gái trong ảo mộng mà chàng thường mơ thấy.
- Đúng, ta không chỉ muốn có được thân xác mà còn khao khát chiếm hữu cả linh hồn chàng.
Nhẫn nhịn suốt mười tám năm, cuối cùng cũng có ngày này. Vong ký dược - thứ thuốc khiến Lý An sau một cú ngã ngựa chìm đắm trong giấc ngủ mê man - dần quên đi các ký ức trước kia. Không còn nhớ về mối tình đầu từng kề vai sát cánh. Đức con gái đáng thương mất mẹ từ nhỏ, kể cả đứa con gái út mới mười lăm tuổi - Duệ Nhi. Kẻ đó giống như thôi miên Lý An, dẫn dắt hắn gặp người con gái tên Nhã. Vẽ nên một câu chuyện đẹp. Lúc tỉnh dậy Lý An chỉ nhận thức được Nhã, người vợ hiện tại và duy nhất.
- Ta đã làm được rồi, chàng sẽ chẳng thể nhớ về cô ta nữa.

Xác nhận chồng mình đã lú lẫn vì thuốc, Lý phu nhân Trương Nhã mạnh dạn, công bố với toàn thể bên ngoài, Lý đại nhân sau cú ngã ngựa đó đã hôn mê bất tỉnh. Mạo muội lấy danh vị huyện chủ phu nhân, gửi một bức thư lên thánh thượng, xin phép cho ông được tạm ngưng thiết triều và nhận các mệnh lệnh trong tương lai. Thánh thượng cũng cho người xuống xác nhận, quả đúng là đáng tiếc cho một nhân tài, cũng không làm khó gia đình họ nữa. Nay đại nhận đã tỉnh dậy, lại thơ thơ thẩn thẩn, không còn nhớ gì. Lý phu nhận được đà truyền tin ông hôn mê bốn tháng và đã mất trí nhớ sau cú ngã đó. Thánh thượng vì công lao của Lý An trước kia mà cũng không bắt ép ông, còn ban thêm thuốc quý, châu báu coi như an ủi. Điều này đúng với ý của Trương Nhã. Chẳng làm quan cũng được, ông sẽ không phải xa bà nữa. Dù sao, trong tay vẫn còn đồn điền và con dấu chính tay ngài ngự ban cho. Một mình bà vẫn có thể cáng đáng được nhà họ Lý. Cuộc sống của Trương Nhã lúc này mới thực sự bắt đầu, gần một tháng nay hai người tình chàng ý thiếp khiến, đi đâu cũng bên nhau ríu rít như đôi chim sẻ. Đến gia nhân trong phủ cũng vui lây.

Lý phu nhân như cô gái hồi xuân, hai má đỏ hây hây của thiếu nữ tuổi đôi mươi, bà như thường lệ một mình đến phòng Cẩm Nhi, nơi luôn thực hiện những cuộc giao dịch bí mật.

- Ta tưởng hơn một tháng nay, phu nhân quên mất rồi.

Lý phu nhân vừa nghe thấy tiếng nam nhân trầm ấm quen thuộc, vội đóng cửa lại cúi mặt thành kính với người bên trong.

- Cảnh Dương, xin thứ lỗi vì gần đây ta không đến chỗ của chàng.

- Ta đùa thôi, gần đây sắc mặt của phu nhân khá lên nhiều rồi.

Trương Nhã đưa tay lên che miệng e ấp cười nhẹ. Hắn nhìn cô bằng đôi mắt ấm áp, lâu lắm rồi mới thấy dáng vẻ dịu dàng này của cô. Dáng vẻ khi hắn gặp cô lần đầu tiên. Thời điểm cô biết tin mình sắp được gả cho Lý An. Cũng rạng rỡ như thế này. Tính ra cô mới chỉ ba mươi sáu tuổi, vẫn là một người phụ nữ đẹp mặn mà.

- Cảnh Dương, chàng... có thể giảm bớt liều lượng thuốc được không? Lý An chàng ấy càng lúc càng mơ hồ. Đến Duệ Nhi chàng ấy cũng không nhớ ra là ai.

Đang chìm đắm trong thưởng thức dung mạo nàng, sắc mặt hắn bỗng đanh lại.
- Quả nhiên nàng vẫn là vì hắn mới đến tìm ta!
Hắn mỉm cười gượng gạo.

- Liều lượng chúng ta đã tính toán kỹ càng, sao nói giảm là giảm được! Trước khi dùng thuốc, chẳng phải phu nhân đã lường trước hậu quả, bằng mọi giá vẫn chấp nhận sao?

Trương Nhã cứng họng, đành tiến lại gần nắm vào bàn tay của hắn chuyển giọng, nửa phần nhẹ nhàng, nửa phần đe dọa:

- Sự giúp đỡ của chàng, Nhã ta đây vô cùng biết ơn. Nhưng ngài cũng biết cứ mãi như vậy Lý An sẽ trở nên mất ý thức.

- Chẳng phải hắn như vậy là điều phu nhân muốn sao?

Nói rồi Cảnh Dương quay qua bám hai tay lên vai Trương Nhã gằn giọng:

- Ta nói nghe này Lý phu nhân. Làm con người không nên quá tham lam.

Nói rồi hắn ta đẩy Trương Nhã ngã xuống nền đất, Cẩm Nhi sợ hãi đứng đằng xa chạy ra đỡ. Hắn nhếch miệng:
- Tự làm tự chịu!
Đạp cửa bước thẳng ra ngoài, ngẩng mặt nhìn lên bầu trời thở dài chua sót. Tiết trời thu thoang thoảng hương hoa Hải Đường ngọt ngào mà lòng hắn thì lạnh tanh. Hắn quay người bỏ đi. Năm ấy hắn tình cờ gặp gỡ và thầm yêu, hắn đã đánh đổi tất cả, đạp lên cả luân thường đạo lý để làm người trong bóng tối của nàng. Nguyện ở bên cạnh bảo vệ vị tiểu thư này. Chứng kiến cô ấy ngày ngày vì si mê kẻ vô tâm kia mà đau lòng, biến thành con người tàn nhẫn thâm độc, việc gì cũng dám làm. Nếu không phải vẫn chiếm được thân xác nàng, chắc chắn hắn sẽ trừ khử Lý An ngay.

Trương Nhã nhìn hắn bước đi, bật khóc ấm ức giống như bất ngờ lắm. Quay lại nhìn Cẩm Nhi đầy nghi hoặc:

- Cẩm Nhi... Cảnh Dương chưa bao giờ đối với ta như vậy cả. Có phải đúng là ta tham lam lắm không? Nhưng mà cứ tiếp tục cho chàng dùng thuốc như vậy, chàng sẽ trở thành kẻ ngốc mất.

Cẩm Nhi an ủi:

- Phu nhân, chắc do gần đây người và đại nhân có chút lộ liễu. Phu nhân đừng vì mải mê chìm đắm trong tình ái mà quên mất giao kèo giữa chúng ta và Chu tiên sinh.

- Ta biết, ngài ấy đã giúp chúng ta có vị trí như ngày hôm nay. Đúng là đã dựa vào ngài ấy rất nhiều. Ta chỉ muốn chàng mãi như thế này. Ba người chúng ta cùng sống yên bình qua ngày. Sau này... sau này ta muốn sinh cho chàng một đứa con trai.

- Phu nhân à, Người vẫn nghĩ được đến đó sao? Đồng ý cho Lý đại nhân dùng Vong Ký dược, là chấp nhận lấy đi nửa cái mạng của ngài ấy rồi. Đâm lao phải theo lao, chúng ta đã không còn đường quay lại nữa.

Trương Nhã nhìn thị nữ thân cận của mình bất lực.

- Nhưng nhìn thấy chàng từng ngày đều quên mất chuyện của hôm qua, chìm đắm trong ảo mộng mà đám Chu Cảnh Dương vẽ ra. Ta không thể chịu nổi.

Cẩm Nhi thở ra một hơi nói tiếp:

- Cẩm Nhi biết, phu nhân mất gần mười tám năm để cảm hóa đại nhân nhưng đều thất bại. Bất quá mới phải dùng đến cách này. Phu nhân nhìn tâm trạng người một tháng này xem, có phải điều mà lâu nay người hằng mong ước. Lý đại nhân có vì mười tám năm thanh xuân của người chịu thiệt một chút, cũng là rất đáng.

- Đúng, ngươi nó cũng đúng

- Còn về Chu tiên sinh, nô tì nghĩ ngài ấy chỉ giận dỗi với phu nhân ít hôm thôi...Người hãy vẫn cứ dùng chiến thuật cũ đi.

- Ngươi nói là?

Trương Nhã ngưng khóc. Cẩm Nhi nhìn thẳng vào mắt cô ta gật đầu. Hai người giống như đã hiểu nhau.

 
Chỉnh sửa cuối:
177 ❤︎ Bài viết: 0 Tìm chủ đề
Chương 16: Hãy đợi ta!



Sau hôm trở về từ nhà ông Cửu sắc mặt của Nguyệt Dao đã tốt lên nhiều. Cuối cùng dưới sự quyết tâm của Phú Quý và thêm tác động của sư thầy thì ông Bùi Quân cũng đồng ý đón Mị vào phủ để tiện chăm sóc. Cùng với tổ chức một hôn lễ tương đương đón tiểu thiếp cho hai con. Vậy là không cần chờ đến khi Phú Quý đỗ đạt nữa. Nguyệt Dao từ biệt cha mẹ Phúc quay trở về am. Bắt đầu quá trình ngày ngày sáng chạy lên bãi đất sau chùa luyện võ. Tối chạy bộ về am không chồng.

- Thẳng lưng!

Sư huynh Thành Dũng giơ chiếc kiếm gỗ đằng sau lưng cô gái. Nguyệt Dao mồ hôi chảy tòng tòng xuống cằm, thời tiết cuối thu mà cứ như giữa mùa hè. Cô đang phải chống đẩy, mệt đứt cả hơi. Mấy cậu bé trong thôn đang học cùng, đứng sau nhìn cô bặm môi không dám cười. Nguyệt Dao cải nam trang, mặt có chỗ bôi nhọ nồi đen nhẻm, trông dáng người nhỏ nhắn. Mấy cậu nhóc nhỏ tuổi chỉ nghĩ anh bạn này hơi yếu đuối.

Nguyệt Dao không chịu được ngã phục xuống đất. Sư huynh Thành Dũng nhắm mắt lắc đầu.

- Xương cốt của em đúng thật là không phù hợp để luyện võ mà!

Nguyệt Dao run rẩy hai tay không đứng dậy nổi. Cô đã luyện gần một tháng rồi mà vẫn chưa tập được sức bền. Tiếp tục tránh mấy chiêu ra đòn của mấy sư đệ. Né được vài chiêu hoặc thì ngã xuống đất, hoặc thì bị kiếm gỗ kề cổ.

- Nguyệt Dao à, mày thất bại, thất bại toàn tập.

Cô nhăn nhó xoa xoa hai khuỷu tay. Sư huynh Thành Dũng nãy giờ cũng cố gồng cho nghiêm túc, thấy cô mà vừa tức vừa buồn cười. Thành Dũng cũng phải công nhận, cô gái này rất chăm chỉ, Nguyệt Dao không lười biếng chuyện tập võ, dậy thế nào cũng cố gắng làm theo. Nhưng không hiểu sao cô lại là người có quá trình luyện tập chậm tiến triển nhất.

- Được rồi, nghỉ trưa thôi!

Nguyệt Dao lết đứng dậy, lò dò đi theo mọi người xuống núi. Cô trở về am không chồng. Cùng dọn dẹp cơm nước với các cô. Vì vận động mạnh hôm nào cô cũng có cảm giác đói. Nhưng vì khẩu phần ăn có hạn nên cô không dám ăn thêm. Hôm nào không tập võ cô sẽ cùng các cô đan giỏ mây, trồng rau làm vườn đem đi bán. Cuộc sống cứ yên bình trôi qua như vậy. Khiến Nguyệt Dao quên mất mình là một tiểu thư từng ăn sung mặc sướng. Cái giá của tự do là sự đói khổ lo ăn từng bữa với các cô.

Những ngày không có lịch đi giao thuốc, Phúc có lui tới bãi tập sau chùa. Thủy Linh lần nào cũng tò mò đi theo. Hôm nay còn đợi sẵn trước cửa khách điếm. Từ sau vụ Nguyệt Dao thay Phúc đỡ một dao, Thủy Linh bắt đầu cảm phục cô gái ấy. Đan xen chút ngưỡng mộ và ghen tị, thứ mà cô nhát gan không dám làm. Mặc dù đến tuổi cập kê nhưng tính cách Thủy Linh vẫn hết sức trẻ con. Cô bé cũng học đòi giận dỗi, bỏ ăn, bỏ uống suốt hai ngày, cuối cùng.. vì đói quá mà không chịu được. Đúng, cô chỉ là một tiểu thư chưa lớn, được cha mẹ cưng chiều quá, thành ra tính tình nhõng nhẽo trẻ con. Vẫn mè nheo đòi Phúc đưa đi chơi như hồi nhỏ. Cô cũng bắt trước Phúc trèo lên cây Thị ngoài cổng chùa, cô bám vào cành cây dùng sức:

- Anh kéo em lên với!

Phúc không nói gì, nhảy xuống đỡ cô bé lên trước, yên vị ngồi trên cây. Mới hướng phía Nguyệt Dao chăm chú ngắm nghía. Thủy Linh phụng phịu, một tay bám thân cây, một tay vặt lá cây xung quanh ném vào người cậu. Cô cũng bắt trước cậu, chắn bàn tay trước trán, chau mày hướng phía xa, quan sát Nguyệt Dao. Nguyệt Dao không mặc áo năm thân cho đỡ vướng víu, khoác trên mình trang phục như một thân nam nhi, tóc búi cao. Hai má dưới nắng mùa đông hanh nẻ, trở nên hồng hào. Mồ hôi thấm mướt làn da trắng bóc, trôi đi lớp nhọ nồi nham nhở. Ánh mắt tập trung sắc lẹ. Nghiêng người né mấy cú ra đòn của sư Thành Dũng. Thân thủ dẻo dai nhanh nhẹn. Tuy có vài cú bị vật ngã, nhưng vẫn mạnh mẽ đứng dậy ngay sau đó. Thủy Linh bất giác thốt ra thành tiếng

- Ui cha!

Cô gái che miệng, tự thấy mình có gì đó vừa ghen tị vừa ngưỡng mộ. Ánh mắt tinh nghịch lén nhìn qua Phúc, cậu ấy nẫy giờ đều không để ý gì đến lời Thủy Linh nói. Cơ mặt cậu giãn ra, môi mím cười nhẹ, lặng lẽ hưởng thụ vẻ đẹp của Nguyệt Dao. Chả hiểu sao khoảnh khắc này, Thủy Linh lại nhận ra mình đang hâm mộ chị ấy. Đúng là thời gian đến đây, chị ấy đã dám làm khá nhiều việc mà các nữ nhi khác không dám làm. Ngay cả khi bị gạch tên khỏi tộc phổ cũng không ủ rũ. Không sợ kẻ khác nói ra nói vào. Ngồi suy nghĩ được một lúc, đã thấy Phúc với tay vẫy vẫy trước mặt.

- Về thôi, chiều nay anh phải qua huyện.

Cậu đỡ Thủy Linh xuống, mỗi người một ngựa quay trở về. Gần đây Thủy Linh không còn quậy nữa nên cũng đồng ý để cô theo lên chùa. Cả đoạn đường, thấy Phúc cứ im lặng, cô quay qua thắc mắc:

- Anh vẫn chưa nói chuyện đó với chị ấy à?

- Anh.. đợi gần tết đi.

- Trời.. còn có nửa tháng nữa là đến tết nguyên đán rồi.

Phúc bối rối quay hướng khác, đúng là không biết mở lời thế nào với Nguyệt Dao. Ngày hôm sau cũng đến bãi tập ngắm cô như thường lệ, hôm nay Thủy Linh không đi cùng. Về qua am không chồng, cậu ghé vào, đặt trước cổng một lọ tre bịt lá chuối, bên trong kẹo mạch nha sánh dẻo. Cậu thần người nhìn hộp kẹo một lúc rồi ra về. Được một lát sau, Nguyệt Dao chạy từ trên chùa về đến nơi, thấy có vật lạ trước cửa, cô nhìn xung quanh không thấy ai. Tiến đến nhặt lên, là Phúc, cô mở hộp kẹo ra, ngăn bên phải là phần kẹo cô thích, ngăn bên trái có một mẩu giấy. Cô tò mò mở ra xem


Hoàng hôn bóng xế

Cây Quế ra hoa

Trà thơm đợi người

Nhớ mãi chẳng nguôi

Tên nhóc này một thời gian không gặp, không trực tiếp nói, lại còn bầy đặt văn mới chả thơ. Nguyệt Dao đỏ mặt, bật cười thành tiếng. Vừa hay, cũng có chuyện muốn hỏi cậu ta. Cô vào báo cho các cô một tiếng rồi chạy đến chỗ hẹn. Nguyệt Dao chạy hướng phía đồi chè, chỗ gốc mấy cây Quế hoa. Địa điểm ngắm hoàng hôn, phải nói là đẹp nhất thôn Kiến Khang. Phía xa xa, ánh nắng vàng, thấp thoáng bóng dáng quen thuộc. Cô chạy tới, vỗ vào vai người ấy một cái. Cậu thiếu niên quay lại nở một nụ cười tỏa nắng.

- Lý tiểu thư, quả thật đúng hẹn!

Cậu ấy lịch sự đưa bàn tay mình ra cho cô nắm lấy, cô lại xấu hổ quay người hướng ánh mặt trời tủm tỉm cười. Tiện phải trêu cậu ta mới được.

- Cảm tạ công tử, kẹo mạch nha rất ngọt!

Phúc mừng thầm trong lòng.

- Cô ấy cũng có ý với mình!

Cậu mạnh dạn nắm lấy hai vai xoay người cô lại. Hướng cô nhìn thẳng vào mắt mình.

- Bánh Nếp có muốn theo tôi về chung một nhà?

Nguyệt Dao ngơ người, nụ cười trên môi hơi gượng gạo. Cô đập vào vai Phúc một cái:

- Tên nhóc này hôm nay đùa hơi quá rồi. Sao, có chuyện gì muốn nói với tôi.

Phúc gãi gãi đầu, chẳng phải vừa nói rồi đó thôi..

- Nguyệt Dao!

- Hả?

- Qua tết nguyên đán, tôi sẽ đến kinh thành.

Nguyệt Dao nhìn Phúc kinh ngạc.

- Nhất định phải chờ tôi đó!

Nguyệt Dao im lặng nhìn cậu, trong đầu văng vẳng câu nói của cậu ấy mấy tháng trước:

- Tôi sẽ cố gắng nỗ lực, để xứng với đại tiểu thư An Bình phủ.

- Cậu định học.. giống anh Phú Quý?

Phúc gật đầu xác nhận. Ngoài tuổi tác, cậu còn thấp hơn cô về xuất thân. Cả năng lực đặc biệt của cô ấy. Chỉ có thi cử đỗ đạt, làm quan, mới có thể khiến mình đủ sức mạnh, đủ trưởng thành, để che trở cho cô ấy. Chưa kể sau này, khi cha Nguyệt Dao đưa cô về phủ, một gia đình tiểu thương nơi thôn quê nhỏ bé, sẽ không thể nào với tới cô ấy được. Phúc thật sự đã hạ quyết tâm rồi.

Nguyệt Dao im lặng, chưa biết nói gì cả. Cậu ấy sẽ giống cô trước kia, có thể mất tới bốn năm hoặc lâu hơn. Cô đã quen có hình bóng cậu, luôn tíu tít bên cạnh, chút hụt hẫng. Điều cậu ấy lựa chọn, chắc hẳn đã suy nghĩ kỹ rồi.

- Mình không thể ích kỷ, chỉ nghĩ cho mỗi bản thân được.

Cô vuốt tóc cậu, cơ mặt giãn ra, khôi phục trạng thái vui vẻ:

- Được lắm, có chí khí, tôi ủng hộ cậu!

Phúc thở hắt ra như trút được gánh nặng. Cha mẹ cậu biết ý định thì hoàn toàn ủng hộ. Là thân nam nhi, phải có chính kiến của bản thân.

- Mùng mười tháng giêng năm sau tôi sẽ đến kinh thành.. chỉ mong lúc rảnh rỗi, cậu có thể qua thăm cha mẹ tôi.

- Nhất định rồi.

Phúc đưa cô về. Lưu luyến nhìn bóng cô khuất dần sau cánh cửa. Một lúc rồi mới xuống núi.


- Chờ tôi!
 
Chỉnh sửa cuối:
177 ❤︎ Bài viết: 0 Tìm chủ đề
Chương 17: Nữ nhân treo cổ



Mấy ngày trước, Nguyệt Dao nghe nói phong thanh mấy người hành hương bàn tán, cha cô đã tỉnh được một thời gian. Nghe đâu vì muốn ở bên cạnh vợ mình nhiều hơn nên ông đã từ quan. Đợi mãi mà chẳng thấy cha đi tìm . Cô tự hoài nghi, tự suy diễn. Nóng vội muốn một lần tự mình kiểm chứng. Dù kết quả có thế nào. Cũng yên lòng hơn việc cứ ở đây suy nghĩ lung tung. Sáng hôm sau, xin sư huynh nghỉ một buổi. Vẫn ăn mặc như mọi ngày lên núi luyện võ. Xuống huyện, chắc chẳng ai còn nhận ra cô nữa. Cô giờ đã biết tự điều khiển ngựa, đúng là chủ động hơn một chút. Khung cảnh Yên Châu vẫn không thay đổi, phồn hoa và náo nhiệt. Đi được một đoạn đường cô đã bắt gặp một ánh mắt quen thuộc. Lý đại nhân đi cùng một người phụ nữ.
- Là bà ấy.
Họ đang tay trong tay thăm quan chợ tết. Cô ngồi trên ngựa, từ ra nhìn chằm chằm vào cha, khiến ông ấy cũng nhìn cô, ánh mắt ngơ ngác như người xa lạ. Giống như không nhận ra cô, quay qua hào hứng chọn đồ cho vợ mình. Nguyệt Dao định thúc ngựa tiến lại gần, đã thấy Duệ Nhi chạy lại gần, đưa tay khoác vai cha mẹ mình. Ba người họ cười nói vui vẻ hạnh phúc. Một số người dân nhận ra họ còn chào hỏi, giống như không hề tồn tại một đại tiểu thư An Bình phủ. Nguyệt Dao trạnh lòng giật dây cương cho ngựa dừng lại. Cô âm thầm vừa khóc, vừa rẽ hướng quay về Kiến Khang.
- Rõ ràng ở khoảng cách đó cha hoàn toàn có thể nhận ra mình, chỉ là có muốn hay không thôi! Có phải đây là cái giá phải trả cho sự tự do. Giờ chỉ còn am không chồng, chùa Trấn Phong là nơi nương tựa. Yên Châu chỉ là nơi đến, không phải nhà để về. Cô vô thức dừng lại ở quán trọ ven đường đến Kiến Khang, ở đây sẽ không cần để ý có bắt gặp người quen. Gọi một bát mì nóng. Thưởng thức hương vị thuộc về Yên Châu. Bóng đen che kín trước mặt, có một người ngồi xuống phía ghế đối diện.


- Lý tiểu thư, em quay về thật rồi.

Cô vẫn cúi xuống bình tĩnh ăn, lạnh lùng đáp lại.

- Đừng gọi tôi là Lý tiểu thư.

Người phía đối diện đó tràn đầy thất vọng:

- Nguyệt Dao, điều gì làm em ghét tôi như vậy.

Cô bình thản ngẩng mặt lên, là Tạ Gia Hưng. Anh ta bám theo cô?

- Tôi không ghét công tử, chỉ là không đủ thân thiết để nói chuyện như vậy.

- Nguyệt Dao, chuyện thành hôn...

- Chuyện đã qua lâu rồi, xin công tử đừng bận lòng.

Anh ta gật đầu cười nhạt. Từ đầu đến cuối cô vẫn không hề cho anh ta một cơ hội.

- Tôi biết, tôi và tiểu thư không còn liên quan. Cũng biết danh tiếng của tôi ở Yên Châu này... rất xấu. Nhưng chỉ xin em, nhớ về tôi... như một người bình thường. Không phải là một công tử ăn chơi.

Nguyệt Dao ngẩng lên nhìn thẳng vào mắt Tạ Gia Hưng. Ánh mắt anh chân tình, làm cô chột dạ. Lảng tránh nhìn sang hướng khác. Cũng đúng, nếu không phải có vụ dứt khoát bỏ trốn. Lúc này chắc đang trở thành người vợ hiền của anh. Dù không biết Gia Hưng có thực sự như người ta đồn hay không, nhưng cũng biết ơn anh ta vì lý do đó, cho cô động lực để đào tẩu. Nguyệt Dao buông bỏ phòng bị, cười lịch sự. Làm anh ta càng nhìn cô ngây ngốc.

- Được, để tôi mời công tử bữa này.

Gia Hưng nở nụ cười, như gỡ được nút thắt trong lòng. Thái độ anh ta nhã nhặn, không giống như những lời đồn đại. Nhiệt tình gọi ra vài món. Lúc trở về từ Cát Vũ, anh vẫn bám theo. Không dám đến thăm, vì bên cạnh cô luôn có một cậu thiếu niên khác. Chứng kiến cô vì người ấy mà gặp nạn, được người ta đưa đi. Ánh mắt cô dành cho người ấy, không phải bình thường, chắc hẳn là người cô thương. Anh thật lòng, chẳng hề thua kém người ấy về sự lo lắng dành cho cô.


- Sao lại vậy chứ, để tôi mời tiểu thư. Ơn cứu mạng...

Nguyệt Dao như nhớ ra gì đó:

- À đúng rồi, còn chuyện về ngày hôm đó. Lâm Đương...

- Ông ấy chết rồi...

Chẳng phải việc quá bất ngờ, nhưng Nguyệt Dao vẫn không tránh khỏi ngạc nhiên.

Gia Hưng nói tiếp...

- Em cũng biết người ông ấy động vào người không dễ động vào. Ông ấy bị quan phủ phía Bắc Việt chú ý lâu rồi... Đó là một cái bẫy.

Điều này làm Nguyệt Dao càng sửng sốt hơn, vậy là không phải Tuyết Cầm lên kế hoạch sắp xếp mọi việc.

- Nếu là chuyện có thể tiết lộ. Phiền Công tử kể rõ cho tôi biết được không?

Hắn đỡ lấy bát mì từ tay người bán hàng, nhẹ nhàng gắp chút thức ăn vào bát Nguyệt Dao:

- Thì... tôi và công tử con trai Phủ Doãn đại nhân... đã cố tình bị trúng độc.

Nguyệt Dao buông bát, chăm chú nghe Gia Hưng nói:

- Lâm Đương đang chủ đích mua chuộc quan chức tuồn hàng giả vào Bắc Việt rồi làm bàn đạp đi sâu vào Đại Cồ Việt. Kế hoạch mà chót lọt các bên sẽ đều có phần. Việc này nếu đồng ý làm, sẽ phải làm rất to. Vậy thì sẽ phải liên kết thành một đường dây. Càng nhiều người biết, lợi ích càng ít đi. Tiền về túi cũng chẳng được bao nhiêu. Thay vào đó, tương kế tựu kế, bắt gọn một mẻ. Nhẹ thì tự xử lý, lớn thì giao nộp cho triều đình. Chẳng phải chỉ mất một quân cờ là Lâm Đương sao? Vừa hay ông ta lại là người Đại Tống. Không dây dưa đắc tội đến thế lực nào. Vậy thì vị thế của Phủ Doãn đại nhân tại Bắc Việt càng chắc chắn. Người khác muốn qua mặt ông ấy làm ăn cũng phải kiêng dè vài phần.

Nguyệt Dao mải nghe mà quên mất cả nhai. Giờ thì cô không tin Gia Hưng là công tử bột thật rồi. Hắn lăn lộn bên ngoài nhiều năm, làm sao lại không biết thịt dê tương khắc với đậu đỏ. Nguyệt Dao cười nhẹ nhàng nói:

- Tôi mạo muội suy đoán, trước kia Phủ Doãn đại nhân bên đó đang bị quan trên dòm ngó, nên muốn làm một vụ lớn. Một là để phòng tránh cho bản thân, chứng minh mình vẫn trung thành phục vụ triều đình. Hai là để lập công chuộc tội. Vừa hay lại có một con dê thế mạng.

Ánh mắt anh ta mang ý cười, nhìn cô tán thưởng.

- Đúng, không hổ danh là con gái nhà quan.

Nguyệt Dao thắc mắc:

- Tại sao anh lại nói cho tôi biết, anh không sợ tôi vạch tội các người sao?

- Em sẽ không làm thế. Vì tôi biết, em và tôi sẽ chung lý tưởng.

Hắn đang nói đến việc tham gia vào những âm mưu để tồn tại trốn quan trường à.

- Chắc công tử có chút nhầm lẫn gì rồi. Lý tưởng mà anh nói không giống tôi.

Nguyệt Dao thuộc về những con người, linh hồn yếu thế cần được giúp đỡ. Chứ không phải đi tính kế trên kẻ khác để tồn tại. Cô thấy những thứ này phù hợp với Lý phu nhân Trương Nhã thì có. Thật là tâm cơ. Cô nhìn hắn cười nhạt.

- Nhưng đúng như công tử nói, tôi cũng không thừa hơi đi kể chuyện này ra.

Gia Hưng tự tin nhìn cô:

- Vì sẽ không có ai tin em cả.

Cô nhìn hắn, hắn không có chút gì giống như người ta đồn đại. Vậy hóa ra người Lý phu nhân chọn cho cô không tầm thường chút nào. Cô nên cảm ơn hay trách móc bà ấy đây. Cô lặng lẽ cúi xuống dùng bữa. Hắn vẫn chăm chú gắp những miếng ngon cho cô.

- Tôi biết, Lý phu nhân không hề ưa em. Cũng biết bà ấy tung những tin không hay về em. Bà ấy sẽ rất tiếc nếu biết em được gả cho một người như tôi. Em nhìn xem, em bỏ trốn chẳng phải đúng ý bà ấy sao.

Chiếc bát dừng lại trên miệng cô. Cô không ăn nữa mà hạ xuống, khoan thai đặt đũa xuống bàn.

- Tạ công tử, cảm ơn vì bữa ăn hôm nay. Chuyện tôi cần biết cũng đã biết. Hy vọng sau này sẽ không làm phiền đến nhau nữa. Tính ra, tôi cũng chưa từng cứu công tử. Chúng ta xem như không ai nợ ai.

Cô lấy trong túi ra một nắm tiền xu, để trên bàn. Định bụng đứng dậy, hắn đã năm lấy tay cô níu lại:

- Nguyệt Dao, xin em. Đừng lạnh lùng như vậy!

- Tạ công tử, tôi và anh không chung chí hướng. Hà cớ gì phải vì một người từ bỏ danh tiết lễ giáo như tôi mà bận tâm.

