Bài hát: 越界 - Vượt Giới Ca sĩ: 李振源 - Lý Chấn Nguyên Phim: HIStory2: 越界 - Vượt Giới - Crossing the Line History 2: Vượt Giới xoay quanh mối tình của hai cặp đôi là thành viên của câu lạc bộ bóng chuyền. Bài hát không chỉ nói về tình yêu, mà còn khơi lên ngọn lửa thanh xuân đầy nhiệt huyết, sống hết mình với đam mê của tuổi học trò. Main CP: Khâu Tử Hiên vốn là một vận động viên bóng chuyền xuất sắc, vì chấn thương mà phải từ bỏ giấc mơ lớn nhất của cuộc đời mình sau chiến thắng ở giải đấu cuối cùng của thời cấp ba. Không thể thi đấu trên sân, cậu quyết định tham gia câu lạc bộ với tư cách quản lý, training cho các em năm dưới. Những kỹ thuật, những bài tập ăn uống của cậu được tạo ra nhằm giúp đỡ các em khóa dưới tập luyện và tiến bộ. Trong lúc đội thiếu một người có khả năng bật nhảy tốt, Khâu Tử Hiên tình cờ và quen biết gặp Hạ Vũ Hào - một anh chàng khóa dưới nóng nảy, dễ nổi giận khi có ai đó chọc giận cậu ta. Side CP: Vương Chấn Văn vốn là em trai "không huyết thống" của Vương Chấn Võ . Vì ba mẹ đến với nhau nên cả hai trở thành anh em bất đắc dĩ. Phạm vi của tình yêu đã VƯỢT khỏi GIỚI tính.. MV: Live: Lời bài hát và Pinyin: 就送你到这裡 Jìu sòng nǐ dào zhè lǐ 就算还摸不透你的思绪 jìusùan hái mō bù tòu nǐ de sīxù 也许你没察觉我在等你 yěxǔ nǐ méi chájué wǒ zài děng nǐ 不明白我的真心 bù míngbái wǒ de zhēnxīn 寂寞总是轻易 jìmò zǒng shì qīngyì 轻易地击垮伪装的独立 qīngyì dì jī kuǎ wèizhuāng de dúlì 盛满的疯狂已是即期品 shèng mǎn de fēngkúang yǐ shì jí qí pǐn 放任感情堆积 fàngrèn gǎnqíng duījī 慢慢的我们就靠近 màn man de wǒmen jìu kàojìn 越过了这道边界 yuèguòle zhè dào biānjiè 无人防备 wú rén fángbèi 无关谁进谁就退 wúguān shéi jìn shéi jìu tùi 我们没有不同 wǒmen méiyǒu bùtóng 只是一再错过 zhǐshì yīzài cuòguò 可能交集的那几个瞬间 kěnéng jiāojí dì nà jǐ gè shùnjiān 你跨越这条界线 nǐ kùayuè zhè tíao jièxìan 不是犯规 bùshì fànguī 不会有任何责备 bù hùi yǒu rènhé zébèi 因为爱的范围 yīnwèi ài de fànwéi 已超出了理解 yǐ chāochūle lǐjiě 就让我们再往前 jìu ràng wǒmen zài wǎng qían 超过了就不后退 chāoguòle jìu bù hòutùi (音乐~) 你牵起我的手 nǐ qiān qǐ wǒ de shǒu 你和我鼓起勇气牵著手 nǐ hé wǒ gǔ qǐ yǒngqì qiān zhuóshǒu 诉说着当初为何喜欢我 sùshuōzhe dāngchū wèihé xǐhuān wǒ 你说 nǐ shuō 你会一直 nǐ hùi yīzhí 喜欢我 xǐhuān wǒ Lời dịch: Chỉ đưa em đến đây thôi Cho dù chẳng thể hiểu được tâm tư của em Có lẽ em không biết rằng anh vẫn luôn chờ đợi em Cũng không thể hiểu được thực lòng anh Sự cô đơn vẫn luôn là điều dễ dàng Điều dễ dàng ấy giết chết lớp ngụy trang mạnh mẽ Dốc hết lòng điên cuồng chẳng qua cũng chỉ Thả đi tình cảm chất chứa Chầm chậm chúng ta tiến gần nhau hơn Vượt qua ranh giới này Dẫu chưa có sự chuẩn bị Dù ai tiến ai lùi Chúng ta không hề khác biệt Chỉ là lầm lỡ bước qua nhau hết lần này đến lần khác Khoảnh khắc hai ta chung đôi dù trong phút chốc Thì dù em có vượt qua ranh giới này Cũng không phải là phạm quy Sẽ không có bất kì trách móc nào Bởi vì tình yêu chính là vi phạm Vượt qua hiểu biết của chúng ta Hãy cứ tiến về phía trước Và dũng cảm bước qua đó mà không ngoảnh lại Em nắm lấy bàn tay anh Chúng ta lấy hết dũng khí nắm lấy bàn tay nhau Nói ra khi ấy tại sao lại thích anh Em nói Em sẽ chỉ mãi yêu anh