[Lyrics + Vietsub] Xuân Ấm Hoa Nở - Thái Từ Khôn

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Heo Bảo Bảo, 16 Tháng ba 2023.

  1. Heo Bảo Bảo

    Bài viết:
    104
    Bài hát: XUÂN ẤM HOA NỞ

    Người viết lời: Lương Mãng

    Nhà soạn nhạc Hong Bing, Pan Che Wang Kaiyao

    Thể hiện bài hát: Cai Xu Kun

    "Nếu bạn khao khát một giọt nước trong

    Tôi nguyện đong đầy cả đại dương xanh

    Nếu bạn muốn ngắt một nhành lá đỏ

    Tôi sẽ đem lại cả rừng phong cùng những áng mây kia."

    Trở về miền ký ức với video màn trình diễn (Xuân Ấm Hoa Nở) của Thái Từ Khôn trong sự kiện "Tâm liền tâm" - Một chương trình từ thiện của CCTV năm 2020. ^^

    Peaceful_caixukun


    ♡ ♡ ♡

    Những câu từ ấm áp, như tựa đề của bài hát, mang lại cho người nghe cảm giác được đến một vùng đất xanh mát yên vui của mùa xuân.. Mùa hoa nở hòa quyện cùng mây gió, cùng bầu trời ước mơ giản đơn bình dị.. Không có ước vọng cao sang quyền quý. Chỉ mong một đời bình dị sống trong cảnh sắc hòa hợp bình yên với thiên nhiên muôn phương đất trời..

    Mời các bạn cùng nghe bài hát "Xuân Ấm Hoa Nở" qua giọng hát ngọt ngào ấm áp của Thái Từ Khôn..




    Lời bài hát:

    油果你渴求一滴水

    Ru guo ni ke qiu yi di shui

    我愿意你剪一片海

    Wo yuan yi qing qi yi pian hai

    迦果你要滴一片红叶

    Ru gue ni yao zhai yi pian hong ye

    ·我给你整个枫林云彩

    Wo gei ni zheng ge feng lin he yun

    如果你要一个微笑!

    Ru guo ni yoo yi ge wel xiao

    我敞开火热的胸怀

    Wo chang kai huo re de xiong hudl

    如果你需要有人同行

    Ru guo ni xu yao you ren tong xing

    我陪你走到未来

    Wo pei ni zou dao wei lai..

    春暖花开

    Chun nuan hua kai

    这是我的世界

    Zhe shi wo de shi jie

    每次怒放

    Mei ci nu fang

    都是心中喷发的爱

    Du shi xin zhong pen fa de ai

    风儿吹来

    Feng er chui lai

    是我和天空的对白

    Shi wo he tian kong de dui bal

    微弱的声音

    Wei ruo de sheng yin

    唱出我是佣亮的期待

    Chang chu zui shan liang de qi dai

    春暖花开

    Chun nuan hud kai

    这是我的世界

    Zhe shi wo de shi jie

    生命如水

    Sheng ming ru shui

    有前無助澎湃

    You shi ping jing you shi peng pai

    穿越阴霾

    Chuan yue yin mai

    阳光酒满你窗台

    Yang guang sa man ni chuang tai

    其实幸福

    Qi shi xing fu

    一直与我们同在

    Yi zhi yu wo men tong zai

    春暖花开

    Chun nuan hua kai

    这是我的世界

    Zhe shi wo de shi jie

    生命如水

    Sheng ming ru shui

    有时平静 有时澎湃

    You shi ping jing you shi peng pal

    穿越阴霾

    Chuan yue yin mai

    阳光洒满你窗台

    Yang guang sa man ni chuang

    其实幸福

    Qi shi xing fu

    一直与我们同在

    Yi zhi yu wo men tong zai

    我的世界 春暖花开

    Wo de shi jie, chun nuan hua kai..

    Lời Vietsub:

    Nếu bạn khao khát một giọt nước trong

    Tôi nguyện đong đầy cả đại dương xanh

    Nếu bạn muốn ngắt một nhành lá đỏ

    Tôi sẽ đem lại cả rừng phong cùng những áng mây.

    Nếu bạn muốn nụ cười mãi nở trên môi.

    Tôi sẽ dang rộng vòng tay ấm áp

    Nếu bạn cần một người bạn đồng hành

    Tôi sẵn lòng cùng bạn bước đến tương lai.

    Xuân về hoa nở

    Là thế giới của tôi đó

    Mỗi mùa hoa nở

    Đều là tình yêu bừng nở từ con tim

    Gió ơi thổi đi

    Gửi lời nhắn nhủ của tôi với trời xanh

    Tiếng ca thủ thỉ

    Cất lên sự mong mỏi rực rỡ nhất trong tôi

    Hoa nở giữa trời xuân

    Là thế giới của ta đó

    Cuộc đời như dòng nước trôi

    Đôi lúc bình lặng, đôi lúc ào ạt mà trào dâng

    Xua tan mây mù

    Ánh nắng lại ghé qua khung cửa sổ

    Thực ra hạnh phúc

    Vẫn luôn ở ngay cạnh ta đấy thôi

    Xuân về hoa nở

    Thế giới của tôi ấm áp như vậy đó

    Đời người như dòng nước chảy

    Khi thì bình lặng lúc thì dâng trào sục sôi

    Xuyên qua sương mù

    Mở cửa đón nắng mai về

    Thực ra hạnh phúc

    Luôn nằm trọn trong tim chúng ta

    Thế giới của tôi

    Như hoa nở ngày xuân.


    @Heo Bảo Bảo
     
    Last edited by a moderator: 7 Tháng năm 2023
Trả lời qua Facebook
Đang tải...