[Lyrics + Vietsub] Bao Xa Đều Phải Ở Bên Nhau - G.e.m Đặng Tử Kỳ

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 31 Tháng tám 2022.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    713
    Bao Xa Đều Phải Ở Bên Nhau

    Trình bày:
    G. E. M Đặng Tử Kỳ









    Douyin Cover:



    Nhạc và lời: G. E. M

    Nhà sản xuất: Lupo Groning

    Trans: Shino

    "Em có thể quen với khoảng cách xa xôi

    Tình yêu luôn có thân bất do kỷ

    Thà rằng đổi phương thức khác

    Ít nhất còn có thể yêu anh từ xa

    Yêu có thể vượt qua khoảng cách xa xôi

    Bao xa đều phải ở bên nhau

    Anh đã không tồn tại trong thế giới của em

    Thì xin anh đừng rời khỏi hồi ức của em.."

    Bài hát này là bài hát chính thức đầu tiên nằm trong album được phát hành cách đây 7 năm (Năm 2015) của G. E. M Đặng Tử Kỳ, ca khúc có tên là "Bao Xa Đều Phải Ở Bên Nhau", bài này có giai điệu nhẹ nhàng, tha thiết, tình cảm, có chút du dương, nghe vào có cảm giác dịu êm, nhưng vẫn phảng phất đâu đó một nỗi buồn không tên, còn về phần lời, lời của bài hát này khá ý nghĩa, dễ hiểu, có chút buồn, thể hiện sự hối tiếc lẫn mong muốn của người trong bài hát rằng dù người mình yêu không còn tồn tại trong thế giới của mình nữa, thì bản thân vẫn mong sẽ lưu giữ hồi ức về người ấy, và về những tháng ngày đã qua, là vậy đó, hoặc có thể hiểu theo tên bài hát cũng được, là mong muốn dù hai người có ở nơi xa xôi đến đâu đi chăng nữa thì cuối cùng vẫn sẽ ở bên nhau, mình nghĩ vậy, mong mọi người cùng nghe bản nhạc này nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!

    Lời bài hát:

    想聽你聽過的音樂 想看你看過的小說

    我想收集每一刻 我想看到你眼裡的世界

    想到你到過的地方 和你曾渡過的時光

    不想錯過每一刻 多希望我一直在你身旁

    未來何從何去 你快樂我也就沒關係

    對你我最熟悉 你愛自由我卻更愛你

    我能習慣遠距離 愛總是身不由己

    寧願換個方式至少還能遙遠愛著你

    愛能克服遠距離 多遠都要在一起

    你已經不再存在我世界裡 請不要離開我的回憶

    想你說愛我的語氣 想你望著我的眼睛

    不想忘記每一刻 用思念讓我們一直前進

    想像你失落的唇印 想像你失約的旅行

    想像你離開的一刻 如果我有留下你的勇氣

    我能習慣遠距離 愛總是身不由己

    寧願換個方式至少還能遙遠愛著你

    愛能克服遠距離 多遠都要在一起

    我已經不再存在你的心裡 就讓我獨自守著回憶

    如果陽光永遠都熾熱 如果彩虹不會掉顏色

    你能不能不離開呢

    我能習慣遠距離 愛總是身不由己

    寧願換個方式至少還能遙遠愛著你

    愛能克服遠距離 多遠都要在一起

    你已經不再存在我世界裡 請不要離開我的回憶

    Pinyin:

    Xiǎng tīng nǐ tīng guò de yīn lè

    Xiǎng kàn nǐ kàn guò de xiǎo shuō

    Wǒ xiǎng shōu jí měi yī kè

    Wǒ xiǎng kàn dào nǐ yǎn lǐ de shì jiè

    Xiǎng dào nǐ dào guò de dì fāng

    Hé nǐ zēng dù guò de shí guāng

    Bù xiǎng cuò guò měi yī kè

    Duō xī wàng wǒ yī zhí zài nǐ shēn páng

    Wèi lái hé cóng hé qù

    Nǐ kùai lè wǒ yě jìu méi guān xì

    Dùi nǐ wǒ zùi shú xī nǐ ài zì yóu wǒ què gēng ài nǐ

    Wǒ néng xí gùan yuǎn jù lí

    Ài zǒng shì shēn bù yóu jǐ

    Níng yùan hùan gè fāng shì zhì shǎo húan néng yáo yuǎn ài zhe nǐ

    Ài néng kè fú yuǎn jù lí

    Duō yuǎn dū yào zài yī qǐ

    Nǐ yǐ jīng bù zài cún zài wǒ shì jiè lǐ

    Qǐng bù yào lí kāi wǒ de húi yì

    Xiǎng nǐ shuō ài wǒ de yǔ qì

    Xiǎng nǐ wàng zhuó wǒ de yǎn jīng

    Bù xiǎng wàng jì měi yī kè

    Yòng sī nìan ràng wǒ mén yī zhí qían jìn

    Xiǎng xìang nǐ shī luò de chún yìn

    Xiǎng xìang nǐ shī yuē de lǚ xíng

    Xiǎng xìang nǐ lí kāi de yī kè

    Rú guǒ wǒ yǒu líu xìa nǐ de yǒng qì

    Wǒ néng xí gùan yuǎn jù lí

    Ài zǒng shì shēn bù yóu jǐ

    Níng yùan hùan gè fāng shì zhì shǎo húan néng yáo yuǎn ài zhe nǐ

    Ài néng kè fú yuǎn jù lí

    Duō yuǎn dū yào zài yī qǐ

    Wǒ yǐ jīng bù zài cún zài nǐ de xīn lǐ

    Jìu ràng wǒ dú zì shǒu zhe húi yì

    Rú guǒ yáng guāng yǒng yuǎn dū chì rè

    Rú guǒ cǎi hóng bù hùi dìao yán sè

    Nǐ néng bù néng bù lí kāi ne

    Wǒ néng xí gùan yuǎn jù lí

    Ài zǒng shì shēn bù yóu jǐ

    Níng yùan hùan gè fāng shì zhì shǎo húan néng yáo yuǎn ài zhe nǐ

    Ài néng kè fú yuǎn jù lí

    Duō yuǎn dū yào zài yī qǐ

    Nǐ yǐ jīng bù zài cún zài wǒ shì jiè lǐ

    Qǐng bù yào lí kāi wǒ de húi yì

    Vietsub:

    Muốn nghe những bản nhạc anh từng nghe

    Muốn xem những cuốn

    Tiểu thuyết anh từng đọc

    Em muốn thu thập mỗi một khoảnh khắc

    Em muốn ngắm nhìn

    Thế giới trong đôi mắt anh

    Muốn đến những nơi anh từng đến

    Quãng thời gian trải qua cùng anh

    Không muốn bỏ lỡ một khoảnh khắc nào

    Hi vọng em sẽ mãi ở bên anh biết bao

    Tương lai bất kể điều gì

    Anh vui vẻ em sẽ không sao cả

    Đối với anh, em là người hiểu anh nhất

    Anh yêu tự do,

    Em càng thêm yêu anh

    Em có thể quen với khoảng cách xa xôi

    Tình yêu luôn có thân bất do kỷ

    Thà rằng đổi phương thức khác

    Ít nhất còn có thể yêu anh từ xa

    Yêu có thể vượt qua khoảng cách xa xôi

    Bao xa đều phải ở bên nhau

    Anh đã không tồn tại

    Trong thế giới của em

    Thì xin anh đừng rời khỏi hồi ức của em

    Nhớ giọng nói anh

    Lúc nói yêu em

    Nhớ ánh mắt anh ngắm nhìn em

    Không muốn quên đi một khoảnh khắc nào

    Dùng tưởng niệm khiến cho

    Chúng ta một mực tiến về phía trước

    Nghĩ đến thỏi son môi anh đánh mất

    Nghĩ đến chuyến lữ hành anh lỡ hẹn

    Nghĩ đến thời khắc anh rời khỏi

    Giá như em có đủ dũng khí giữ lấy anh

    Em có thể quen với khoảng cách xa xôi

    Tình yêu luôn có thân bất do kỷ

    Thà rằng đổi phương thức khác

    Ít nhất còn có thể yêu anh từ xa

    Yêu có thể vượt qua khoảng cách xa xôi

    Bao xa đều phải ở bên nhau

    Em đã không còn

    Tồn tại trong lòng anh

    Vậy hãy để em một mình giữ lấy hồi ức này

    Nếu như ánh mặt trời

    Vĩnh viễn đều rực rỡ

    Nếu như cầu vồng

    Không đánh rơi màu sắc

    Anh có thể hay không đừng rời bỏ em

    Xin anh đừng rời khỏi..

    Đừng rời khỏi hồi ức của em.​
     
    Gillchiqudoll thích bài này.
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...