Gia Hưng vẫn không buông tay cô ra. Hai mắt sọc lên đỏ hoe nhìn cô lưu luyến. Nguyệt Dao có chút mềm lòng. Cô quay hướng khác tránh ánh nhìn từ hắn.

- Dù biết Nguyệt Dao không thích tôi. Tôi vẫn muốn được quan tâm...

Gia Hưng chưa nói hết câu đã thấy Nguyệt Dao đưa tay vuốt nhẹ vào má anh ta. Làm anh vừa ngạc nhiên, lòng vừa vui như mở cờ. Chưa kịp cảm nhận, cô đã rụt tay đưa về trước mặt nhìn rồi hướng lên trần nhà. Gia Hưng theo ánh mắt cô nhìn lên, chẳng thấy gì hết.

Tách...

Giọt máu rơi xuống má Tạ Gia Hưng, Nguyệt Dao không chú ý tới lời nói của hắn mà đưa tay vuốt nhẹ. Cô giơ ra trước mặt trong sự bàng hoàng. Là máu. Cô theo phản xạ nhìn lên trên trần nhà quán trọ. Cảnh tượng trước mắt làm Nguyệt Dao sởn da gà. Bên trên là một sợi dây thòng lọng. Dưới sợi dây có một cô gái thắt cổ. Đầu tóc xõa xượi, khuôn mặt tím ngắt. Đặc biệt cô ấy vẫn chưa nhắm mắt. Cô ấy nhìn thẳng vào mắt Nguyệt Dao, cười không ra cười, mếu chẳng ra mếu. Y phục cô ấy che khuất cả chân tay. Giọt máu rơi trên má Gia Hưng lúc nẫy... chảy ra từ... nửa phần thân dưới của cô ấy. Nguyệt Dao hốt hoảng che miệng. Xộc vào mũi là mùi hương tanh nồng, pha chút mùi hôi như xác động vật chết. Tóc gáy dựng đứng, da gà nổi lên từng cục. Dù đã quen với việc nhìn thấy linh hồn, nhưng chưa từng ai có dáng vẻ sợ như cô gái này. Máu vẫn không ngừng rớt trên má Gia Hưng. Cô lấy khăn tay, vụng về chà trên má anh ta. Cố lau sạch đi mà không được. Gia Hưng một tay nắm lấy tay cô như muốn bảo cô dừng lại. Một tay quơ quơ trước mặt.

- Nguyệt Dao, em làm sao vậy?

Ngay khi anh ta vừa cất lời, không còn thấy giọt hồng nào rơi xuống nữa cả. Nguyệt Dao chống hai tay xuống bàn thở gấp. Bất giác nhìn sang hai bên, giờ mới để ý, xung quanh quán nhỏ này, ngoài hai vị khách và một người vừa mang thức ăn ra, thì không còn ai cả. Anh ta hỏi cô thêm vài câu. Cô lại run rẩy mà không đáp lại câu nào. Vội vàng mạo muội sờ trán cô, từng giọt mồ hôi nóng hổi rơi xuống, mà tay Gia Hưng lại cảm thấy lạnh ngắt.

Nguyệt Dao lại hướng lên trần nhà. Máu đã không còn chảy, cô gái ấy vẫn còn nhìn chằm chằm vào cô. Bàn tay cô ấy thò ra từ từ trong tay áo. Ngón tay tay trỏ bị cụt mất một vài đốt giống như người mắc bệnh phong. Chỉ vào trong chiếc bát Nguyệt Dao vừa ăn xong. Nguyệt Dao hiểu ý cúi xuống, trong bát mì toàn là khấc ngón tay, ngón chân,.... Bụng cô cuộn lên cổ họng một hơi khó chịu, cô ôm bụng chạy ra phía ngoài nôn khan. Gia Hưng thấy vậy thì chạy theo ngay sau cô lo lắng hỏi:

- Nói cho tôi biết, em làm sao vậy.

Cô lắp bắp chỉ về phía xà nhà, bên trên bàn hai người vừa ngồi:

- Có ... có người treo cổ.

Gia Hưng chỉ thấy bên trên xót lại một chiếc dây thừng buộc thắt nút. Chắc hẳn phần dưới đã bị người ta cắt đi. Gia Hưng từng nghe ngóng tin tức của Nguyệt Dao. Anh tin cô có khả năng mà người khác không có. Nhớ ra gì đó, anh cũng đưa tay lên vuốt má phải của mình, chẳng có gì hết. Gia Hưng nhìn quanh, không hề thấy người chủ quán lúc nãy đâu cả. Nơi này cũng ở vị trí đẹp, ngay dưới cầu bắc qua sông Long Hà, trên con đường vào thôn Kiến Khang mà một bóng khách cũng không có. Nhìn Nguyệt Dao sợ sệt nép sau người anh, lại nhìn lên trần nhà hiểu ra vấn đề. Anh đỡ cô dậy an ủi:

- Cứ bình tĩnh nói cho tôi biết.

Nguyệt Dao bám vào cánh tay Gia Hưng. Cả hai người dìu nhau đứng dậy. Cô nhìn Gia Hưng hít một hơi thật sâu:

- Xin hãy giúp tôi.

Nói rồi nắm lấy tay anh ta trèo lên ghế, bước lên trên bàn. Một tay cầm lấy tay Gia Hưng, một tay với lên chạm vào gấu váy của linh hồn cô gái. Cất lời:

- Vị tiểu thư này, có oan khuất gì, xin hãy rãi bày với tôi.

Vừa dứt câu, máu trong trong miệng cô gái trào ra. Hai mắt chảy xuống hai dòng máu đen kịt. Cô gái khóc nấc nghẹn, miệng không ngừng phát ra những tiếng ú ớ, chẳng tiếng nào tròn vành rõ chữ. Vừa nhìn vừa trỏ về hướng đông.

- Phía đông huyện Yên Châu.

Cô gái không cúi đầu được, chớp chớp hai mắt như xác nhận. Hai tay giơ lên cổ. Hai tay ôm lấy hai bả vai. Hai chân giống như muốn co lại. Rồi lại chỉ xuống hạ thân. Biểu cảm nhăn nhó đau đớn.

- Có phải cô bị kẻ xấu làm nhục rồi sát hại?

Cô gái tiếp tục chớp hai mắt. Nhắm mắt lại, chắp hai tay trước ngực hướng xuống dưới. Cô ấy đang gửi tín hiệu cầu xin đến Nguyệt Dao.

Trong đầu Nguyệt Dao biết nên phải làm gì rồi.

Cô mạnh dạn nhảy xuống khỏi bàn. Gia Hưng không nhìn thấy gì, cũng không nghe thấy gì hết. Chỉ biết Nguyệt Dao tự độc thoại, cũng không ngăn cản.

- Tôi có kể anh cũng không tin, nhưng tôi vẫn phải nói. Ở đây có linh hồn của một cô gái. Nếu anh sợ bị ảnh hưởng thì xin cứ về trước. Tôi sẽ có cách.

Cô thành khẩn nói với Gia Hưng. Trái ngược với suy nghĩ của cô, Gia Hưng một phần sợ hãi cũng không có. Anh ta quả quyết:

- Sao có thể thấy khó mà bỏ mặc mỹ nhân chứ, Em cần tôi giúp gì?

- Giúp tôi tìm trưởng quỹ của quán trọ nhỏ này!

Hai người lật hết các ngóc ngách của căn nhà nhỏ, tìm thấy một người đàn ông trung niên. Quần áo đơn giản, đang nằm trên một đống rơm rạ, trong tay ôm một chiếc bình gốm nâu, ngủ ngon lành. Gia Hưng vỗ vỗ mặt, lay lay vai ông ấy. Một lúc thì ông ta nhổm dậy. Gương mặt ngơ ngác, miệng ú ớ, tay chỉ về phía trước như mới gặp hai người lần đầu.

- Hai ... hai người là ai.

- Chúng cháu là khách vừa tới dùng bữa.

Nguyệt Dao nhanh nhẹn đáp. Ông ấy nhìn mặt hai người nghe vẻ khó hiểu lắm. Lấy đà đứng dậy, đẩy Gia Hưng vụt chạy ra ngoài. Bỏ quên cả bình gốm đang cầm trong tay. Vừa chạy vừa hô hoán:

- Ma ... ma, có ma...

Nguyệt Dao thẫn thờ nhìn Gia Hưng. Cả hai kéo nhau ra ngoài gian khách chính. Cô gái vừa giờ đã biến mất, chỉ còn lại nút buộc sợi dây thừng đã bị cắt đứt. Trừ chỗ hai người vừa ngồi trông khá sạch sẽ ra. Thì xung quanh toàn thấy những chiếc bàn không nguyên vẹn. Cái thì thiếu ghế, cái đủ ghế thì mục. Xung quanh toàn là màng nhện. Giống như một căn nhà bỏ hoang hơn là quán trọ. Lúc này thì Nguyệt Dao mới nhìn Gia Hưng giật mình. Chẳng phải lúc nẫy có người phụ nữ lúc nãy bưng dĩa thức ăn, giờ bà ấy đâu. Tại sao biểu hiện của người đàn ông vừa rồi lại lạ lùng như vậy. Gia Hưng thấy mặt cô tái mét thì vỗ vai trấn tĩnh:

- Có phải em vừa nhìn thấy gì không?

Cô ứ nghẹn trong cổ họng, bối rối với những gì mình chứng kiến. Chỉ khẩn khoản gật đầu.

Từ lúc gặp lại cô ở thôn Cát Tường. Anh ta đã âm thầm điều tra. Qua những đặc điểm mà mọi người miêu tả, anh chắc chắn, cô ấy có chút năng lực khác người.

- Tôi đoán thôi... có thể cô gái đó muốn dẫn dụ em đến đây. Với một mục đích gì đó. Giờ tôi nghĩ chúng ta nên sang hàng xóm của căn nhà này tìm hiểu chút thông tin. Có thể sẽ giúp ích cho em.

Mắt Nguyệt Dao sáng lên, Gia Hưng đang tin những gì cô nhìn thấy lúc nẫy là sự thật. Nếu đã gặp nhau trong hoàn cảnh này, coi như là một cái duyên. Thấy cô giống như đã đồng ý. Anh ta kéo cô ra khỏi cánh cửa vẫn đang mở. Kỳ lạ thay, xung quanh không có hàng quán nào khác, chẳng phải lúc nãy ngoài quán trọ đều có hàng quán tấp nập người qua sao. Nguyệt Dao vừa bị ảo giác suốt một thời gian mà không hay biết. Điều này làm cô càng chắc chắn về hồn ma kia đang muốn nói với cô ấy điều gì đó. Cô cùng Gia Hưng lên ngựa hướng phía cách đó không xa, có một ông lão đang bầy bán một số đồ thủ công mỹ nghệ. Trưa vãn khách nên chẳng có ai. Nguyệt Dao đã lấy lại bình tĩnh, cô cúi xuống lựa vài món đồ, chọn ra một cây tiêu nhỏ.

- Cụ ơi, cho cháu lấy cái này ạ.

- Năm xu!

- Dạ.

Cô móc trong túi ra một tiền trả ông lão. Tiện miệng bắt chuyện:

- Cháu nghe nói, ngoài huyện mới xẩy ra một vụ án. Có người chết... căn căn nhà phía cuối đường kia.

Cô vừa nói vừa nhấn nhá. Ra bộ biết thứ gì đó. Cánh tay nhận lấy tiền của ông lão dừng lại giữa không trung. Ông ngó ngó ngiêng nghiêng tứ phía. Cúi sát người về phía Nguyệt Dao và Gia Hưng thầm thì.

- Các cháu là người ngoài huyện đúng không. Trời ơi, chuyện này mới cách đây ít hôm thôi mà đã lan ra ngoài rồi. Chỗ đó là một ngôi nhà bỏ hoang được hơn một tháng. Trước kia chủ cũ của nó là một vị thiếu gia giàu có, nghe nói là mua lại nó tặng cho thê tử của mình. Nào ngờ đâu, chính thất của thiếu gia từ huyện khác biết được, bèn đến làm loạn. Ầm ỹ cả, đến khi đập phá xong xuôi, cô ta cùng đám hạ nhân bỏ đi. Cô gái kia thẹn quá mà tự sát. Chết không nhắm mắt.

- Thưa ông, cháu nghe nói là cô ấy treo cổ đó.

Nguyệt Dao hỏi, ông ấy lắc lắc đầu:

- Vớ vẩn... là uống thuốc độc. Chẹp. Uống thuốc độc hay thắt cổ. Mà chẳng là tự tử.

Gia Hưng cùng Nguyệt Dao nhìn nhau, vậy là chuyện này có chút rắc rối rồi. Gia Hưng hỏi tiếp.

- Lúc chúng cháu đi ngang qua, có một người đàn ông chạy ra khỏi đó. Liên tục hô hoán cái gì mà "ma... ma". Chuyện này là sao vậy ông?

Ông lão nhận lấy tiền rồi nói:

- Haiiii....Dù sao trước kia vị thiếu gia đó bao nuôi tiểu thiếp bên ngoài cũng chu cấp cho cô ấy không biết bao nhiêu là tiền bạc, cả châu báu và những món đồ quý. Kẻ nào muốn kiếm chác thì đến đó trộm đồ thôi à.

Nguyệt Dao mon men tiến lại gần chỗ đứng bán hàng của ông lão:

- Um.. vị thiếu gia đó giờ sao rồi ạ?

Ông lão chép miệng:

- Thì về với vợ cả rồi chứ sao. Làm sao dám bén mảng đến đây nữa.

- Cháu mạo muội hỏi chút... vị thiếu gia đó...

- Thôi thôi tôi không dám nói đâu.

Ông lão ngắt lời Nguyệt Dao. Gia Hưng nhanh nhẹn dúi vào tay ông ta chút bạc.

- Ông nhìn chúng cháu là đủ đáng tin rồi. Chúng cháu sẽ không nói cho ai cả. Vả lại chuyện đó phu nhân kia đã làm náo loạn, ông không tiết lộ người khác vẫn biết mà.

Ông lão ròm lại quần áo của Gia Hưng, đúng là kiểu người có tiền. Ông nhét vội chút bạc vụn vào vành áo. Lại ngó ngó hai bên, ghé sát hai người nói nhỏ:

- Là... Hồ công tử.

Mắt Gia Hưng ánh lên tia dò xét:

- Hồ công tử, hào phóng bậc nhất...

Ông lão ngắt lời, hướng phía Gia Hưng phẩy phẩy chiếc chổi lông gà. Hàm ý đuổi hai người đi.

- Thôi đừng hỏi tôi nữa. Lão già này chỉ có cái mạng quèn thôi.

Nguyệt Dao nói nhỏ đủ cho Gia Hưng nghe thấy:

- Anh biết gì đó đúng không?

- Tôi vẫn cần xác nhận một chút. Chúng ta đi thôi, sẽ không hỏi được gì nữa đâu.

Hai người cúi chào ông lão rồi rời đi.

- Tôi nghĩ chúng ta có đi hỏi những hộ dân khác cũng không điều tra được thêm thông tin gì.

Nguyệt Dao cúi mặt mân mê cây tiêu trúc trên tay. Gia Hưng cười khổ, trong mắt lại ánh lên vẻ hi vọng.

- Em cũng đừng lo, thông tin ông lão cho chúng ta là đủ rồi.

Mắt Nguyệt Dao sáng ngời:

- À đúng rồi, Hồ công tử. Nghe cũng rất quen đó.

Trong đầu Nguyệt Dao văng vẳng giọng nói của Phúc:
- Định bỏ trốn à, hôm nay không đi được đâu. Hồ công tử bao hết đò ở sông, trở hội rước đèn để lấy lòng hoa khôi rồi. Hôm nay chỉ đi được xe ngựa thôi.
Cô thốt ra thành tiếng:


- Hồ công tử... hội đèn trung thu... hoa khôi!

