Bạn được Aki Re mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
3,167 ❤︎ Bài viết: 2507 Tìm chủ đề

Viễn Thiên


Trình bày: Phùng Đề Mạc

Lyricist: Thập Nhị Huynh

Composer: Cẩn Nghi

Trans: Hủ Tiếu Gõ

Bài hát này là một khúc ca trưởng thành đầy cảm xúc, kể về hành trình của một cậu bé nhỏ bé nhưng mang trong tim khát vọng lớn lao. Ngay từ những câu mở đầu "mây lay động, trăng sáng chiếu dài đêm, gió không dừng, đường không tận", bài hát đã vẽ nên khung cảnh thiên nhiên rộng lớn, như chiếu rọi vào tâm hồn trong trẻo của tuổi thơ. Cậu bé ấy rời vòng tay mẹ, rời quê nghèo, mang đôi giày sờn rách, mồ hôi lấm lem bùn đất nhưng ánh mắt vẫn hướng về phía xa xôi – nơi có những ánh đèn lung linh, có thành phố phồn hoa và bao ước mơ đang chờ đón.

Điểm đặc biệt của ca khúc là sự đan xen giữa thực tế khắc nghiệt và niềm tin kiên định. Đứa trẻ từng run sợ trong đêm, từng chứng kiến giấc mơ tan vỡ, từng kiệt sức giữa khó khăn, nhưng vẫn không khuất phục trước cuộc đời. Thế giới có thể muốn thấy em gục ngã, nhưng em lại chọn sống rực rỡ hơn, kiên cường hơn. Những câu hát về "ánh mắt trong sáng", "nụ cười vẫn tươi", "tuổi trẻ bồng bột dần lắng lại, thay bằng sự can đảm và điềm tĩnh" chính là lời khẳng định: Dù thời gian bào mòn, dù cuộc sống đầy giông bão, sự thuần khiết và dũng cảm vẫn tồn tại trong trái tim.

Thông điệp mà ca khúc gửi gắm là: Hãy giữ cho mình sự ngây thơ và niềm tin ban đầu, bởi đó chính là sức mạnh để vượt qua nghịch cảnh và sống một đời không hối tiếc.

Tóm tắt ý nghĩa: Bài hát kể về hành trình trưởng thành của một cậu bé rời quê hương đi tìm ước mơ. Dù gặp muôn vàn khó khăn, vấp ngã và nước mắt, cậu vẫn kiên định giữ sự hồn nhiên, lòng can đảm và nụ cười trong sáng. Ca khúc truyền cảm hứng về nghị lực, niềm tin và sức mạnh của tuổi trẻ trước sóng gió cuộc đời.



Lời bài hát:


云摇曳 吻眉睫

月皎洁 照长夜

风不止 路不竭

心无邪 道无绝

小小的少年 向往着远天

翻过一座座大山

混着泥的汗 打湿破鞋尖

雨打透衣衫

你说想看河对岸

灯火有多灿烂

人们把梦怎么圆

繁华城市里面

有多少陌生或熟悉的脸

云摇曳 吻眉睫

月皎洁 照长夜

风不止 路不竭

心无邪 道无绝

你睁着 懵懂双眼 看这世界 天真无邪

和妈妈 说了再见 就以勇敢 奔赴明天

纵然步履蹒跚 看过了生活破破烂烂

依然用 纯真的笑靥 迎接路上沟沟坎坎

你也曾那么胆怯只敢在夜里呜咽

眼看着梦想一个个破灭 却不敢停歇

纵然已精疲力竭 却不对现实妥协

世界想看你变枯竭 你偏就活的更热烈

风雨淋不透 你的温柔 (眼神剔透)

岁月揉不皱 你的眉头 (笑容依旧)

世界弄不脏 你的眼眸 (明媚所有)

褪去年少冲动 更英勇 (更从容)

云摇曳 吻眉睫

月皎洁 照长夜

风不止 路不竭

心无邪 道无绝

云摇曳 吻眉睫

月皎洁 照长夜

风不止 路不竭

心无邪 道无绝

Pinyin


Yún yáo yè wěn méi jié

Yuè jiǎo jié zhào cháng yè

Fēng bù zhǐ lù bù jié

Xīn wú xié dào wú jué

Xiǎo xiǎo de shào nían xìang wǎng zhe yuǎn tiān

Fān guò yī zuò zuò dà shān

Hùn zhe ní de hàn dǎ shī pò xié jiān

Yǔ dǎ tòu yī shān

Nǐ shuō xiǎng kàn hé dùi àn

Dēng huǒ yǒu duō càn làn

Rén men bǎ mèng zěn me yúan

Fán húa chéng shì lǐ mìan

Yǒu duō shǎo mò shēng huò shú xī de liǎn

Yún yáo yè wěn méi jié

Yuè jiǎo jié zhào cháng yè

Fēng bù zhǐ lù bù jié

Xīn wú xié dào wú jué

Nǐ zhēng zhe méng dǒng shuāng yǎn kàn zhè shì jiè tiān zhēn wú xié

Hé mā ma shuō le zài jìan jìu yǐ yǒng gǎn bēn fù míng tiān

Zòng rán bù lǚ pán shān kàn guò le shēng huó pò pò làn làn

Yī rán yòng chún zhēn de xìao yè yíng jiē lù shàng gōu gōu kǎn kǎn

Nǐ yě céng nà me dǎn qiè zhǐ gǎn zài yè lǐ wū yàn

Yǎn kàn zhe mèng xiǎng yī gè gè pò miè què bù gǎn tíng xiē

Zòng rán yǐ jīng pí lì jié què bù dùi xìan shí tuǒ xié

Shì jiè xiǎng kàn nǐ bìan kū jié nǐ piān jìu huó de gèng rè liè

Fēng yǔ lín bù tòu nǐ de wēn róu

Sùi yuè róu bù zhòu nǐ de méi tóu

Shì jiè nòng bù zāng nǐ de yǎn móu

Tùi qù nían shào chōng dòng gèng yīng yǒng

Yún yáo yè wěn méi jié

Yuè jiǎo jié zhào cháng yè

Fēng bù zhǐ lù bù jié

Xīn wú xié dào wú jué

Yún yáo yè wěn méi jié

Yuè jiǎo jié zhào cháng yè

Fēng bù zhǐ lù bù jié

Xīn wú xié dào wú jué
 

Những người đang xem chủ đề này

Back