Bài viết: 846 



YÊU KHÔNG ĐƠN HÀNH
ST: Nhạc Âu Dương Nghiệp Tuấn, Lời Nghiêm Vân Nông
Trình bày: Hỏa Khê
爱不单行
Phiên âm: Ài bù dānxíng
* * *
ST: Nhạc Âu Dương Nghiệp Tuấn, Lời Nghiêm Vân Nông
Trình bày: Hỏa Khê
爱不单行
Phiên âm: Ài bù dānxíng
* * *
Chính vì sự do dự ấy mà có đôi khi chúng ta lại bỏ lỡ tình yêu của cuộc đời mình một cách đầy đáng tiếc. Biết làm sao được khi cả hai cùng có tình cảm với nhau nhưng cùng trong thầm lặng, không ai dám nói ra. Cứ thế dõi theo nhau, mơ mộng về nhau mà không có một hành động cụ thể nào được thực hiện, để rồi bỏ lỡ nhau. Trái đất rộng lớn là thế, lạc nhau một lần rất có thể là lạc nhau cả đời rồi còn đâu..
* Lời bài hát
找不到人说
Zhǎo bùdào rén shuō
Không tìm được người nói
心里的寂寞
Xīn·li de jìmò
Nỗi cô quạnh trong lòng
找不到人懂
Zhǎo bùdào rén dǒng
Không tìm được người hiểu
怕黑的折磨
Pà hēi de zhémó
Nỗi dày vò sợ đêm tối
找不到命中注定
Zhǎo bùdào mìngzhòng zhùdìng
Không tìm được người mà định mệnh
在一起的那个人
Zài yīqǐ de nà·ge rén
An bài về bên nhau
很多人都像我
Hěn duō rén dōu xìang wǒ
Rất nhiều người đều
一个人过生活
Yī gèrén guò shēnghuó
Một mình tự trải như tôi
爱只有简单笔画
Ài zhǐyǒu jiǎndān bǐhùa
Yêu chỉ có nét bút giản đơn
却比想象复杂
Què bǐ xiǎngxìang fùzá
Lại phức tạp hơn tưởng tượng
恨安定爱变化
Hèn āndìng ài bìanhùa
Hận tình yêu yên bình biến đổi
我爱过几个人
Wǒ ài guò jǐgè rén
Tôi từng yêu qua mấy người
也被爱过几遍
Yě bèi ài guò jǐ bìan
Cũng từng được yêu mấy lần
却还是没能将幸福留下
Què hái·shi méi néng jiāng xìngfú líu xìa
Lại vẫn là không thể giữ lại bước chân hạnh phúc
爱是不可数的吗
Ài shì bùkě shǔ de ma
Yêu là không thể tính đếm sao
为何我还相信
Wèihé wǒ hái xiāngxìn
Vì đâu tôi vẫn luôn tin
它不是独行侠
Tā bù·shi dúxíng xía
Nó không phải hiệp khách cô độc
我在等一个人
Wǒ zài děng yī gèrén
Tôi đang đợi một người
在等我的永恒
Zài děng wǒ de yǒnghéng
Đang đợi vĩnh hằng của tôi
告诉我爱不单行别害怕
Gàosù wǒ ài bùdān xíng bié hàipà
Nói với tôi yêu không đơn hành đừng sợ hãi
用不完身边
Yòng bù wán shēnbiān
Dùng không hết những tự do
泛滥的自由
Fànlàn de zìyóu
Tràn lan bên người
开始怕孤单
Kāishǐ pà gūdān
Bắt đầu sợ cô đơn
是一种诅咒
Shì yī zhǒng zǔzhòu
Là một lời nguyền rủa
羡慕我能飞的人
Xìanmù wǒ néng fēi de rén
Người ngưỡng mộ tôi có thể bay
为何在天黑以后
Wèihé zài tiānhēi yǐhòu
Vì sao sau khi trời tối
还是宁愿回到
Hái·shi níngyùan húi dào
Vẫn là thà rằng về
爱情那个枷锁
Àiqíng nà·ge jiāsuǒ
Với chiếc gông cùm tình yêu
爱只有简单笔画
Ài zhǐyǒu jiǎndān bǐhùa
Yêu chỉ có nét bút giản đơn
却比想象复杂
Què bǐ xiǎngxìang fùzá
Truê pỉ xẻng xeng phu chá
Lại phức tạp hơn tưởng tượng
恨安定爱变化
Hèn āndìng ài bìanhùa
Hận tình yêu yên bình biến đổi
我爱过几个人
Wǒ ài guò jǐgè rén
Tôi từng yêu qua mấy người
也被爱过几遍
Yě bèi ài guò jǐ bìan
Cũng từng được yêu mấy lần
却还是没能将幸福留下
Què hái·shi méi néng jiāng xìngfú líu xìa
Lại vẫn là không thể giữ lại bước chân hạnh phúc
爱是不可数的吗
Ài shì bùkě shǔ de ma
Yêu là không thể tính đếm sao
为何我还相信
Wèihé wǒ hái xiāngxìn
Vì đâu tôi vẫn luôn tin
它不是独行侠
Tā bù·shi dúxíng xía
Nó không phải hiệp khách cô độc
我在等一个人
Wǒ zài děng yī gèrén
Ủa chai tẩng i cưa rấn
Tôi đang đợi một người
在等我的永恒
Zài děng wǒ de yǒnghéng
Đang đợi vĩnh hằng của tôi
告诉我爱不单行别害怕
Gàosù wǒ ài bùdān xíng bié hàipà
Nói với tôi yêu không đơn hành đừng sợ hãi
我在等一个人
Wǒ zài děng yī gèrén
Tôi đang đợi một người
在等我的永恒
Zài děng wǒ de yǒnghéng
Đang đợi vĩnh hằng của tôi
告诉我爱不单行别害怕
Gàosù wǒ ài bùdān xíng bié hàipà
Nói với tôi yêu không đơn hành đừng sợ hãi
- Hết -