- Em cũng biết chuyện này à?

Nguyệt Dao nhíu mày trầm tư:

- Không hẳn ạ. Trước kia ở An Bình phủ không được ra ngoài, nên không biết đến nhiều người xung quanh. Nếu nói nổi tiếng về độ hào phóng, trong đầu tôi chỉ có xuất hiện tên người đó. Nếu lời ông lão bán hàng nói là đúng, thì người này không phải ở huyện Yên Châu.

Gia Hưng chậm rãi gật đầu.

- Đúng... đó là điểm yếu của huynh ấy. Thích xa hoa. Chuyện đến nước này... e là khó tránh.

- Huynh ấy? Anh quen ạ?

- Người này em đã gặp rồi!

Nguyệt Dao nhìn Tạ công tử nghi hoặc. Anh ta tiếp lời:

- Chắc em mải nói chuyện mà quên mất không thắc tại sao tôi lại gặp em ở đây. Tôi đang muốn quay lại thôn Cát Vũ thăm một người bạn thì bắt gặp em. Nên thuận tiện vào trò chuyện một chút.

Anh ta lại nhìn cô cười thâm tình, cô cúi đầu né tránh ánh mắt anh ta nói:

- Hướng đông. Người quen của anh, Thôn Cát Vũ, tôi đã từng gặp. Có phải đám người cùng anh giăng bẫy Lâm Đương trong Túy Lâu viện không?

Gia Hưng thở hắt nhẹ ra, gật đầu xác nhận:

- Nhiều dữ kiện trùng khớp khiến tôi nghĩ ngay đến huynh ấy. Hồ Văn Tôn. Con trai Phủ Doãn đại nhân bên Bắc Việt. Cũng là người vài tháng trước chi mớ tiền mở hội rước đèn. Nếu không may, cô gái em nhìn thấy, có thể là hoa khôi năm nay của Lạc Tiên các

Nguyệt Dao như đang nghĩ gì đó, anh ta quan sát một hồi nói tiếp:

- Ông lão bán hàng kia nói, cô gái trong căn nhà lúc nãy mới chết được vài hôm. Cũng đúng hôm qua tôi nghe tin huynh ấy bị ốm rất nặng. Đành bụng trước tết sẽ qua thăm huynh ấy một chuyến. Hôm nay tình cờ gặp được em. Không ngờ lại xẩy ra việc này.

Quả nhiên Tạ Gia Hưng muốn đến Đông Quang, nước Bắc Việt nên mới thuận đường nhìn thấy cô trên con đường trở về thôn Kiến Khang. Nguyệt Dao cầm dây cương đăm chiêu...

- Nếu anh tin tưởng, tôi sẽ kể anh nghe...

Gia Hưng âm trầm nhìn cô, gật đầu thầm nghĩ:
- Em không dùng một câu khách sáo Tạ công tử là tôi biết em đã buông bỏ phòng bị với tôi rồi!


Nguyệt Dao chầm chậm kể lại sự việc vừa rồi. Một người không tin chuyện ma quỷ như anh bối rối pha lẫn chút hoang mang. Nhưng chính anh cũng bị ảo giác dùng bữa cơm khi nãy làm cho thất thần:

- Giờ em tính thế nào, muốn tôi đưa về Kiến Khang hay cùng tôi đến Cát Vũ.

Nguyệt Dao thở dài lắc đầu:

- Chắc tôi vẫn nên báo cho sư phụ, sau đó... nhờ thầy cùng giải quyết. Chứ... không muốn làm theo ý mình. Với lại... cũng gần tết rồi, họ lại là gia đình quan chức, chắc chắn sẽ bưng bít thông tin cẩn thận. Tạ công tử, vẫn phải nhờ anh giúp tôi nghe ngóng một chút.

Tạ Gia Hưng cười điềm tĩnh:

- Được chứ! Dù sao tôi cũng thân thiết với Văn Tôn. Huynh ấy ít nhiều cũng sẽ chia sẻ đôi chút.

Hai người qua cầu, hướng đến thôn Kiến Khang. Gia Hưng vẫn đi theo cô:

- Không cần đưa tôi về đâu. Tôi tự đi được rồi.

- Thuận đường thôi, một công đôi việc.

Anh ta nhìn Nguyệt Dao cười như nửa thật nửa đùa. Tay vẫn giật nhẹ dây cương điều khiển ngựa tiếp tục đi. Cô thắc mắc:

- Thuận đường... gì mà..

- Chẳng phải sau chùa Trấn Phong có lối tắt à.

Nguyệt Dao bất ngờ bật cười. Cũng đúng thôi, người quen anh là ai chứ, con trai Phủ Doãn đại nhân. Có khi từng ngóc ngách ở Đông Quang anh ta còn biết nữa là. Hai người im lặng, đến cửa am. Anh ta dừng ngựa lại rẽ hướng vào. Cô lại ngạc nhiên hơn. - - Hình như anh biết rất nhiều về tôi!
Gia Hưng nhìn ánh mắt cô nói nhẹ:


- Tôi đưa em được đến đây thôi. Hẹn gặp lại em ở Cát Vũ. Cảm ơn đã tặng tôi.

- ấy...

Không để Nguyệt Dao kịp phản ứng, anh ta đã luồn hướng phía thắt lưng, với lấy cây tiêu cô mua lúc ở ngoại thành. Nhét vào áo phía trong ngực mình, khuôn mặt cười đắc ý. Quay ngựa, tiêu sái bỏ đi. Giờ đã là giờ Mùi. Cô bấm bụng lên chùa trình bày với thầy những gì mình đã nhìn thấy và còn một việc nữa. Chưa biết phải bắt đầu như thế nào để hóa giải câu chuyện này. Cô phi đến phía sân tập, dừng ngựa trước cây bồ đề.

- Tuyết Cầm... Tuyết Cầm...

Lẫn trong đám người cư ngụ trên những tán cây, bóng dáng thanh mảnh của một cô tiểu thư lướt xuống. Yểu điệu vuốt mái tóc dài, chấm ngang hông.

- Sao giờ này em lại ở đây?

Nguyệt Dao nuốt nước bọt, hít một hơi thật sâu.

- Chị biết tất cả mọi chuyện đúng không?

Vong linh cô gái cúi mặt, quay hướng khác không dám đối diện:

- Biết... là biết... chuyện gì?

Thái độ này của cô gái làm Nguyệt Dao càng thêm chắc chắn về suy đoán của mình.

- Lâm Đương chết rồi. Vì bản thân hắn gieo nghiệp đã đành. Chị còn giấu em điều gì, xin một lần nói hết ra.

Nguyệt Dao chất vấn, chắc đã biết hết sự tình. Cô ấy chỉ muốn chính miệng cô thừa nhận mà thôi. Tuyết Cầm buông hai tay, lướt nhẹ đứng dựa vào góc tường. Điềm tĩnh nói:

- Đúng, Lâm Đương, đêm trước khi bị bắt, chính xác hắn có ý đồ xấu. Chị không tự tay hại hắn. Đúng hơn là không đủ năng lực. Lúc ngồi quan sát thái độ ba vị quan gia nháy mắt ra hiệu, chị đã lờ mờ đoán ra. Nhưng hãy cho chị cảm giác được làm người phán xử một lần. Được vạch tội hắn, được chứng kiến hắn oan ức mà kêu than. Nhục nhã như kẻ mất nhà. Giống như chị...

Nguyệt Dao choáng váng lùi ra sau vài bước. Tự thấy năng lực yếu kém của mình. Có những thứ mình nhìn thấy, nghe thấy chưa chắc đã là sự thật. Kể cả là thứ cô cho rằng, bản thân đang cố gắng bảo vệ.

- Chị chỉ là một vong hồn yếu ớt. Nhìn thấy hắn, những kỉ niệm khi xưa lại ùa về. Chị... chị mượn thân xác một vài người hợp vía...

Tuyết Cầm giống như tha thiết nhìn vào mắt Nguyệt Dao. Vậy mà lúc ấy mạnh miệng vẽ ra một kế hoạch, đắc ý như chính cô ấy nghĩ ra vậy. Một cô gái nặng tình. Bên ngoài cứng rắn bên trong yếu mềm. Hóa ra, cô ấy cố tính nhập vào Tạ Gia Hưng, tú bà để tạo biểu hiện khiến người người quan sát nhận định rằng. Họ đều phát bệnh vì bị hạ độc. Cũng đoán được Nguyệt Dao sẽ qua con đường đó. Sẽ chứng kiến và tin những gì cô ấy nhìn thấy.

Nguyệt Dao lững thững bước về phía chính điện tìm sư thầy Thành Diệu. Suy nghĩ mông lung, trình bày cho sư thầy nghe vụ việc vong hồn cô gái chết trẻ ở quán trọ. Thầy nhìn Nguyệt Dao tĩnh lặng, trầm ngâm nói:

- Cái chết của cô gái đó, So với lời ông lão bán hàng không trùng khớp với những gì con tận mắt nhìn thấy. Có thể là sự việc tam sao thất bản. Mỗi người đồn đại một ý. Hoặc có thể do nhà họ Hồ muốn che đậy điều gì.

Nguyệt Dao gật đầu tán thành:

- Dạ đúng thưa sư phụ. Con cảm thấy, cô ấy đang muốn kêu oan. Cô ấy là hoa khôi. Nếu tuẫn tử vì tình, đáng lý phải trưng ra dáng vẻ đẹp nhất, cho người ở lại tiếc nuối. Nếu muốn chứng minh mình trinh bạch thì nên dùng dải lụa trắng thay vì dùng dây thừng. Uống thuốc độc tự vẫn, hay treo cổ chỉ là hình thức. Trừ phi... cô ấy bị ép phải chết. Con nghĩ việc này không đơn giản. E là sẽ kinh động đến nhiều người. Trước khi đủ bằng chứng cụ thể, con không dám kết luận. Cũng không biết phải đi theo hướng nào. Xin nhờ sư phụ cho lời khuyên.

Sư thầy mân mê tràng hạt trên tay, từ tốn nói:

- Theo lời ông lão kia kể lại, cô gái này mới mất cách đây không lâu. Thường những linh hồn này đang ở trạng thái thân trung ấm. Người chết chẳng những sắc uẩn là thân vật chất không còn, mà cả thọ, tưởng, hành uẩn cũng không có. Họ chỉ còn giữ lại thức uẩn, nhưng khi còn sống, thức uẩn do thọ, tưởng, hành uẩn huân tập mà thành. Do đó, lúc chết, cả ba phần là thọ, tưởng và hành nghĩa là cảm thọ, tưởng tượng, hành vi tạo tác trong tâm đều lưu lại trong thức uẩn. Mặc nhiên nghĩ là mình còn sống. Quanh quẩn làm những việc như thường ngày họ vẫn làm. Nếu là tự tử, người chưa hết dương thọ sẽ phải lặp đi lặp lại hành động tự vẫn, cho đến khi thực sự kết thúc sinh mệnh. Còn cô gái này, cô ấy đợi Tạ công tử tiết lộ cho con, hết mọi chuyện đen tối của họ. Cô ấy mới xuất hiện, rõ ràng ý thức được việc bản thân đã chết nên mới dẫn dụ được con. Còn cố phơi bày hết mọi nỗi đau cô ấy phải trải qua. Có thể người hại cô ấy đã ngăn cản không cho khai khẩu. Nên những gì con suy đoán không phải không có căn cứ.

Nguyệt Dao lúc này như mở cờ trong bụng, cơ mặt giãn dần ra. Sư thầy lại nói tiếp:

- Nếu cô ấy nhận ra linh hồn bán thần của con. Khả năng rất cao sẽ bám theo. Tạm thời cô ấy sẽ được an toàn.

Theo sự suy đoán của hai người, rất có thể giống trường hợp của Tuyết Cầm trước kia. Kẻ sai khiến hay ám hại sẽ rất có thể sẽ làm phiền Nguyệt Dao vào đêm nay.
 
Chỉnh sửa cuối:
177 ❤︎ Bài viết: 0 Tìm chủ đề
[COLOR=rgb(0, 0, 179) ]Chương 18: Lời cầu cứu thầm lặng[/COLOR]

Nguyệt Dao trải qua một giấc ngủ êm đềm. Không có chút gì xen vào giấc mộng.

- Cô gái, điều cô muốn nhắn nhủ tôi là gì. Cô thật sự bị oan, hay chỉ đang trêu đùa?
Nguyệt Dao vừa quét sân vừa suy nghĩ. Một cành cây khô rơi xượt qua tóc, cô theo phản xạ giật mình lùi về phía sau. Vấp vào chân ghế, ngồi thụp xuống. Hai tay đánh rơi chiếc chổi rễ, bám vào thành bàn chống đỡ. Quán tính nhìn thẳng lên cành cây vừa rụng. Ánh nắng xuyên qua tán lá làm cô nheo mắt. Lại nhìn xuống dưới cành khô đã gẫy. Có thứ gì vụt qua trong đầu. Có phải cô đã bỏ lỡ một chi tiết. Hôm qua Nguyệt Dao nhìn thấy cô gái bị treo cổ rất cao. Cô phải có người giúp trèo lên bàn, mới chạm đến gấu váy của cô ấy. Còn nữa, các ngón tay của cô ấy đều bị cụt mất một vài chỗ. Từ những chi tiết trên cho thấy, một cô gái với chiều cao và bàn tay không lành lặn như vậy. Bản thân tự trèo còn lên còn khó, nữa là tự buộc dây treo cổ. Không những thế, còn là dây thừng. Thắt nút cần phải dùng lực khá mạnh. Có khi nào... cô ấy uống thuốc độc. Rồi mới bị người ta treo lên. Nguyệt Dao nhớ đến mấy ngón tay rơi trong bát cô mà nôn nao khó chịu. Cô đưa tay lên vuốt ngực:

- Không được, cô ấy đích thị là chết oan rồi. Hôm nay mình phải quay về đó. Nguyệt Dao à... Nguyệt Dao à... người ta không tìm đến báo mộng nữa thì mày thôi đi. Hà cớ gì cứ suy nghĩ, lo lắng chuyện bao đồng.

Từ sau vọng ra một tiếng nói trầm ấm.

Tưởng bất tĩnh, Tâm bất yên. Huyết khí bất thông. Sốt sắng một hồi lại thành thất miên.

- Sư phụ... hôm nay sao người xuống tận đây.

Nguyệt Dao giật mình quay ra đằng sau, chẳng có ai cả. Các cô thì đã đi làm vườn hoặc ra chợ.

- Sư phụ chỉ muốn khuyên, đừng suy nghĩ mông lung. Hãy làm theo những gì lý trí con cho là đúng.

