Việt Kiều Ca sĩ trình bày: Wren Evans Một bài hát mới mang tên Việt Kiều của Wren Evans, liệu có phải vì cái tên như thế nên bài hát có lyrics vừa tiếng Anh, vừa tiếng Việt lại vừa có tiếng Hàn ở đây không nhỉ. Hình ảnh MV được quay sinh động, những hoạt cảnh trông thú vị, đẹp mắt và tràn đầy màu sắc của Wren Evans. Giai điệu và lời bài hát có nhịp khá là cuốn và càng cuốn hơn khi được Wren Evans thể hiện. Cách hát cũng đậm chất của chàng trai tài hoa này. Nếu bạn thích kiểu nhạc lạ lạ, cá tính của Wren Evans, đừng bỏ qua cơ hội thưởng thức ca khúc Việt Kiều của anh chàng nhé! Lời bài hát - Lyrics Baby sometimes I find it hard To give this heart to you On God I be lying If I didn't try To make you feel confused Baby, I wonder How much can you take it from me Baby, I wonder You Michyeosseo Nah Đừng nói thêm nữa Alasseo Biết rồi Anh biết hết rồi Không cần đoán mò Nah Đừng saranghae Vì baby I don't love you anymore Antueyo Baby I'm out here In Viet Nam I'm mạo hiểm I'm hungry I'm chasing Dream big is an understatement Làm là làm Mà đã làm là không nham nhở Có đói đến mấy Chưa thằng nào than thở Làm việc xuyên Tết bọn anh đang mở Tình yêu âm nhạc không thể dang dở Trai Hà Nội auto văn vở Anh bị đẹp trai là do ăn ở Thử yêu anh vào là không trăn trở Talk 'bout if he's Asian I'm gon pass Yea pass it to your Asian friend Who gon smash Like big smash Yea they will talk about me My city gon talk about me Mấy em gái gon talk about me Mấy thằng ku gon talk about me Anh sống kín tiếng và không phô ra Anh không thích bật mí Ở ngoài thì anh giống như mô tả Maybe đẹp trai hơn một tí Baby sometimes I find it hard To give this heart to you On God I be lying If I didn't try To make you feel confused Baby, I wonder How much can you take it from me Baby, I wonder You Này cô em gái xinh tươi nhà giàu Trao cho em tình yêu Còn hơn đưa cho em tiền tiêu yea Này cô em gái xinh tươi Việt kiều Trao cho em tình yêu Mà giờ đây em trao lại đắng cay Mình hoa thanh quế mong em đừng ngại Nếu em vẫn còn chê Thì anh đưa em ra bờ đê ye Mình quê Thanh Hóa nhưng lai Hà Nội Trao cho em tình yêu yea yea Baby we got a momentum I know that it's hard To keep something like this nowadays The culture don't want me to be a romantic The world that we live in today Faut faire gaffe quand la moeuf t'approche pour te Demander la bise It gets sticky It gets iffy even with a kiss I don't want no kiss * * *