Bài viết: 107 



Bài hát: XUÂN ẤM HOA NỞ
Người viết lời: Lương Mãng
Nhà soạn nhạc Hong Bing, Pan Che Wang Kaiyao
Thể hiện bài hát: Cai Xu Kun
Người viết lời: Lương Mãng
Nhà soạn nhạc Hong Bing, Pan Che Wang Kaiyao
Thể hiện bài hát: Cai Xu Kun
"Nếu bạn khao khát một giọt nước trong
Tôi nguyện đong đầy cả đại dương xanh
Nếu bạn muốn ngắt một nhành lá đỏ
Tôi sẽ đem lại cả rừng phong cùng những áng mây kia."
Trở về miền ký ức với video màn trình diễn (Xuân Ấm Hoa Nở) của Thái Từ Khôn trong sự kiện "Tâm liền tâm" - Một chương trình từ thiện của CCTV năm 2020. ^^
Peaceful_caixukun
♡ ♡ ♡
Những câu từ ấm áp, như tựa đề của bài hát, mang lại cho người nghe cảm giác được đến một vùng đất xanh mát yên vui của mùa xuân.. Mùa hoa nở hòa quyện cùng mây gió, cùng bầu trời ước mơ giản đơn bình dị.. Không có ước vọng cao sang quyền quý. Chỉ mong một đời bình dị sống trong cảnh sắc hòa hợp bình yên với thiên nhiên muôn phương đất trời..
Mời các bạn cùng nghe bài hát "Xuân Ấm Hoa Nở" qua giọng hát ngọt ngào ấm áp của Thái Từ Khôn..
Lời bài hát:
油果你渴求一滴水
Ru guo ni ke qiu yi di shui
我愿意你剪一片海
Wo yuan yi qing qi yi pian hai
迦果你要滴一片红叶
Ru gue ni yao zhai yi pian hong ye
·我给你整个枫林云彩
Wo gei ni zheng ge feng lin he yun
如果你要一个微笑!
Ru guo ni yoo yi ge wel xiao
我敞开火热的胸怀
Wo chang kai huo re de xiong hudl
如果你需要有人同行
Ru guo ni xu yao you ren tong xing
我陪你走到未来
Wo pei ni zou dao wei lai..
春暖花开
Chun nuan hua kai
这是我的世界
Zhe shi wo de shi jie
每次怒放
Mei ci nu fang
都是心中喷发的爱
Du shi xin zhong pen fa de ai
风儿吹来
Feng er chui lai
是我和天空的对白
Shi wo he tian kong de dui bal
微弱的声音
Wei ruo de sheng yin
唱出我是佣亮的期待
Chang chu zui shan liang de qi dai
春暖花开
Chun nuan hud kai
这是我的世界
Zhe shi wo de shi jie
生命如水
Sheng ming ru shui
有前無助澎湃
You shi ping jing you shi peng pai
穿越阴霾
Chuan yue yin mai
阳光酒满你窗台
Yang guang sa man ni chuang tai
其实幸福
Qi shi xing fu
一直与我们同在
Yi zhi yu wo men tong zai
春暖花开
Chun nuan hua kai
这是我的世界
Zhe shi wo de shi jie
生命如水
Sheng ming ru shui
有时平静 有时澎湃
You shi ping jing you shi peng pal
穿越阴霾
Chuan yue yin mai
阳光洒满你窗台
Yang guang sa man ni chuang
其实幸福
Qi shi xing fu
一直与我们同在
Yi zhi yu wo men tong zai
我的世界 春暖花开
Wo de shi jie, chun nuan hua kai..
Lời Vietsub:
Nếu bạn khao khát một giọt nước trong
Tôi nguyện đong đầy cả đại dương xanh
Nếu bạn muốn ngắt một nhành lá đỏ
Tôi sẽ đem lại cả rừng phong cùng những áng mây.
Nếu bạn muốn nụ cười mãi nở trên môi.
Tôi sẽ dang rộng vòng tay ấm áp
Nếu bạn cần một người bạn đồng hành
Tôi sẵn lòng cùng bạn bước đến tương lai.
Xuân về hoa nở
Là thế giới của tôi đó
Mỗi mùa hoa nở
Đều là tình yêu bừng nở từ con tim
Gió ơi thổi đi
Gửi lời nhắn nhủ của tôi với trời xanh
Tiếng ca thủ thỉ
Cất lên sự mong mỏi rực rỡ nhất trong tôi
Hoa nở giữa trời xuân
Là thế giới của ta đó
Cuộc đời như dòng nước trôi
Đôi lúc bình lặng, đôi lúc ào ạt mà trào dâng
Xua tan mây mù
Ánh nắng lại ghé qua khung cửa sổ
Thực ra hạnh phúc
Vẫn luôn ở ngay cạnh ta đấy thôi
Xuân về hoa nở
Thế giới của tôi ấm áp như vậy đó
Đời người như dòng nước chảy
Khi thì bình lặng lúc thì dâng trào sục sôi
Xuyên qua sương mù
Mở cửa đón nắng mai về
Thực ra hạnh phúc
Luôn nằm trọn trong tim chúng ta
Thế giới của tôi
Như hoa nở ngày xuân.
@Heo Bảo Bảo
Last edited by a moderator: