

Vô Song - 无双
OST Thả Thí Thiên Hạ - Tranh Thiên Hạ - 且试天下主题曲
Ca sĩ trình bày: Lưu Vũ Ninh - 刘宇宁
Vietsub: Just Some Vietsub
OST Thả Thí Thiên Hạ - Tranh Thiên Hạ - 且试天下主题曲
Ca sĩ trình bày: Lưu Vũ Ninh - 刘宇宁
Vietsub: Just Some Vietsub
1. Lời bài hát
北风洌 江湖乱
舞刀剑 弓上弦
不狂枉少年
挥一挥手逍遥红尘就掠过指尖
纵世间 并红颜
风若起 水中月
扰乱了黑夜
是谁偷偷躲藏在影而下竟不觉
行路迢迢生死命悬都是缘
且携无双一试天下
二招一剑并肩
是与非无畏风暴起情节残缺殒灭
黑和白载入战鼓起是狂是勇是正邪
刹猖狂墨空摇曳
落下惊鸿一瞥
安能辨别灵魂无懈
且探欲试天下凡世间
纵世间 并红颜
风若起 水中月
扰乱了黑夜
是谁偷偷躲藏在影而下竟不觉
行路迢迢生死命悬都是缘
且携无双一试天下
二招一剑并肩
是与非无畏风暴起情节残缺殒灭
黑和白载入战鼓起是狂是勇是正邪
刹猖狂墨空摇曳
落下惊鸿一瞥
安能辨别灵魂无懈
且探欲试天下凡世间
且探欲试天下凡世间
2. Lời dịch
Gió bấc lạnh
Giang hồ loạn
Múa đao kiếm
Cùng lên dây
Chẳng ngông cuồng thì chẳng đáng mặt thiếu niên
Khẽ phất tay, bao hồng trần tiêu dao lướt qua đầu ngón tay
Tung hoành thế gian
Sánh đôi với hồng nhan
Gió như nổi lên
Trăng trong nước
Làm nhiễu loạn đêm đen
Là ai đang trốn, bóng hình thoắt hiện, chẳng kịp phát giác
Đường dài đằng đẵng, sống chết như ngàn cân treo sợi tóc
Đều là duyên
Vẫn nắm tay với dáng vẻ vô song, thử tranh thiên hạ
Hai chiêu, một kiếm, sóng vai
Thị và phi, chẳng sợ bão tố, chuyện chẳng vẹn toàn, hay cái chết
Đen và trắng nằm trong tiếng trống ra trận
Là cuồng, là dũng, là chính tà
Càn rỡ phẩy bút, vòm trời chao đảo
Để lại một ánh nhìn kinh hồng
Há có thể phân rõ, linh hồn vô giải
Vẫn muốn thử một lần sống giữa thế gian bình phàm
Tung hoành thế gian
Sánh đôi với hồng nhan
Gió như nổi lên
Trăng trong nước
Làm nhiễu loạn đêm đen
Là ai đang trốn, bóng hình thoắt hiện, chẳng kịp phát giác
Đường dài đằng đẵng, sống chết như ngàn cân treo sợi tóc
Đều là duyên
Vẫn nắm tay với dáng vẻ vô song, thử tranh thiên hạ
Hai chiêu, một kiếm, sóng vai
Thị và phi, chẳng sợ bão tố, chuyện chẳng vẹn toàn, hay cái chết
Đen và trắng nằm trong tiếng trống ra trận
Là cuồng, là dũng, là chính tà
Càn rỡ phẩy bút, vòm trời chao đảo
Để lại một ánh nhìn kinh hồng
Há có thể phân rõ, linh hồn vô giải
Vẫn muốn thử một lần sống giữa thế gian bình phàm
3. Vài dòng chia sẻ về bài hát Vô Song - Lưu Vũ Ninh - OST Thả Thí Thiên Hạ
Thả Thí Thiên Hạ do Dương Dương và Triệu Lộ Tư đóng chính chuyển thể từ cuốn tiểu thuyết ngôn tình cùng tên kể là một bức tranh chính trị lớn xen lẫn tình yêu. Nên không quá khó hiểu khi bản OST đầu tiên do Lưu Vũ Ninh trình bày - bản nhạc Vô Song có nhịp điệu nhanh, hào hùng, mang đầy âm hưởng nhạc cổ trang Trung Quốc.
Giọng hát Lưu Vũ Ninh lưu sướng, lời bài hát đậm chất "ngông nghênh" của tuổi trẻ, cho ta cảm giác như được tận mắt chứng kiến giang hồ - thiên hạ phân tranh, chứng kiến những kiếm khách ngang tàn, sánh đôi cùng hồng nhan tầng tầng lớp lớp xuất hiện. Một bài hát càng hay càng thích thú, bạn đã bấm play chưa?