Tiếng nói lại vọng đến, hay là sư thầy Thành Diệu đang dùng tâm thức để nói chuyện với cô. Đó là sứ mệnh mà mình nhất định phải hoàn thành. Nguyệt Dao chạy vào trong, viết lại lời nhắn trên mảnh lá chuối. Vội chuẩn bị ít đồ. Một mình xuống núi. Cô dừng ngựa trước căn nhà hôm qua. Cửa chính mở toang, khung cảnh tan hoang, không khí khô lạnh những ngày cuối đông. Thoang thoảng mùi hương động vật chết đã phân hủy. Xung quanh vắng người qua lại. Nguyệt Dao bước vào. Hôm nay không thấy cô gái kia xuất hiện. Bước đến nơi có phần dây thòng lọng bị cắt đứt. Cô kê ghế, bám tay trèo lên bàn. Khi đã đứng cân bằng, cô giơ tay lên cao hết sức có thể. "Nếu có oan khuất gì, xin hãy nói cho tôi" Nói rồi cô nhắm mắt tĩnh lặng. Đầu Nguyệt Dao trao đảo. Bên tai ong ong tiếng cười khúc khích. Nguyệt Dao mở to mắt nhìn vào góc tường. Thân ảnh một nữ nhi xuất hiện, dung nhan diễm lệ. Bạo dạn khoác lên mình xiêm y mỏng manh. Pha lẫn sắc vàng đỏ rực rỡ, thực hiện các vũ đạo của thiếu nữ Đôn Hoàng. Đôi mắt biết nói như muốn hút hồn người đối diện. Gót sen uốn lượn theo nhịp trống dồn dập. Tiếng vỗ tay rào rào, người bên dưới tán thưởng ném lên sân khấu những cánh hoa hồng tươi thắm. Từ phía xa, một nam nhân bước lên. Dẫn tay cô gái đang e ấp che miệng bước xuống khán đài. Họ sánh đôi, bước đi trên tấm lụa đỏ, hai bên có người người xúm lại xem náo nhiệt. Vị công tử tung nắm kim loại. Leng keng vài tiếng, người dân xung quanh đó hỗn loạn, tranh nhau nhặt tiền. Vị công tử buông một nét mặt hài lòng, đưa mỹ nhân xuống đò thưởng nguyệt. Cô gái này chắc hẳn là hoa khôi rồi. Hai người họ cùng nhau dọn đến một căn nhà. Chính là nơi này. Cô gái nghiêng người nhìn thẳng vào mắt Nguyệt Dao cười tươi rói. Khiến cô như bị thôi miên. Quả là một trang tuyệt sắc giai nhân. Mỹ nhân lúc nãy đi đâu mất, trước mắt xuất hiện một cô gái nền nã. Trang phục áo năm thân kín đáo. Tóc vấn cao đúng như người phụ nữ đã có gia đình. Trông cô ấy toát lên khí chất phu nhân nhà quyền quý. Họ có nét giống nhau đến bẩy phần. Có sự liên kết gì giữa hai người phụ nữ này sao? Ý nghĩ thoáng qua trong đầu Nguyệt Dao. Chỉ thấy trước mặt một màn sương mờ. Vị thiếu phu nhân đã đứng trước cửa một căn nhà, mắt ngước lên quan sát sung quanh. Theo sau là một nha hoàn trẻ tuổi. Đây có lẽ là Hồ thiếu phu nhân, cô khoan thai gõ vài tiếng. Một người mở cửa bước ra, chính là mỹ nhân khi nãy. Mắt Hồ thị không giấu nổi vẻ sững sờ. Chỉ có mỹ nhân vẫn điềm tĩnh, lễ phép mời cô ấy vào trong. Hóa ra đây là vụ đánh ghen trong truyền thuyết đây sao. Văn minh đến kinh ngạc. Không giống những gì ông lão bán hàng kể. Cũng đúng, con dâu của Phủ Doãn đại nhân thì sao có thể bù lu bù loa chốn đông người, làm mất mặt chồng cho được.

Hồ thị bình tĩnh ngồi xuống ghế, nét mặt vẫn không giấu nổi sự bất ngờ. Cô gái rót trà mời phu nhân. Cô cúi người lấy một chiếc tay nải, bày ra mặt bàn. Một chiếc hoa tai ngọc, một nửa phần thắt lưng được nhuộm theo màu cầu vồng năm sắc. Cuối cùng là một bức thư. Hồ thị run run cầm lấy chiếc hoa tai ngọc, lại nhìn phần thắt lưng bị cắt đứt một nửa. Vơ lấy bức thư. Còn cô gái đối diện khóe mắt đã đỏ hoe. Những giọt nước mắt tràn trên đôi má đào, môi mím chặt ngăn cho bản thân không phát ra tiếng khóc. Vị phu nhân cũng xúc động, tay buông bức thư xuống, lao đến ôm chặt lấy cô gái òa khóc theo. Vừa xoa đầu vừa vỗ lưng an ủi. Có chăng họ là chị em. Đây rõ ràng là màn trao tín vật, nhận thân. Hoa khôi lau nước mắt, nói nhỏ vào tai phu nhân gì đó. Thiếu phu nhân gật đầu. Hai người trò truyện một lúc, rồi cất những kỷ vật vào một nơi kín đáo.

Mấy ngày sau, Thiếu phu nhân lại đến đây. Hung hăng đạp cửa tiến vào trước con mắt chứng kiến của bao người. Lôi xồng xộc hoa khôi ra ngoài, đầu tóc đã rũ rượi. Mỹ nhân sợ hãi nép mình, y phục rách tả tơi. Không ai dám vào ngăn cản phu nhân, hay bênh vực cô gái ấy cả. Hóa ra đây mới là vụ đánh ghen mà người dân chứng kiến được. Một lúc sau, có người đàn ông chạy đến, cởi chiếc áo khoác ngoài che chắn cho cô gái trước mặt. Bế cô dậy đưa trở lại vào trong nhà. Gia đinh theo sau hắn ta dẹp loạn đám người đứng xem náo nhiệt. Có lẽ đây là Hồ công tử, Hồ Văn Tôn. Hắn an ủi mỹ nhân vài câu. Hồ công tử nhìn vợ mình tức giật. Hắn sai thị vệ đưa thiếu phu nhân về phủ. Về đến nơi, hắn đã lôi cô vào tư phòng, đóng sập cửa lại.

- Huyên Anh. Vì muốn hòa ly, mà nàng cố tình bày ra những chuyện mất mặt này?

Thiếu Phu nhân vuốt tóc, chỉnh lại y phục. Khoan thai ngồi xuống trước mặt chồng mình. Không nhanh không chậm. Lễ phép trả lời:

- Nếu phu quân đã biết, thì thiếp đây cũng chẳng có gì cần giải thích.

Hồ Văn Tôn đập tay xuống bàn, chỉ về phía cô mà nói:

- Nàng ỷ sủng sinh hư. Bao năm nay nàng lạnh lùng khó đoán, ta không chấp. Nhưng việc hôm nay, ta không thể tha thứ. Từ ngày mai, nếu không có lệnh của ta. Nàng không được ra khỏi phủ nửa bước.

Thiếu phu nhân tên Huyên Anh nhếch miệng cười lạnh khiêu khích:

- Kim ốc tàng kiều! Ba năm qua, phu quân cưới thêm không ít thê thiếp, không hoa khôi ở huyện này, cũng là gái nhà lành của thôn khác. Có khi nào thiếp thèm đếm xỉa đến không? Giờ chỉ vì một hoa khôi mà cấm túc thiếp. Hây...Chắc là có ý để ả ta thay thế ta rồi!

Hồ Văn Tôn bị chạm đến lòng tự ái, vung tay tát Huyên Anh một cú giáng trời. Cô ấy choáng váng ngã nhào xuống đất. Một lúc sau hắn chỉnh lại quần áo, điềm nhiên như không bước ra ngoài. Quay lại ngó Huyên Anh, hắn nhìn cô ấy bằng một ánh mắt vừa xót thương vừa âu yếm. Có vẻ hắn yêu người phụ này rất nhiều.

Nguyệt Dao lại thấy Hồ Văn Tôn đang ngồi trong thư phòng. Trên người khoác trang phục lông thú dày. Chắc hẳn lúc này thời tiết dã chuyển sang đông. Từ bên ngoài một gia nhân vội vã chạy vào cấp báo.

- Thiếu gia... thiếu gia. Ngọc Vân tiểu... tiểu thư uống thuốc độc tự... tự vẫn.

- Cái gì cơ?

Hồ Văn Tôn ngạc nhiên đứng bật dậy. Gia nô run rẩy nói tiếp.

- Phía Yên Châu truyền tin. Có... người tự nhận là họ hàng đã đến đưa cô ấy đi mất rồi. Chỉ... để lại cho... cho ngài một bức thư. Nô tài đã đem tới đây.

Hai tay gia nô kính cẩn giơ lên trước mặt Hồ Văn Tôn. Hắn đọc xong sững sờ. Lùi về sau vài bước. Tức tốc cùng một số gia đinh lên ngựa hướng về ngoại thành Yên Châu, nơi kim ốc tàng kiều. Căn nhà phía ngoại thành không hề mất đi bất kỳ vật đáng giá nào. Hắn sai người ráo riết đi tìm Ngọc Vân. Sống phải tìm thấy người, chết phải tìm thấy xác. Một người được hắn đặc cách, được ở nơi riêng biệt. Không người canh giữ, không người theo hầu hạ, cũng không danh phận. Họ tìm rất lâu cũng không thể ra được tung tích. Chỉ thấy hắn lặng lẽ chuyển hết đồ đạc trở về Cát Tường. Khóa cửa, niêm phong căn nhà.

Nguyệt Dao trượt chân ngã xuống nền đất đau điếng. Hai tay ôm lấy đầu. Lồm cồm bò ngồi dạy. Khung cảnh trước mắt vụt tan. Cô nheo nheo mắt, nhìn lên trần nhà. Cô gái hôm qua lại xuất hiện. Khuôn mặt này... là của... thiếu phu nhân Huyên Anh. Hôm nay mặt không còn dính những vệt máu, mắt không còn thâm. Cô ấy nhìn Nguyệt Dao cười sầu khổ, một vật rơi ra từ trong tay áo Huyên Anh. Lắc lư trước mặt Nguyệt Dao. Một chiếc yếm giống như của trẻ sơ sinh. Nguyệt Dao lại đứng dạy, trèo lên bàn, đưa tay với lấy ... chiếc yếm vụt tan, biến mất trong không khí. Đúng rồi... cô chỉ đang nhìn thấy vong hồn chứ đâu phải người thật. Nguyệt Dao lại thấy mình đứng ngoài căn nhà. Thân ảnh một cô gái lén la lén lút, theo sau cô là một nam nhân. Bóc niêm phong, mở khóa bước vào căn nhà. Một nam nhân đóng của. Hai người thắp đèn. Cảnh tượng trước mặt làm cô gái hét lớn, hốt hoảng lùi về phía sau, những gì cô ấy nhìn thấy giống như những gì Nguyệt Dao chứng kiến trưa hôm qua:

- Huyên tỷ...

Là Ngọc Vân , cô ta vẫn còn sống. Với lấy tay nam nhân cầu cứu. Hắn đứng sau, quỳ phục xuống, dập đầu xuống đất. Giọng đã lạc đi.

- Công chúa!

Nguyệt Dao đứng ngoài nghe xong thắc mắc, công... công chúa. Hồ thiếu phu nhân là công chúa tiền triều?

Nói rồi, hắn rút cây đoản kiếm phía thắt lưng, vung về phía sợ dây thừng. Thân thủ nhanh nhẹn đỡ lấy xác của Huyên Anh.

Ngọc Vân liên tục khóc, nhưng vẫn cố không ngăn ra tiếng động. Tay phải liên tục đấm thùm thụp vào ngực trái. Chân cố lết từng bước về phía nam nhân đang đỡ lấy chị mình.

- Kẻ... kẻ nào hại tỷ ra đến bước đường này. Là Hồ Văn Tôn, hay... hay là mụ đàn bà độc ác kia.

Đáp lại cô chỉ là sự yên lặng. Cô ôm Huyên Anh, ngửa mặt lên trần nhà, nấc không thành tiếng. Nước mắt đã cạn, mệt mỏi nói:

- Sùng huynh. Giúp ta đi mua hai bộ y phục mới, một chiếc lược, ba tấm vải trắng. Yên chi. Bạch đàn, Tùng Diệp, Quất Diệp, Đỗ Diệp.

Thị vệ bên cạnh nén nước mắt, chấp tay cúi đầu.

- Thuộc hạ tuân lệnh.

Ngọc Vân tự tay lấy khăn tay lau đi những vết máu. Chải lại tóc, dùng thảo dược tắm rửa cho chị gái, trang điểm, thay y phục mới cho Huyên Anh. Hai người khóa cửa, dán lại niêm phong. Hai người lặng lẽ rời đi, chôn cất Huyên Anh ngay trong đêm. Đứng trước phần mộ của chị mình. Lúc này đã là tờ mờ sáng. Ngọc Vân mệt lả, dựa vào người nam nhân. Hắn đưa tay đỡ lấy cô.

- Tỷ từng hứa, sẽ dùng phần đời còn lại bù đắp cho muội. Tại sao bỏ muội lại một mình. Tỷ nói lấy được hưu thư, chúng ta sẽ cùng đi đến một nơi thật xa.

- Công chúa. Xin người bớt đau buồn.

Ngọc Vân phờ phạc nhìn về phía Đông lắc đầu.

- Sùng huynh, Đừng gọi ta như vậy. Ta không xứng đáng.

Nam nhân quỳ xuống:

- Công chúa xin chớ nói vậy, Lê Sùng quyết một lòng trung thành với Hiếu Hoàng đế, với công chúa, với Đại Cồ Việt.

Ngọc Vân cười nhạt:

- Phụ hoàng, mẫu thân đã mất. Huyên tỷ cũng không còn. Lúc đó ta không nghe lời huynh. Là lỗi do ta, do ta.

- Công chúa, xin người đừng lao đầu vào nguy hiểm một lần nữa. Hồ Văn Tôn... hắn... hắn không xứng đáng có được cả hai người.

Ngọc Vân né tránh ánh mắt thâm sâu của hắn. Hắn thấy cô vẫn thẫn thờ thì xoay người cô đứng đối diện với mình.

- Công chúa... Ta đã nói, sẽ thay Huyên Anh công chúa chăm sóc người.

Lê Sùng kéo Ngọc Vân vào trong lòng, cô không chống cự. Tủi thân tựa vào vai hắn khóc.

Nguyệt Dao hoa mắt, cánh tay giơ lên khung trung nãy giờ mỏi nhừ. Cô hạ xuống, xoa xoa bóp vai. Lại ngước lên nhìn. Chỉ còn lại thân ảnh cô gái treo cổ. Sắc mặt của Huyên Anh vẫn không thay đổi. Dây thừng ghì chặt, làm cô không cất lời mở miệng nói được. Nguyệt Dao lại giơ tay trái lên, với chạm vào chân váy Huyên Anh.

- Công chúa... người còn gì muốn kể không ạ?

Huyên Anh chớp mắt, tay trái xoa vào bụng. Khuôn mặt tiếc nuối. Tay phải cố nhấc lên, chỉ về hướng Đông, Nguyệt Dao ngước theo.

- Quay về Hồ phủ , Đông Quang?

Huyên Anh không nói gì. Tiếp tục chớp mắt như xác nhận.

- Người có gì khó nói, sao lại không kể tiếp ạ?

Công chúa nhắm chặt mắt. Hai tay khó nhọc chấp trước ngực như muốn cầu xin Nguyệt Dao, rồi như làn sương tan biến trước mặt cô.

