

Việt Kiều
Ca sĩ trình bày: Wren Evans
Một bài hát mới mang tên Việt Kiều của Wren Evans, liệu có phải vì cái tên như thế nên bài hát có lyrics vừa tiếng Anh, vừa tiếng Việt lại vừa có tiếng Hàn ở đây không nhỉ. Hình ảnh MV được quay sinh động, những hoạt cảnh trông thú vị, đẹp mắt và tràn đầy màu sắc của Wren Evans. Giai điệu và lời bài hát có nhịp khá là cuốn và càng cuốn hơn khi được Wren Evans thể hiện. Cách hát cũng đậm chất của chàng trai tài hoa này. Nếu bạn thích kiểu nhạc lạ lạ, cá tính của Wren Evans, đừng bỏ qua cơ hội thưởng thức ca khúc Việt Kiều của anh chàng nhé!
Lời bài hát - Lyrics
Baby sometimes I find it hard
To give this heart to you
On God I be lying
If I didn't try
To make you feel confused
Baby, I wonder
How much can you take it from me
Baby, I wonder
You
Michyeosseo
Nah
Đừng nói thêm nữa
Alasseo
Biết rồi
Anh biết hết rồi
Không cần đoán mò
Nah
Đừng saranghae
Vì baby I don't love you anymore
Antueyo
Baby I'm out here
In Viet Nam I'm mạo hiểm
I'm hungry
I'm chasing
Dream big is an understatement
Làm là làm
Mà đã làm là không nham nhở
Có đói đến mấy
Chưa thằng nào than thở
Làm việc xuyên Tết bọn anh đang mở
Tình yêu âm nhạc không thể dang dở
Trai Hà Nội auto văn vở
Anh bị đẹp trai là do ăn ở
Thử yêu anh vào là không trăn trở
Talk 'bout if he's Asian I'm gon pass
Yea pass it to your Asian friend
Who gon smash
Like big smash
Yea they will talk about me
My city gon talk about me
Mấy em gái gon talk about me
Mấy thằng ku gon talk about me
Anh sống kín tiếng và không phô ra
Anh không thích bật mí
Ở ngoài thì anh giống như mô tả
Maybe đẹp trai hơn một tí
Baby sometimes I find it hard
To give this heart to you
On God I be lying
If I didn't try
To make you feel confused
Baby, I wonder
How much can you take it from me
Baby, I wonder
You
Này cô em gái xinh tươi nhà giàu
Trao cho em tình yêu
Còn hơn đưa cho em tiền tiêu yea
Này cô em gái xinh tươi Việt kiều
Trao cho em tình yêu
Mà giờ đây em trao lại đắng cay
Mình hoa thanh quế mong em đừng ngại
Nếu em vẫn còn chê
Thì anh đưa em ra bờ đê ye
Mình quê Thanh Hóa nhưng lai Hà Nội
Trao cho em tình yêu yea yea
Baby we got a momentum
I know that it's hard
To keep something like this nowadays
The culture don't want me to be a romantic
The world that we live in today
Faut faire gaffe quand la moeuf t'approche pour te
Demander la bise
It gets sticky
It gets iffy even with a kiss
I don't want no kiss
* * *
Ca sĩ trình bày: Wren Evans
Một bài hát mới mang tên Việt Kiều của Wren Evans, liệu có phải vì cái tên như thế nên bài hát có lyrics vừa tiếng Anh, vừa tiếng Việt lại vừa có tiếng Hàn ở đây không nhỉ. Hình ảnh MV được quay sinh động, những hoạt cảnh trông thú vị, đẹp mắt và tràn đầy màu sắc của Wren Evans. Giai điệu và lời bài hát có nhịp khá là cuốn và càng cuốn hơn khi được Wren Evans thể hiện. Cách hát cũng đậm chất của chàng trai tài hoa này. Nếu bạn thích kiểu nhạc lạ lạ, cá tính của Wren Evans, đừng bỏ qua cơ hội thưởng thức ca khúc Việt Kiều của anh chàng nhé!
Lời bài hát - Lyrics
Baby sometimes I find it hard
To give this heart to you
On God I be lying
If I didn't try
To make you feel confused
Baby, I wonder
How much can you take it from me
Baby, I wonder
You
Michyeosseo
Nah
Đừng nói thêm nữa
Alasseo
Biết rồi
Anh biết hết rồi
Không cần đoán mò
Nah
Đừng saranghae
Vì baby I don't love you anymore
Antueyo
Baby I'm out here
In Viet Nam I'm mạo hiểm
I'm hungry
I'm chasing
Dream big is an understatement
Làm là làm
Mà đã làm là không nham nhở
Có đói đến mấy
Chưa thằng nào than thở
Làm việc xuyên Tết bọn anh đang mở
Tình yêu âm nhạc không thể dang dở
Trai Hà Nội auto văn vở
Anh bị đẹp trai là do ăn ở
Thử yêu anh vào là không trăn trở
Talk 'bout if he's Asian I'm gon pass
Yea pass it to your Asian friend
Who gon smash
Like big smash
Yea they will talk about me
My city gon talk about me
Mấy em gái gon talk about me
Mấy thằng ku gon talk about me
Anh sống kín tiếng và không phô ra
Anh không thích bật mí
Ở ngoài thì anh giống như mô tả
Maybe đẹp trai hơn một tí
Baby sometimes I find it hard
To give this heart to you
On God I be lying
If I didn't try
To make you feel confused
Baby, I wonder
How much can you take it from me
Baby, I wonder
You
Này cô em gái xinh tươi nhà giàu
Trao cho em tình yêu
Còn hơn đưa cho em tiền tiêu yea
Này cô em gái xinh tươi Việt kiều
Trao cho em tình yêu
Mà giờ đây em trao lại đắng cay
Mình hoa thanh quế mong em đừng ngại
Nếu em vẫn còn chê
Thì anh đưa em ra bờ đê ye
Mình quê Thanh Hóa nhưng lai Hà Nội
Trao cho em tình yêu yea yea
Baby we got a momentum
I know that it's hard
To keep something like this nowadays
The culture don't want me to be a romantic
The world that we live in today
Faut faire gaffe quand la moeuf t'approche pour te
Demander la bise
It gets sticky
It gets iffy even with a kiss
I don't want no kiss
* * *