[Lyrics] Wren Evans - Việt Kiều

Thảo luận trong 'Bài Bị Trùng' bắt đầu bởi tbngc, 25 Tháng năm 2023.

  1. tbngc

    Bài viết:
    49
    VIỆT KIỀU WREN EVANS

    Wren Evans chính thức trở lại đường đua V-pop khi cho ra mắt ca khúc Việt kiều với tạo hình mới về phong cách táo bạo, tự do giữa cá tính đầy sắc màu của mình. Kết hợp 4 ngôn ngữ Việt, Anh, Hàn và Pháp, cùng chất liệu âm nhạc đặc biệt drill và cả bolerro chàng nghệ sĩ trẻ đã mở ra cú bứt phá lớn về giai điệu và ngôn ngữ, cùng với cả những tạo hình vô cùng ấn tượng, Wren Evans lần này đã cho người xem hiểu được thêm cá tính của bản thân, đưa người xem đến với trải nghiệm mãn nhãn về cả thính giác lẫn thị giác

    Wren Evans cũng từng trình diễn ca khúc trong show MUSIC IS UNIVERSAL 2022 trước khi phát hành chính thức vào tháng 5 năm 2023



    Lyrics:

    Baby sometimes I find it hard to give.. (Baby nhiều lúc anh cảm thấy rất khó để)

    * * *this heart to you (thực sự yêu em)

    On god I be lying if I didn't try to make you feel confused (Sẽ là dối lòng nếu nói rằng anh đã không cố làm em bối rối)

    Baby, I wonder, how much can you take it from me (Em đồng ý với anh được bao nhiêu)

    Baby, I wonder (Anh thực sự thắc mắc đấy)

    You (Em à)

    Mi-chyeo-sseo (미쳤어) (Bị điên à)

    Nah

    Đừng nói thêm nữa

    Al-ass-eo (알았어)

    Biết rồi.

    Anh biết hết rồi

    Không cần đoán mò

    Nah

    Đừng sa-rang-hae (사랑해) (Đừng "em yêu anh")

    Vì baby I don't love you anymore (Vì anh không còn yêu em nữa)

    An-tue-yo (안돼요) (Đừng mà)

    Baby I'm out here. (Baby anh ở đây)

    In Vietnam I'm mạo hiểm (Ở Việt Nam anh mạo hiểm)

    I'm hungry (Anh tham vọng)

    I'm chasing (Anh theo đuổi)

    Dream big is an understatement ( "Giấc mộng lớn" là không đủ để mô tả)

    Làm là làm

    Mà đã làm là không nham nhở

    Có đói đến mấy chưa thằng nào than thở

    Làm việc xuyên Tết bọn anh đang mở

    Tình yêu âm nhạc không thể dang dở

    Trai Hà Nội auto văn vở

    Anh bị đẹp trai là do ăn ở

    Thử yêu anh vào là không trăn trở

    Talk 'bout if he's Asian I'm gon pass (Nói rằng nếu gã là người châu Á thì em cho lên đường)

    Yea pass it to your Asian friend who gon smash (Sang chỗ bạn em châu Á sẽ cho lên giường)

    Like big smash (Lên giường)

    Yea they will talk about me (Và họ sẽ nói về tao

    My city gon talk about me (Cả thành phố sẽ nói về tao)

    Mấy em gái gon talk about me (Mấy em gái sẽ nói về tao)

    Mấy thằng cu gon talk about me (Mấy thằng cu sẽ nói về tao)

    Anh sống kín tiếng và không phô ra

    Anh không thích bật mí

    Ở ngoài đời thì anh giống như mô tả

    Maybe đẹp trai hơn một tí

    Baby sometimes I find it hard to give.. (Baby nhiều lúc anh cảm thấy rất khó để..

    * * *this heart to you (.. thực sự yêu em)

    On god I be lying if I didn't try to make you feel confused (Sẽ là dối lòng nếu nói rằng anh đã không cố làm em bối rối)

    Baby, I wonder, how much can you take it from me (Em đồng ý với anh được bao nhiêu)

    Baby, I wonder (Anh thực sự thắc mắc đấy)

    You (Em à)

    Này cô em gái xinh tươi nhà giàu

    Trao cho em tình yêu còn hơn đưa cho em tiền tiêu yea

    Này cô em gái xinh tươi Việt kiều

    Trao cho em tình yêu mà giờ đây em trao lại đắng cay

    Mình hoa thanh quế mong em đừng ngại

    Nếu em vẫn còn chê thì anh đưa em ra bờ đê ye

    Mình quê Thanh Hóa nhưng lai Hà Nội

    Trao cho em tình yêu

    Baby we got a momentum I know that it's hard to keep something like this nowadays (Baby chúng ta đã vào guồng và anh biết rất khó để tiếp tục sống như vậy)

    The culture don't want me to be a romantic (Văn hóa bảo anh nói không với lãng mạn)

    The world that we live in today (Thế giới anh và em đang sống)

    Faut faire gaffe quand la moeuf t'approche pour te demander la bise (Phải cảnh giác khi bị tiếp cận bởi những nụ hôn)

    It gets sticky, it gets iffy even with a kiss (Nụ hôn trở nên dấp dính và dây dưa)

    I don't want no kiss. (Anh không muốn hôn ai cả)

    Damn
     
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...