Nguyệt Dao thử chạm tay nhiều lần nhưng không thấy vong hồn xuất hiện nữa. Cô nhảy xuống, trở về trong sự bứt rứt. Chuyến đi lần này cho cô nhiều dữ kiện. Cô ấy là công chúa? Ngoài hoàng tử Lê Cao Sạ. Nguyệt Dao chưa từng nghe đến vua Lê Long Đĩnh có thêm những người con khác. Lại còn có một cô công chúa khác bị lưu lạc trong nhân gian. Từ khi vua Lý Thái Tổ lên ngôi, không ai còn nhắc đến gia quyến của Hiếu hoàng đế Lê Long Đĩnh nữa. Họ chỉ nói về ngài là một vị vua tàn độc, hay làm những chuyện trái thiên nghịch lý. Chỉ biết còn một vị hoàng hậu của vua Lý Thái Tổ còn chút liên quan đến tiền triều. Câu chuyện này có vẻ rắc rối quá. Giống như ngoài ủy thác cho cô tìm hiểu về cái chết của mình ra. Thì công chúa còn muốn cô chứng minh một sự vụ gì đó. Chẳng biết sao, trong lòng cô dấy lên cảm giác chua xót, mất mát như chính mình bị mất đi người thân. Sốt ruột muốn tìm ra bằng được kẻ đứng sau cái chết oan ức của Huyên Anh công chúa. Nguyệt Dao gương mặt thất thần, vừa đi vừa suy nghĩ. Cộp một cái, một vật va vào hông ngựa, làm nó giật mình nhảy lên. Nguyệt Dao theo quán tính ngả nghiêng theo, trong khoảnh khắc không giữ được thăng bằng. Bóng dáng một thanh niên cao lớn túm dây cương điều khiển ngựa. Một tay đỡ lấy Nguyệt Dao. Cô hoa mắt chóng mặt, chới với bám vào vai người ấy. Cậu ta đỡ cô xuống ngựa:

- Này... mải suy nghĩ gì mà lướt qua tôi gọi không thưa?

- Phúc... Phúc à.

Đầu Nguyệt Dao vẫn choáng váng chưa nhìn rõ được mọi vật xung quanh. Phúc rìu cô vào trong Cao Viễn khách điếm ngồi. Lúc nãy ngựa đi rất chậm, khoảng cách gần mà gọi Nguyệt Dao không biết, cứ để ngựa men theo con đường tự do chạy về. Cha mẹ Phúc không thấy đâu. Cậu ấy đỡ cô ngồi yên vị trong một căn phòng, nhanh nhẹn cùng mấy gia nhân bưng lên thức ăn nóng hổi. Nguyệt Dao quên mất, từ sáng đến trưa nay còn chưa có gì bỏ vào bụng, cô đói đến bủn rủn cả người. Phúc dí đôi đũa vào tay cô:

- Ăn trước đi rồi nói. Nay cha mẹ tôi qua chùa thắp hương, với tính mời cậu xuống đây ăn cơm cúng ông công ông táo mà chẳng thấy đâu. Cô Huệ nói cậu chỉ để lại mảnh giấy rồi chạy đi. Chắc lại có vụ gì à. Mà giờ Mùi khắc ba rồi mới lọ mọ về.

Nguyệt Dao gật đầu tự nhiên gắp thức ăn:

- Ừm, vụ lần này có vẻ khó hơn. Đến giờ tôi vẫn còn hoang mang đây. Người ủy thắc cho tôi là công chúa tiền triều.

Nguyệt Dao đói đến nỗi không để ý xung quanh, vừa ăn vừa kể. Phúc ngạc nhiên nhìn cô. May đây là phòng riêng nên không có ai nghe được câu chuyện của hai người.

- Cái gì cơ? Cậu lại đi cùng với tên Tạ công tử. Đúng là chuyện khôi hài.

Phúc nhăn mặt:

- Cậu đừng quan tâm đến việc đó. Cậu còn nhớ hôm rằm tháng tám, đưa tôi về Kiến Khang không? Lúc tôi muốn đi Đông Quang mà đò bị Hồ công tử bao hết á. Cậu có biết gì về người này không? Theo những gì cô công chúa đó cho tôi nhìn thấy. Cô ấy là chính thê của Hồ công tử này.

Phúc gãi gãi đầu:

- Biết thì cũng chỉ biết đôi chút thôi. Hồ công tử này là con của Phủ Doãn đại nhân bên láng giềng Bắc Việt, nổi tiếng hào hoa phong nhã. Cậu biết chín vị hoàng hậu của vua Lý Thái Tổ không?

- Có liên quan gì sao? Tôi chỉ biết có chính cung hoàng hậu Lê Thị Phất Ngân. Còn các bà hoàng hậu khác, nhân gian cũng không có nhắc đến. Lúc tôi lên kinh thành học, thì càng cấm kỵ nói về những vấn đề này.

Phúc lấy một chiếc đũa, chấm vào cốc nước trà, vẽ vẽ trên mặt bàn:

- Mấu chốt ở đây này, chính cung hoàng hậu là con gái của vua Lê Đại Hành. Điều này chúng ta ai cũng biết. Nhưng khi triều Lê kết thúc, rất nhiều quần thần truy tôn vua Lý Công Uẩn. Để củng cố quyền lực, cũng như làm yên lòng các thế lực. Ngài ấy buộc phải theo chế độ đa hậu đã có từ thời vua Đinh Tiên Hoàng. Ngoài chính cung hoàng hậu ra sẽ thêm những vị hoàng hậu, đến từ các dòng họ, bộ tộc khác nhau. Một trong chín vị có Hồ hoàng hậu. Hầu hết gia quyến của bà ấy là người Bắc Việt đó.

- Ý cậu nói là Phủ Doãn đại nhân cũng như Hồ gia là gia quyến của bà ấy.

Nguyệt Dao chăm chú lắng nghe:

- Đúng... nên mấy năm nay Hồ gia bên đó lũng loạn buôn bán, trục lợi không ít. Cũng bị triều đình phía Đại Cồ Việt nhòm ngó rồi. Mấy tháng trước vừa xử được một vụ gian thương nước Đại Tống. Chính là cái ông chú của cô gái tên Tuyết Cầm mà cậu giúp đó.

- Uầy, cậu cũng biết những việc này à.

- Ừm, thỉnh thoảng đi giao thảo dược, mấy lang trung vẫn kể. Nhờ vụ đó mà nhà họ Hồ coi như thoát được một kiếp nạn.

Nguyệt Dao phấn khởi mà quên cả ăn:

- Quả nhiên là người được đi nhiều nơi. Thế... việc này hình như chưa có liên quan đến cô công chúa tên Huyên Anh kia.

- Có liên quan chút chút, cô ấy có khả năng là một trong những người được Lê Hoàng Hậu nuôi dưỡng. Dù vua Lê Long Đĩnh có tội thật. Thì Lê hoàng hậu vẫn là chị gái của ngài ấy. Những đứa trẻ thì không có tội mà. Chuyện hoàng gia thì chúng ta không biết rõ, có thể Lê Hoàng Hậu để duy trì các mối quan hệ tốt trong hậu cung nên kết làm thông gia với gia quyến nhà Hồ Hoàng Hậu. Còn nữa, nếu theo lời cậu kể về tính cách cứng đầu của vị công chúa này. Cũng có vẻ cô ấy không được lòng nhà chồng.

Nguyệt Dao chống cằm nhìn Phúc:

- Cô ấy không nguyện ý gả cho Hồ Văn Tôn. Còn tôi cảm giác, hắn thương cô công chúa này thật sự. Vậy thì bước đầu là khó sống rồi. Tôi chỉ hơi khó hiểu về cái chết đau đớn của cô ấy. Rất nóng lòng muốn vào Hồ phủ tìm hiểu đôi chút.

Phúc gõ vào đầu Nguyệt Dao một cái:

- Này... không phải muốn là được đâu. Phải có lệnh bài đó.

Nguyệt Dao đang gắp dở miếng thịt trên tay:

- Lệnh bài... đúng rồi.

Cô hạ đũa xuống, vội vàng đứng dạy dọn dẹp bát đũa. Phúc thấy vậy vội vàng nói:

- Ấy ... không ăn nữa thì thôi, không cần dọn đâu. Dù sao hôm nay cha mẹ tôi cũng muốn mời cậu xuống ăn cơm mà. Họ đi gửi quà tết cho khách chưa về. Cậu về muộn nên phần chút ít. Cứ để đó, có gia nhân dọn rồi.

Nguyệt Dao buông bát, vui mừng cầm tay Phúc:

- Vậy giúp tôi dọn chỗ này. Cảm ơn bữa ăn của cậu. Cho tôi rất nhiều gợi ý. Giờ tôi phải sang nhà bà chủ Lăng, không sẽ không kịp mất.

- Nhà bà chủ Lăng. Cậu định...

Nguyệt Dao gật đầu lau miệng, kéo túi đồ đeo vào người. Phúc cũng đứng dậy:

- Chiều nay không có việc, tôi đi cùng cậu.

Phúc quả quyết, Nguyệt Dao dừng lại trong giây lát. Phúc xoa đầu cô nói:

- Không phải ngại, tôi để lại thư nhắn cho cha mẹ là được. Cứ ở ngoài cửa đợi tôi một chút.

Nguyệt Dao đẩy cửa ra trước:

- Thật ngại quá, lần nào cũng kéo cậu vào chuyện của tôi.

Nguyệt Dao mở túi đồ của mình, bên trong có lệnh bài, tiếng nói của bà chủ Lăng văng vẳng bên tai:

- Cô mang ơn cháu, kể từ giờ phút sinh tử ấy cũng coi cháu như người thân. Sau này có gì cần giúp đỡ, cháu hãy cứ đến nhà chú Lăng gặp cô.
 
Chỉnh sửa cuối:
177 ❤︎ Bài viết: 0 Tìm chủ đề
Chương 19: Ma ở trong tâm




Hai người phóng ngựa đến trước cửa nhà họ Lăng. Gõ cửa vào cái, gia nhân thấy Nguyệt Dao giơ ra lệnh bài thì kính cẩn mời cô vào.

- Chú ơi, Bà chủ Lăng hôm nay có nhà không ạ?

- Cháu có hẹn trước không?

- Dạ không ạ. Thật ngại quá, cháu có chút chuyện muốn hỏi cô ấy. Không biết cô chú ấy có ở nhà không ạ?

- Vậy cháu chờ một chút.

Người quản gia nhanh nhẹn đưa hai người đến phòng khách. Rồi chạy đi gọi người, một lát sau thì dẫn ông bà Lăng ra. Nguyệt Dao cùng Phúc thấy thế đứng dạy chào:

- Cô chú ạ!

- Khách quý, khách quý, nghe nói các cháu có việc gì muốn hỏi cô à. Chiều ở lại đây ăn với cô chú bữa cơm nhá.

Ông bà Lăng đon đả mang theo trà và bánh mời hai người:

- Cũng biết tết nhất đến nơi, cô chú bận rộn. Cháu chỉ xin cô chú chút ít thời gian thôi ạ.

Bà chủ Lăng cùng chồng ngồi xuống, một tay bưng tách trà, mắt hướng về phía Nguyệt Dao lắng nghe:

- Nhà cô chú có thị phần cung cấp thịt bên Huyện Đông Quang, Bắc Việt không ạ. Chả là cháu muốn qua nhà họ Hồ thăm một người họ hàng. Nhưng không có hành lệnh thì không thể vào đó không được

Bà Lăng đặt tách trà , đôi mắt nhìn xa xăm chậm rãi nói:

- Phía huyện Đông Quang thì không phải địa bàn của bọn cô. Nhưng cô có quen ông chủ Nguyễn. Cô sẽ viết cho ông ấy một bức thư giới thiệu, có dấu của tiệm nhà cô. Cứ nói cháu là cháu gái bà chủ Lăng. Còn việc ông ấy có đồng ý dẫn vào phủ hay không. Cô cũng không dám khẳng định.

Mắt Nguyệt Dao như có tia sáng, nhanh lẹ gật đầu:

- Dạ được bước nào, hay bước ấy ạ!

Nguyệt Dao bấm tay tính toán, nếu tối nay sang luôn. Qua ở nhà bà Dung một đêm. Thì hôm sau đến thôn Cát Tường sẽ nhanh hơn là sáng mai mới từ đây khởi hành. Bà chủ Lăng cũng viết một bức thư đưa cho Nguyệt Dao. Kèm một chút tiền làm lộ phí. Không để Nguyệt Dao kịp ngăn lại đã rúi vào áo cô. Bà ghé tai nói nhỏ:

- Coi như là cô tích phúc, cháu phải nhận đó!

Bà chủ Lăng giữ chặt tay không cho cô trả lại. Ông Lăng hiểu ý, kéo Phúc đi cùng. Ra đến cổng mới nói:

- Hai đứa sang đấy, cần hỗ trợ cứ nhờ ông chủ Nguyễn đưa tin cho cô chú.

- Dạ vâng ạ.

Cả hai đồng thanh trả lời.

Thấy Nguyệt Dao đang tính toán gì đó, Phúc lo lắng hỏi:

- Cậu vẫn muốn qua nhà bà Dung luôn tối nay?

- Ừm. Tưởng bất tĩnh, Tâm bất yên. Huyết khí bất thông. Sốt sắng một hồi lại thành thất miên.

Phúc nhéo má Nguyệt Dao bật cười:

- Trời, cậu nói chuyện giống sư phụ quá.

Nguyệt Dao ôm bụng cười lớn, không xong việc thì sao cô ngủ được chứ.

- Vẫn phải nhờ cậu qua am giải thích cho các cô giùm tôi một chút. Giờ đã là xế chiều rồi. Tôi qua đó trước, theo địa chỉ cô Lăng cho, đi tìm ông chủ Nguyễn.

Cậu nhìn cô say mê:

- Bánh Nếp đúng là lớn rồi, đã có thể tự làm mọi việc.

Nguyệt Dao cốc đầu cậu ấy một cái.

- Tên nhóc này, thế nhé!

Cô không nhìn lại mà phóng vụt ngựa đi mất. Phúc nhìn theo bóng lưng cô đến khi khuất dần. Trong lòng dấy lên cảm giác bất an. Có vẻ cô ấy đã không còn phụ thuộc vào cậu nữa. Tự chủ động làm mọi việc, suy nghĩ cũng khác, thói quen cũng khác. Nguyệt Dao càng chứng tỏ bản thân ưu tú, khoảng cách của cậu với cô ấy càng xa. Phúc thở dài, giật dây cương, điều khiển ngựa hướng về am.

Nguyệt Dao tức tốc phóng ngựa đến nhà bà Dung. Trong lòng nóng như lửa đốt, chỉ hy vọng gặp được cha nhỏ Cúc. Chú Cảnh rất thích tám chuyện, có thể sẽ moi được chút thông tin từ chú ấy. Đã là cuối giờ Thân. Nguyệt Dao cũng đến nơi, trước sự bất ngờ của bà Dung, bé Cúc. Cô chỉ giải thích được qua loa mọi việc. Bà Dung và Cúc không thường xuyên ra ngoài nên sẽ không biết được chuyện gì nhà họ Hồ. Cuối cùng cũng đợi được vợ chồng chú Cảnh về dùng bữa tối. Chú Cảnh nghe cô nhắc đến nhà họ xong thì phản ứng rất gay gắt.

- Này chú dặn nhé, cháu nên tránh nhà đó ra. Họ không dễ chọc vào đâu với lại ...rắc rối lắm.

Nguyệt Dao thắc mắc:

- Cháu biết ạ, chắc có việc gì kinh khủng lắm đúng không chú.

Chú Cảnh liếc tứ phía ra bộ sợ hãi lắm, còn con bé Cúc nghe bố nó nói xong cũng chạy ra đóng cửa phòng lại. Rồi nó chạy lại, ghé sát vào tai Nguyệt Dao nói nhỏ:

- Nhà Phủ Doãn đại nhân có ma!

Nguyệt Dao nhìn bốn người trợn tròn mắt ngạc nhiên. Cô hướng phía chú Cảnh tò mò. Chú buông đũa kể tiếp:

- Gần đây, người trong nhà họ liên tục nghe thấy hàng đêm có một người phụ đứng trên mái nhà, phía hậu viện múa hát. Toàn liên quan đến hoàng đế tiền triều, gì mà cơ nghiệp nhà họ Lê họ Lý gì đó. Gia nhân cứ thắp đèn lồng lên là lại không thấy bóng dáng người phụ nữ đó đâu. Người trong phủ bắt đầu sợ hãi đồn đại, một số người đổ bệnh. Đại phu ra vào liên tục. Dù đã cấm gia nô bàn tán, bịt miệng những người biết chuyện. Nhưng giấy sao gói được lửa. Có mấy người sống cách đó không xa cũng nhìn thấy, nghe thấy.

