1 người đang xem
530 4
Nhất Mộng Phù Sinh Ost

Bài hát: 浮生一梦 (《一梦浮生》 - 桑娜

Phiên âm: Fúshēng yī mèng ( "yī mèng fúshēng") - sāng nà

Đây là nhạc phim mở đầu của phim "Nhất mộng phù sinh". Mình đã từng review phim này trên page nhà mình. Hôm nay, mình sẽ lên lyric bài hát kèm phụ đề và bản dịch.

Giai điệu bài hát tươi vui, nhẹ nhàng thể hiện tình yêu của cặp đôi đang yêu nhau. Không cầu phú quý cao snag chỉ mong có thể nắm tay nhau đi đến cùng trời cuối đất. Cùng nhau tay nắm tay, vai kề vai đi hết con đường này. Lời bài hát cũng phù hợp với nhân vật trong phim khi cặp đôi chính chênh nhau gần chục tuổi đúng kiểu 'chăm vợ từ bé ". Phim hay, nội dung cuốn và giờ một chiếc nhạc phim chất lượng, lời bài hát bay bổng đúng kiểu mk thích luôn. Nhẹ nhàng, tình cảm, lãng mạn. Rất chill luôn. Mời cả nhà thưởng thức.

Thanks mọi người ủng hộ ạ!


Lyrics+Vietsub:

浮生一梦 (《一梦浮生》 - 桑娜

Fúshēng yī mèng (" yī mèng fúshēng"- sāng nà

晚风簇拥着青山

Wǎn fēng cùyōngzhe qīngshān

Gió đêm vây chặt lấy núi xanh

拥抱沧海起的波澜

Yǒngbào cānghǎi qǐ de bōlán

Ôm trọn từng gợn sóng biển trào dâng

纸鸢升起想飞到彼岸

Zhǐyuān shēng qǐ xiǎng fēi dào bǐ'àn

Cánh diều bay lên muốn đến được bến bờ bên kia

品尝人世间清欢

Pǐncháng rén shìjiān qīng huān

Thử hết thú vui tao nhã trên đời

岁月撑开油纸伞

Sùiyuè chēng kāi yóuzhǐ sǎn

Năm tháng mở bung chiếc ô dù giấy

遮住风雨淋湿青砖

Zhē zhù fēngyǔ lín shī qīng zhuān

Che những viên gạch xanh khỏi bị mưa gió làm ướt

流水的衣衫纤尘不染

Líushuǐ de yīshān xiānchén bù rǎn

Theo dòng nước chảy chẳng hạt bụi nào vương trên áo

荡过秋千摇到石桥湾

Dàngguò qiūqiān yáo dào shí qíao wān

Đong đưa chiếc xích đu bên cây cầu đá

梦过浮生 爱是星火燎原

Mèngguò fúshēng ài shì xīnghuǒliǎoyúan

Mơ thấy kiếp phù du, tình yêu là đốm lửa lan ra cả cánh đồng

灿若星辰 点燃满城的烈焰

Càn ruò xīngchén diǎnrán mǎn chéng de lièyàn

Rực rỡ tựa sao trời là ngọn lửa thắp sáng nhân gian

若我泥潭深陷 也不畏风云幻变

Ruò wǒ nítán shēn xìan yě bù wèi fēngyún hùan bìan

Nếu chìm sâu trong đầm lầy cũng không lo sợ vật đổi sao dời

执意与你 踏过风和月

Zhíyì yǔ nǐ tàguò fēng hé yuè

Một lòng cùng em vượt qua bao mùa trăng gió

梦过阳关 与你同日月比肩

Mèngguò yáng guān yǔ nǐ tóng rì yuè bǐjiān

Mộng ước cùng em đi dưới ánh mặt trời kề vai qua năm tháng

是非流言 都要让迷雾退却

Shìfēi líuyán dōu yào ràng míwù tùiquè

Lời đồn đúng sai đều tan trong sương mù

如果谜团有解 一定是上苍垂怜

Rúguǒ mítúan yǒu jiè yīdìng shì shàngcāng chúi lían

Nếu mọi câu hỏi đều có lời giải thì đó là trời xanh rủ lòng thương

我们一起将故事完结

Wǒmen yīqǐ jiāng gùshì wánjié

Chúng ta cùng nhau viết nên cái kết của câu chuyện này

恰逢暮色还未晚

Qìa féng mùsè hái wèi wǎn

Thật may hoàng hôn vẫn chưa kịp buông

双飞燕在梁间呢喃

Shuāngfēi yàn zài líang jiān nínán

Đôi chim én không ngừng ríu ran trên xà nhà

佳人在水一方 灯火阑珊

Jiārén zài shuǐ yīfāng dēnghuǒ lánshān

Giai nhân bên bờ hồ ngắm dòng người vơi dần

素手与你把锦瑟轻弹

Sùshǒu yǔ nǐ bǎ jǐn sè qīng dàn

Tay không cùng em nắm chặt đàn gấm không buông

梦过浮生 爱是星火燎原

Mèngguò fúshēng ài shì xīnghuǒliǎoyúan

Mộng ước cùng em đi dưới ánh mặt trời kề vai qua năm tháng

灿若星辰 点燃满城的烈焰

Càn ruò xīngchén diǎnrán mǎn chéng de lièyàn

Rực rỡ tựa sao trời là ngọn lửa thắp sáng nhân gian

若我泥潭深陷 也不畏风云幻变

Ruò wǒ nítán shēn xìan yě bù wèi fēngyún hùan bìan

Nếu chìm sâu trong đầm lầy cũng không lo sợ vật đổi sao dời

执意与你 踏过风和月

Zhíyì yǔ nǐ tàguò fēng hé yuè

Một lòng cùng em vượt qua bao mùa trăng gió

梦过阳关 与你同日月比肩

Mèngguò yáng guān yǔ nǐ tóng rì yuè bǐjiān

Mộng ước cùng em đi dưới ánh mặt trời kề vai qua năm tháng

是非流言 都要让迷雾退却

Shìfēi líuyán dōu yào ràng míwù tùiquè

Lời đồn đúng sai đều tan trong sương mù

如果谜团有解 一定是爱意无限

Rúguǒ mítúan yǒu jiè yīdìng shì ài yì wúxìan

Nếu mọi câu hỏi đều có lời giải thì đó là trời xanh rủ lòng thương

我们一起将故事完结

Wǒmen yīqǐ jiāng gùshì wánjié

Chúng ta cùng nhau viết nên cái kết của câu chuyện này
 
Last edited by a moderator:

Những người đang xem chủ đề này

Nội dung nổi bật

Xu hướng nội dung

Back