Welcome! You have been invited by Minhee to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
879 13
Bài hát: XUÂN ẤM HOA NỞ

Người viết lời: Lương Mãng

Nhà soạn nhạc Hong Bing, Pan Che Wang Kaiyao

Thể hiện bài hát: Cai Xu Kun

"Nếu bạn khao khát một giọt nước trong

Tôi nguyện đong đầy cả đại dương xanh

Nếu bạn muốn ngắt một nhành lá đỏ

Tôi sẽ đem lại cả rừng phong cùng những áng mây kia."

Trở về miền ký ức với video màn trình diễn (Xuân Ấm Hoa Nở) của Thái Từ Khôn trong sự kiện "Tâm liền tâm" - Một chương trình từ thiện của CCTV năm 2020. ^^

Peaceful_caixukun


♡ ♡ ♡

Những câu từ ấm áp, như tựa đề của bài hát, mang lại cho người nghe cảm giác được đến một vùng đất xanh mát yên vui của mùa xuân.. Mùa hoa nở hòa quyện cùng mây gió, cùng bầu trời ước mơ giản đơn bình dị.. Không có ước vọng cao sang quyền quý. Chỉ mong một đời bình dị sống trong cảnh sắc hòa hợp bình yên với thiên nhiên muôn phương đất trời..

Mời các bạn cùng nghe bài hát "Xuân Ấm Hoa Nở" qua giọng hát ngọt ngào ấm áp của Thái Từ Khôn..



Lời bài hát:

油果你渴求一滴水

Ru guo ni ke qiu yi di shui

我愿意你剪一片海

Wo yuan yi qing qi yi pian hai

迦果你要滴一片红叶

Ru gue ni yao zhai yi pian hong ye

·我给你整个枫林云彩

Wo gei ni zheng ge feng lin he yun

如果你要一个微笑!

Ru guo ni yoo yi ge wel xiao

我敞开火热的胸怀

Wo chang kai huo re de xiong hudl

如果你需要有人同行

Ru guo ni xu yao you ren tong xing

我陪你走到未来

Wo pei ni zou dao wei lai..

春暖花开

Chun nuan hua kai

这是我的世界

Zhe shi wo de shi jie

每次怒放

Mei ci nu fang

都是心中喷发的爱

Du shi xin zhong pen fa de ai

风儿吹来

Feng er chui lai

是我和天空的对白

Shi wo he tian kong de dui bal

微弱的声音

Wei ruo de sheng yin

唱出我是佣亮的期待

Chang chu zui shan liang de qi dai

春暖花开

Chun nuan hud kai

这是我的世界

Zhe shi wo de shi jie

生命如水

Sheng ming ru shui

有前無助澎湃

You shi ping jing you shi peng pai

穿越阴霾

Chuan yue yin mai

阳光酒满你窗台

Yang guang sa man ni chuang tai

其实幸福

Qi shi xing fu

一直与我们同在

Yi zhi yu wo men tong zai

春暖花开

Chun nuan hua kai

这是我的世界

Zhe shi wo de shi jie

生命如水

Sheng ming ru shui

有时平静 有时澎湃

You shi ping jing you shi peng pal

穿越阴霾

Chuan yue yin mai

阳光洒满你窗台

Yang guang sa man ni chuang

其实幸福

Qi shi xing fu

一直与我们同在

Yi zhi yu wo men tong zai

我的世界 春暖花开

Wo de shi jie, chun nuan hua kai..

Lời Vietsub:

Nếu bạn khao khát một giọt nước trong

Tôi nguyện đong đầy cả đại dương xanh

Nếu bạn muốn ngắt một nhành lá đỏ

Tôi sẽ đem lại cả rừng phong cùng những áng mây.

Nếu bạn muốn nụ cười mãi nở trên môi.

Tôi sẽ dang rộng vòng tay ấm áp

Nếu bạn cần một người bạn đồng hành

Tôi sẵn lòng cùng bạn bước đến tương lai.

Xuân về hoa nở

Là thế giới của tôi đó

Mỗi mùa hoa nở

Đều là tình yêu bừng nở từ con tim

Gió ơi thổi đi

Gửi lời nhắn nhủ của tôi với trời xanh

Tiếng ca thủ thỉ

Cất lên sự mong mỏi rực rỡ nhất trong tôi

Hoa nở giữa trời xuân

Là thế giới của ta đó

Cuộc đời như dòng nước trôi

Đôi lúc bình lặng, đôi lúc ào ạt mà trào dâng

Xua tan mây mù

Ánh nắng lại ghé qua khung cửa sổ

Thực ra hạnh phúc

Vẫn luôn ở ngay cạnh ta đấy thôi

Xuân về hoa nở

Thế giới của tôi ấm áp như vậy đó

Đời người như dòng nước chảy

Khi thì bình lặng lúc thì dâng trào sục sôi

Xuyên qua sương mù

Mở cửa đón nắng mai về

Thực ra hạnh phúc

Luôn nằm trọn trong tim chúng ta

Thế giới của tôi

Như hoa nở ngày xuân.


@Heo Bảo Bảo
 
Last edited by a moderator:

Những người đang xem chủ đề này

Back