Đêm đông càng tối càng lạnh, gió luồn qua khe cửa rít lên từng đợt. Cô thấy bé Cúc bên cạnh run run nép vào người mình. Bà nội với mẹ nó thì vẫn bình thản ngồi ăn. Có con bé đúng là làm tăng lên sự hấp dẫn của câu chuyện.

- Có phải trong nhà đó có ai chết không chú?

Chú Cảnh làm bộ ra vẻ thần bí lắm:

- Cháu xem... kiểu gì chẳng có. Mà đồn đại nhiều thì mọi người sẽ coi là thật thôi!

Nguyệt Dao lân la hỏi tiếp:

- Cháu thì đoán là một người thê thiếp của Hồ thiếu gia bị hẹo. Hắn ta có lắm vợ thế kia mà.

Bà Dung nguýt Nguyệt Dao một cái. Xem cách ăn nói kìa. Cô ở ngoài lâu, gần như bỏ quên cách nói chuyện của một tiểu thư. Như gãi đúng chỗ ngứa, chú Cảnh buông bát đũa ngồi hóng sát phía hai đứa trẻ mà tám chuyện.

- À nhắc đến cái tên này mới nhớ. Hắn có đời tư phức tạp lắm. Cứ dăm bữa nửa tháng lại linh đình tổ chức đón dâu, rước thêm tiểu thiếp. Mẹ hắn, Hồ phu nhân nổi tiếng ghê gớm. Quản được mấy bà thiếp nghe bà ý răm rắp. Cơ mà thằng con trai thì bất trị.

- Ra vậy ạ. Liệu có phải bà ấy có khúc mắc gì với mấy cô con dâu không ạ. Chứ đông như vậy, quản sao nổi.

Nguyệt Dao mồi thêm. Chú Cảnh bữu môi lắc đầu:

- Khó tính như bả thì kiểu gì chả có. Lại còn cưới cho lắm vợ, ba bốn năm không có đến một đứa con.

Nguyệt Dao che miệng á ố. Nếu việc chú Cảnh nghe ngóng được là thật, thì cô đã hiểu từ đâu mà Hồ Văn Tôn xích mích Huyên Anh công chúa rồi. Cô ấy là chính thê, lại không chịu sinh con cho hắn. Với lại phải mắc bệnh gì, nên dù lắm thê thiếp, hắn mới không có con chứ.

- Cháu nghe nói, không biết phải Hồ thiếu gia có một cô vợ là công chúa tiền triều không ạ?

- Cái này thì chú không biết được. Để mai qua xưởng chú hóng hớt xem.

Bà Dung cầm đôi đũa cả quật chú Cảnh một cái:

- Thôi nào, mấy chú cháu ăn đi không cơm canh nguội hết.

Nguyệt Dao đỡ lời, giơ cánh tay mình ra:

- Tại con đấy ạ, bà cũng đánh con một cái đi!

Bà đánh yêu cô một cái. Cả nhà nhìn nhau bật cười. Bà Dung và cô Tình đã quen việc chú Cảnh suốt ngày ba hoa tám chuyện rồi. Nguyệt Dao vẫn còn thắc mắc về vua Lê Long Đĩnh, dân gian bên phía Đại Cồ Việt luôn có những lời nói không tốt về ngài ấy. Nhà chú Cảnh ở Bắc Việt, chắc có lẽ sẽ có cái nhìn khách quan hơn:

- Chú tin vụ nhân gian đồn đại về Ngọa Triều Hoàng Đế chứ ạ?

Chú Cảnh vừa nhai miếng đậu vừa gật gù trả lời:

- Cái này thì...đây là ở đất Bắc Việt chú mới dám nói. Ông ta giết anh trai là vua Lê Trung Tông để đoạt ngôi. Chúng ta đều được nghe vị hoàng đế đó vì dâm dục quá độ sinh bệnh trĩ mà phải nằm mà thị triều. Thứ nữa là ông ta rất hung tàn, nào là róc mía trên đầu nhà sư, lấy lửa đốt tội nhân sống, bỏ người vô xọt ném xuống sông...

- Khiếp quá cha ơi!

Bé Cúc nhăn mặt. Chú Cảnh vớ chén nước bên cạnh uống ừng ực cho bớt nghẹn. Bà Dung im lặng ngồi ăn nãy giờ mới tiếp lời.:

- Hầy,... giờ đã qua triều Lý được gần hai chục năm. Vẫn mang tiếng xấu muôn đời. Các con không ở thời của ta. Chắc không biết ngài ấy là người đầu tiên thỉnh Kinh Đại Tạng về Đại Cồ Việt. Các cao tăng như Sư Vạn Hạnh cùng các thiền sư khác đều rất được ngài ấy trọng vọng.

Cô Tình cũng gật gù nói thêm:

- Dạ mẹ, một người tôn sùng Phật giáo, làm sao dám làm ra những chuyện tàn ác được ạ?

Bà Dung ăn xong đặt bát xuống, lau miệng. Gẫy gọn nói cho cả bốn người nghe:

- Đúng, ta cũng thấy vậy. Ngài ấy còn sửa đổi quan chế và triều phục của các quan văn võ và tăng đạo, theo đúng như Đại Tống sau khi đã lên ngôi. Thậm trí xin đặt người coi việc tại chợ trao đổi hàng hóa ở Ung Châu, Đại Tống. Một vị hôn quân, chỉ biết ăn chơi hưởng lạc sẽ không nghĩ được nhiều cho nhân dân như thế. Hơn nữa, ngài ấy sáu bảy lần thân chinh dẹp loạn. Trước lúc mất gần hai tháng còn cầm quân trực tiếp làm tướng đánh giặc. Cha các con cũng hi sinh trong trận chiến đó. Ta hỏi các con, biểu ngài ấy là Ngọa Triều, nằm thiết triều. Không ngồi nổi làm sao trước khi mất lại cầm quân đánh giặc ầm ầm cho được.

Nguyệt Dao ngồi yên, cảm thấy những gì mình được nghe khi còn học ở kinh thành quá khác so với những gì bà Dung kể. Người dân nơi đó tôn vua Lý Thái Tổ hơn cả trời. Còn họ thóa mạ, lăng nhục tiên đế hết lời. Nếu hôm nay cô không nghe bà Dung kể, chắc cô cũng nghĩ vua Lê Long Đĩnh là kẻ mất nhân tính. Để lại tiếng xấu muôn đời không tài nào gột rửa.

- Liệu có phải oan quá cho ngài ấy không?

Bà Dung thở dài:

- Về công về tội, ta không dám nói vua Lê Long Đĩnh đúng hay sai. Chỉ muốn nhắc nhở các con trong cuộc sống. Khi nghe bất cứ lời đồn đại nào về bất cứ ai. Phải nghe từ nhiều phía. Có những thứ chúng ta đã và đang chứng kiến, chưa chắc đã là một phần sự thật.

Bà chỉ vào chú Cảnh:

- Nhất là con đó, biết nhiều tin tức là tốt. Nhưng phải chọn lọc. Tránh nói sai chuyện làm ảnh hưởng người khác nghe chưa.

Chú Cảnh gãi đầu cười ngượng. Mọi người đều gật gù tán thành lời bà dậy.

Tối hôm đó. Nguyệt Dao sảng khoái tắm rửa sau một ngày dài mệt mỏi. Vừa đặt lưng lên giường, bé Cúc nằm cạnh đã ghé tai thủ thỉ:

- Chị... chị tin là có ma thật không?

- Ma nào á?

- Thì ma nhà Phủ Doãn đại nhân ý!

- Chị có chứ... là ma trong lòng người.

- Em không hiểu, cũng chưa nhìn thấy bao giờ. Nghe nhiều người kể, cũng tin, hì hì.

Cúc rúc vào chăn, ôm chặt lấy Nguyệt Dao, chỉ để lộ hai con mắt. Nguyệt Dao nói tiếp:

- Khi em làm sai việc gì đó. Em có sợ bà nội phạt không?

Cúc gật đầu thỏ thẻ:

- Nếu bà nội biết mà không phạt em. Em sẽ có cảm giác tội lỗi.

Nguyệt Dao cười tủm, vấn đề nằm ở đây. Cô nhéo mà Cúc:

- Đấy, bóng ma trong lòng nghĩa là bản thân không tự thoát ra khỏi những tội lỗi mà mình gây ra.

- Vậy tại sao những người cách xa Hồ phủ cũng nhìn thấy hả chị?

Cô xoa đầu Cúc:

- Vì trong quá khứ, ai cũng từng mắc lỗi. Tâm ta lo lắng về nỗi sợ, biến thành lời đồn thổi.

Cúc nằm bên cạnh đã say giấc. Cô cũng quay vào góc tường, nhắm mắt đếm theo từng nhịp từng nhịp. Tiếng chuột chạy lộp cộp trên mái nhà, kêu tíu tít. Lúc nhanh lúc chậm, tạo thành một âm thanh hỗn loạn. Tiếng gió luồn qua khe cửa, bám chặt như muốn giật tung chúng ra, len lỏi vào căn nhà nhỏ. Mùi khô hanh làm cô buốt mũi. Chỉ với vài tiếng động của những vật thể tự nhiên trong không gian đêm tĩnh lặng cũng làm con người liên tưởng. Vậy mà còn có người được nghe hát trong đêm. Nguyệt Dao nhớ đến thái độ của Ngọc Vân, khi đứng ở mộ chị gái mình. Cô ấy nói muốn tự mình làm một số chuyện. Mỹ nhân này lại xuất thân ca kỹ, rất có khả năng, cô ấy mới chính là người mỗi đêm hát trên mái nhà chứ chẳng có con ma nào cả. Còn vì sao gia nô không bắt được, có thể có sự giúp sức của Lê Sùng. Tất cả gia nô trong phủ e là đều biết Hồ thiếu phu nhân đã chết. Ngọc Vân lại giống Huyên Anh đến bảy tám phần. Trong bóng đêm nhập nhoạng, nhiều người nhầm cô ấy với thiếu phu nhân là việc rất bình thường. Tâm lý con người thường yếu đuối khi đối diện với những thế lực siêu nhiên, nhất là khi bản thân có từng làm điều gì khuất tất.

Nếu Nguyệt Dao đoán không nhầm, một là Ngọc Vân đang báo thù. Hai là đang muốn dọa cho hung thủ lộ diện. Lúc cô ấy phát hiện Huyên Anh chết. Có nói:
- Hung thủ là Hồ Văn Tôn hay mụ đàn bà độc ác kia?
Mụ đàn bà trong câu nói của cô ấy rốt cuộc là ai. Chắc chắn trong câu chuyện chưa kể của hai chị em họ, có một nhân vật nào đó mà Huyên Anh công chúa không muốn cho cô biết. Nguyệt Dao càng sợ người này cũng sẽ gặp nguy hiểm. Ngày mai sẽ là một ngày dài.


Lại một đêm, Cô không mơ mộng gì cả. Nói có chút việc tìm ông chủ Nguyễn bên thôn Cát Tường, làm chú Cảnh cứ hỏi hoài. Cô đành nán lại, ngẫm nghĩ một lúc viết cho Hoàng Nghiêm một bức thư, nhờ chú ấy gửi. Ấy thế mà chú ấy quên mất việc vừa nói. Nhanh nhẹn đến xưởng ngay. Còn cô tạm biệt mọi người. Tiếp tục lên đường.

Cô mở tờ giấy bà chủ Lăng ghi. Hỏi được đến một địa chỉ. Dừng chân trước cổng phụ nhỏ, gõ cửa. Giơ ra lệnh bài có chữ Lăng và một lá thư cho quản gia. Đợi một lúc thì có người đưa cô vào. Ngồi bên trong là một người đàn ông ngoài năm mươi, thân hình phốp pháp. Giọng nói ồm ồm. Vừa thấy Nguyệt Dao, ông ấy ròm một lượt:

- Cháu là cháu gái của bà chủ Lăng. Ầy, trông chẳng giống chút nào cả.

Cô gãi đầu cười trừ. Cô mặc đồ có phần xề xòa. Tóc tai lởm chởm như đàn ông. Trông cũng hơi giống người lao động chân tay. Ông ấy giơ lá thư, nheo mắt nhìn:

- Gớm thôn Kiến Khang gần Huyện Yên Châu, Kinh thành thế mà không dẫn đi. Sang cái vùng sâu vùng xa này học hỏi làm gì. Cái gì đây, nhà Phủ Doãn đại nhân á...

Ông chủ Nguyễn giật mình thốt lên. Nhìn Nguyệt Dao dò xét, rồi hỏi tiếp

- Cháu biết phân biệt các loại thịt chứ?

Nguyệt Dao gãi đầu:

- Dạ... cháu... cháu... biết sơ sơ ạ.

Ông ấy gấp lá thư lại để bên cạnh. Thở một hơi rõ dài.

- Chỗ thân tình với cô Lăng nên chú mới nói, chú là chú không dẫn mày vào chỗ đấy đâu. Giờ người ta còn muốn tránh đi không được ấy.

Nguyệt Dao như bắt được vàng, nấn ná hỏi:

- Nhà đấy có vụ gì hả chú? Cháu không sợ đâu ạ. Lửa thử vàng, gian nan thử sức mà chú.

Ông chủ Nguyễn chẹp miệng:

- Ầy, mày cứ biết là giờ chú phải đích thân đi giao đấy. Người làm đều không đi.

Nguyệt Dao nghe thế hào hứng:

- Thế chú để cháu đi cho ạ.

Ông Nguyễn trầm ngâm:

- Cái này không đùa được. Nếu cháu muốn đi thì lát chú sẽ dẫn sang. Họ Hồ rất kỹ, gần đây nhà họ có người ốm. Nên bắt người giao thực phẩm phải mổ xẻ ngay trong bếp nhà họ, để kiểm tra chất lượng. Cháu dám vào chứ?

Nụ cười trên môi cô gái gượng lại:

- Thật ra ... cháu có một người em đang làm gia nô ở đó. Giờ mẹ em ấy nghe tin bên đó có chuyện nên cũng lo. Đang nhờ cháu giúp liên lạc xem. Cháu.. cháu cũng bất đắc dĩ chú ạ.

Nom ông ấy vẫn lưỡng lự, Nguyệt Dao nói thêm:

- Chú cũng có con cái, ai nghe tin mà chẳng lo ạ.

Thôi chết, càng nói dối càng phải chạy theo nó. Sai càng thêm sai. Nguyệt Dao rón rén nhìn. Ông Nguyễn thở hắt ra, hớp một hớp nước:

- Thôi được rồi, chú đưa mày vào. Nhưng tranh thủ ra luôn đấy. Không là có hành lệnh cũng không đưa được mày ra ngoài đâu.

- Dạ!

Cô gãi tai cười xòa... Cô cũng nhát lắm chứ, nhưng cứ nghĩ về dáng vẻ đáng thương của Huyên Anh. Cô lại thấy xót xa. Đã sắp ba ngày trôi qua rồi. Không biết Tạ Gia Hưng còn ở đó không. Nếu cô tìm được anh ta trước thì tốt quá, sẽ dễ dàng thoát ra luôn.

Ông Nguyễn thở dài, cũng không hỏi nhiều nữa. Sáng nay sẽ qua luôn, ông đưa cho cô một cái mạng che mặt, cứ như là đi vào nơi bệnh dịch vậy. Đến một căn phủ lớn, Ông Nguyễn gõ cửa, trình một tấm lệnh bài. Nam gia đinh õng ẹo phẩy phẩy tay, dặn dò hai người vài câu. Ôi là một thanh niên đồng tính luyến ái. Xung quanh được bài trí tương đồng An Bình phủ. Đi vài bước lại thấy cây dâu tằm. Không phải bếp mà cũng treo tỏi dày đặc. Mùi tanh vương khắp nhà, hình như là mùi máu chó. Chắc họ nghĩ chúng trừ được tà. Xem ra, họ bị ám ảnh nặng về con ma hát trên mái nhà thật rồi. Hắn đưa hai người vào một căn bếp. Ông Nguyễn kéo xe lại, bê đặt lên mặt bàn những tảng thịt heo tươi đỏ rói. Nhanh lẹ, khứa thớ thịt ra trước sự chứng kiến của tên gia nhân. Sau khi đã cân xong xuôi, lúc ra về ông ấy mới nói nhỏ với Nguyệt Dao.

- Giờ họ sẽ dẫn chúng ta đi ra phòng kia để đợi ghi sổ xác nhận. Mày muốn làm gì thì nhanh nhé. Thời gian không có nhiều. Chú đợi ở cửa phụ.

Chết rồi, có xíu này thì sao cô nghe ngóng được cái gì.

Nguyêt Dao nhăn nhó suy nghĩ.

- Chú ơi, hay chú cứ để cháu ở lại đây đi ạ. Chứ mới đến cũng đâu biết được em cháu ở chỗ nào.

Ông Nguyễn ngắt lời:

- Mày định giết chú à.

- Đi mà chú, cháu nãy giờ không ai biết mặt cháu. Cũng không cầm lệnh bài. Nhà họ lớn như vậy, chắc không nhớ hết mặt tì nữ đâu. Nếu có bị bắt, cháu nhất quyết không khai.

Ông Nguyễn cốc vào đầu Nguyệt Dao một cái. Cô ôm đầu đau điếng. Suýt thì khóc.

- Cứng đầu, đây là nhà Phủ Doãn đại nhân đấy. Người ta muốn tránh rắc rối không được. Lại còn đâm đầu vào.

Nguyệt Dao bất lực mếu máo túm tay áo ông Nguyễn, đến cả cô bây giờ cũng không biết phải làm sao. Đâm lao phải theo lao, giờ mà bỏ về coi như công cốc hết. Thấy con bé đến tội, ông Nguyễn cũng khó xử. Thật ra, nếu nó bị bắt, kể cả khai ra nhà ông cũng chẳng có bằng chứng gì buộc tội được. Với lại trông nó sốt sắng từ sáng giờ, chắc là có việc thật. Giờ nhà Phủ Doãn đang rối như tơ vò. Có thêm một người đến cũng chẳng ai biết. Hay là... cứ để nó ở lại. Nghĩ rồi, cơ mặt ông bớt căng thẳng. Ghé tai cô mà nói:

- Được rồi, chú sẽ coi như không biết mày. Bảo trọng!

Nói rồi không để Nguyệt Dao kịp định hình đã lướt đi mất. Cô đứng đó, trơ ra một lúc. Không biết đi về hướng nào. Làm cách nào để gặp được Tạ Gia Hưng bây giờ. Thôi thì cứ theo linh tính mách bảo vậy. Khu này là bếp, coi xem có ai đang cần giúp đỡ không. Cô thấy có một người phụ nữ đang khệ nệ bê rổ rau. Kia rồi! Cô chạy ra đỡ lấy một tay:

- Vú ơi, hôm nay cháu mới đến. Đi đâu để nhận y phục ạ.

Người phụ nữ dò xét nhìn cô một lượt. Khuôn mặt không mấy thiện cảm. Bà ta hất hàm nói.

- Đi thẳng hết đường, rẽ bên phải, nhìn thấy phòng nào đông người đứng ngoài thì gặp bên đó.

- Dạ vú...

Chưa kịp nói, bà đã đã vụt đi mất. Thôi, giờ phải đi chứ biết làm thế nào. Cô men theo con đường bà ấy chỉ. Choang! Tiếng mảnh sành rơi xuống đất.

- Cút đi, cút hết đi. Ta không muốn nghe nữa.

Tiếng từ xa vọng lại. Trước mặt Nguyệt Dao là một căn phòng nhỏ. Mấy tỳ nữ xếp hai hàng sợ hãi. Một cô gái cúi đầu bê chiếc khay chạy vội, va vào người Nguyệt Dao. Cô gái ngã xuống, mảng sành sứ văng ra tứ tung. Nguyệt Dao quay lại đỡ, hình như tay cô ấy bị thương, chắc do mảnh sứ cứa vào. Nguyệt Dao tiện tay rút khăn tay trong thắt lưng ra băng bó cho cô gái. Một tay giúp cô nhặt mấy miếng mảnh sành. Cô gái mắt ngấn nước nhưng vẫn cố nhịn đau, lí nhí nói:

- Cảm... cảm ơn.

- Có chuyện gì mà cô sợ hãi vậy?

Cô gái gượng dậy, phủ quần đứng lên. Quẹt nước mắt. Cắn môi không nói:

- Đừng sợ, tôi là người mới đến. Có bà vú nói qua hướng này nhận y phục. Sau này có gì tôi và cô cùng giúp đỡ nhau.

Cô gái nghe vậy, kéo tay Nguyệt Dao đi nhanh như chạy về hướng ngược lại căn phòng. Nhìn xung quanh một lượt rồi thỏ thẻ:

- Người trong phủ này, Đúng là chỉ muốn ăn lẫn nhau.

Nguyệt Dao hơi bất ngờ, cách cô ấy nói chuyện khác hoàn toàn dáng vẻ cô nhìn thấy lúc nẫy. Cô gái thấy Nguyệt Dao có phần kinh ngạc, nên cười nhẹ:

- Tôi tên Tú. Người mới hả, theo tôi đi lấy đồ.

Nguyệt Dao chỉ biết gật đầu. Vừa đi vẫn không quên moi chút tin tức.

- Sao không khí trong phủ này, lạ quá.

Tú nhếch miệng cười, nhìn Nguyệt Dao ráo hoảnh:

- Còn nhiều thứ đặc sắc hơn nữa.

Cô không tin cô gái lúc nãy và bây giờ là một người. Tú cười nhạt.

- Chắc cha mẹ cô thiếu tiền lắm, mới bán cô vào Hồ phủ thời điểm này.

Nguyệt Dao nhìn Tú thắc mắc. Cô ấy kéo Nguyệt Dao vào một căn phòng sơ xài. Bên trong là chỗ ngủ tập thể của mấy tỳ nữ, chăn gối được gấp gọn gàng. Dẫn cô đến góc phòng, mở chiếc tủ đã cũ kỹ ra, lấy hai bộ quần áo đặt lên tay Nguyệt Dao, lạnh lùng nói:

- Thay đi.

Bộ quần áo giống màu của Tú, có phần nhàu nát. Xem qua hình như là được giặt sạch sẽ rồi. Cô cũng không nói gì mà quay mặt vào tường thay luôn. Cô quay mặt lại, Tú nhìn cô thốt lên:

- Ồ, khá giống đấy.

- Giống!

- Người chết bốn hôm trước.

Nguyệt Dao sững sờ làm rơi bộ quần áo cũ của mình xuống đất. Quanh người nổi ốc cục. Nơi này xem ra còn u ám hơn An Bình phủ. Tú bị bộ dạng của cô chọc cho cười.

- Đã bị vào đây rồi, thì không còn sự lựa chọn nào khác đâu.

Cô ấy quay lại lắc đầu thở dài:

- Xem ra, cô đúng là không biết gì thật.

Nguyệt Dao khẩn khoản gật đầu, nãy giờ quên mất moi tin:

- Rốt cuộc ở đây có chuyện gì vậy?

Tú lại cười lạnh:

- Đêm nay sẽ biết thôi!

Cô ta định cửa mở ra thì quay lại:

- À đúng rồi, nhắc cô trước giờ ngọ, đến phòng bếp phía tây báo danh, không là không có cơm ăn đâu. Tối trước giờ Tuất canh một phải về phòng này đi ngủ, không thì...

Cô ấy nhìn xuống thân Nguyệt Dao.

- Sẽ giống như chủ nhân cũ của bộ y phục này.

Nguyệt Dao lạnh cả người. Không biết trước khi cô lý giải được cái chết của Huyên Anh công chúa, cô có sống sót được mà ra khỏi đây không. Tú không quan tâm đến cảm nhận của Nguyệt Dao, dẫn cô đi về hướng khác. Cô hít một hơi thật sâu, bước nhanh gần về phía Tú.

- Quanh đây có vườn không?

- Có... hỏi làm gì?

- À tôi biết một số cây thuốc, có thể trị vết thương lúc nãy của cô.

- Khỏi cần!

Tú lạnh lùng đáp. Cô ấy dẫn cô đến một căn phòng cách xa căn phòng ban nẫy. chỉ tay:

- Nước thì ở giếng, đồ nghề thì ở góc bên kia kìa. Dọn căn phòng này đi. Chắc cái này không cần tôi phải dậy đâu nhỉ.

- Ơ ... tôi. Không được đi cùng cô à.

- Ơ iếc gì. Làm đi chứ không là trưa không có cơm ăn đâu. Lát nước sẽ có người qua kiểm tra đó.

Nói rồi, cô ấy chạy đi mất. Lòng Nguyệt Dao trùng xuống. Thôi thì cứ làm, chứ biết sao giờ. Cô xắn tay áo, bắt đầu dọn dẹp. Miệng lẩm nhẩm khấn:

- Chủ nhân của bộ quần áo này, nếu có oan khuất gì xin hãy rãi bày cho tôi nghe.
Kỳ lạ, khấn đến ba lần cũng chả thấy ảo ảnh gì xuất hiện cả. Có khi nào Tú cố dọa cho cô sợ không. Quét được một hồi, thì có người đến kiểm tra thật. Một người phụ nữ có bước chân nặng nề, tay cầm chiếc chổi lông gà. Bà ấy quẹt tay vào bàn, cột nhà, nóc tủ kiểm tra. Gật gật đầu:


- Ổn đấy, mới đến à.

- Dạ!

Nguyệt Dao trả lời. Bà ấy thấy cô lúi húi kì cọ thì túm tay xách vai áo cô đứng lên. Bà ấy bữu môi, nhìn cô đánh giá một lượt:

- Có chút nhan sắc đấy. Ai dẫn cô vào dọn phòng này.

Nguyệt Dao bị ánh nhìn của bà ấy làm cho bối rối:

- Là ... Tú ạ.

Bà ấy ngạc nhiên đôi chút, trên môi hiển hiện ý cười:

- Kinh thật đó, vua chết trạng băng hà mà vẫn gồng gánh thêm cả người khác à.

Nguyệt Dao càng nghe càng không hiểu, cái gì mà vua chết trạng băng hà. Cái gì mà gồng gánh. Ý muốn nói Tú đang muốn giúp cô tránh việc gì đó sao. Bà ấy cũng không nói nhiều nữa mà quay gót đi mất. Cái nơi quỷ quái này, toàn những con người khó hiểu. Trưa hôm đó, cô nhanh chóng đến nhà bếp phía tây để báo danh. Khi đã hầu hạ các chủ tử ăn uống xong xuôi. Từng người ngay ngắn xếp hàng, ai nấy đều im lặng cúi mặt. Cô bắt gặp ánh mắt của Tú. Cô ấy nhìn cô mỉm cười thần bí. Mỗi người được phát một bát cơm đã chia sẵn, bên trong có đầy ú rau xào, củ cải muối. Hai miếng thịt mỏng hơn cả tờ giấy. Một miếng cá khô to. Ở đây đối xử với gia đinh, tì nữ không ra gì, nhưng xem ra ai cũng đều cố chịu đựng. Trong bữa ăn đều yên tĩnh dùng cơm, chẳng ai trao đổi với nhau câu nào. Ăn xong, cô bị Tú kéo đến dọn một căn phòng cách xa, tách biệt với khuôn viên lúc nãy. Tú lúc này mới giãn cơ mặt, cởi mở nói chuyện với cô:

- Đây là nơi trước kia chủ tử của tôi ở, giờ người không còn. Tôi cũng không được phân công dọn dẹp ở đây. Thôi thì phiền cô nhé.

- Nhưng...

Không để Nguyệt Dao kịp hỏi, Tú đã vụt chạy đi mất. Nguyệt Dao thắc mắc
- Chủ tử, không còn, lẽ nào... Huyên Anh công chúa!
Cô bước nhanh mở căn phòng. Bên trong không có người, nội thất, các vật dụng được bài trí màu vàng cam nhạt. Căn phòng nhỏ sạch sẽ, cô bước tới, chạm vào những vật dụng trong phòng. Hình ảnh một nữ nhân xuất hiện, cô ấy dựa lưng vào thành giường, gương mặt thanh tú, trên tay đang cầm khung thêu. Đúng... đúng là Huyên Anh công chúa rồi. Cô ấy đang thêu chiếc yếm của trẻ sơ sinh. Chiếc hôm trước, rơi ra từ tay của cô ấy. Nguyệt Dao mừng rớt nước mắt, cuối cùng cũng được đưa đến đây rồi. Cô chạm tay vào đầu giường. Lại thấy hình ảnh Huyên Anh mở một chiếc hộp gỗ, bên trong đựng vài đôi hài, yếm, đồ chơi của trẻ con.
- Cô ấy từng có con sao?
Nguyệt Dao thốt lên. Cô tỉnh lại, ảo ảnh biến mất. Cô vỗ vỗ mặt cho tỉnh táo, lấy đồ nghề lúc nãy xách theo, bắt đầu quét dọn. Bầu không khí tĩnh lặng. Ảo ảnh không còn xuất hiện. Cứ như vậy êm đềm diễn ra đến tối. Đúng giờ Tuất canh một, cô trở về căn phòng ban sáng Tú dẫn vào, sau khi đã ăn tối xong xuôi. Mấy thị nữ phát hiện có người mới, nhưng cả ngày mệt mỏi, cũng chẳng ai thèm quan tâm. Xếp hàng thay rửa rồi lên giường đi ngủ. Vừa đặt người xuống là trùm chăn kín đầu. Hình như các cô gái này đều rất sợ một thứ vô hình nào đó. Chỉ có Tú vẫn bình thản nằm ngủ như không có chuyện gì xảy ra. Cũng đúng, người chết là Huyên Anh công chúa, chủ tử của cô thì sao cô ấy phải sợ. Nguyệt Dao cũng mệt quá mà thiếp đi. Trong cơn mê, cô nghe thấy tiếng hát vẳng vẳng.


- Ta đánh đông dẹp bắc, mở mang bờ cõi. Khai thông buôn bán. Mang văn hóa về cho đất nước. Cớ sao coi ta như bạo chúa, phỉ báng ta là Ngọa Triều hoàng đế.

Những cô gái bên cạnh run lên bần bật, nói lí nhí chỉ mấy người nghe được:

- Nó... nó lại đến rồi!

Nguyệt Dao tỉnh giấc. Cô đờ đẫn nhìn lên trần nhà, tiếng lộp cộp của chân bước, hòa theo tiếng hát nỉ non. Dội thẳng vào đại não. Âm thanh càng lúc càng gần hơn. Tim cô đập thình thịch. Tay chân cứng đờ. Chính cô cũng đang sợ hãi. Cô gồng người, chống lại cái lạnh, lật chăn bước xuống khỏi tấm phản. Lò dò bước chân hướng về phía cửa chính. Dù có sợ, cũng phải tận mắt chứng kiến, rốt cuộc. Đó là ma, hay người.

Nguyệt Dao hé mắt nhìn qua khe cửa. Lần này đến lượt cô sững sờ, cô bụm tay che miệng. Người đang nhảy múa trên nóc nhà, không ai khác... chính là Huyên Anh công chúa.
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back