

Vegas
Thể hiện: Doja Cat
Giới thiệu chung: "Vegas" là lead single của album nhạc phim ELVIS về huyền thoại Elvis Presley được phát hành vào ngày 06/05. Bài hát này đã được Doja trình diễn lần đầu tiên tại Lễ hội âm nhạc Coachella vừa diễn ra ít ngày trước. "Vegas" có sử dụng unterpolation từ "Hound Dog" của Big Mama Thornton, bản blue classic từ những năm 50 thế kỷ trước và đã được chính Elvis Presley thu âm lại rồi phát hành năm 1956.
Lyric:
Yeah, ah, get it
Yeah, ah, get it
Yeah, yeah, ah, get it
Yeah, ah, get it
Yeah, ah, get it
Yeah
Dog, player, ah, get it
Fraud, player, ah, get it
I understand, I understand
You ain't the man, you ain't a man
(You ain't nothing but a)
Hound dog, hound dog, hound dog
(You ain't nothing but a)
Player getting valeted around in that ho whip
Two fingers up, one down on my toes ten
Flewed out, my boobs out, put a cork in it
Love it when you be cryin' out when I'm corseted
I don't think you gon' make it
Do not let me start ragin'
I'm losin' my patience
This ain't stayin' in Vegas (you ain't nothing but a)
There's more sides to the story, I'ma tell everybody
Had your ass sittin' courtside with your arm around me
Had your ass sittin' first class
With your burnt ass out in Abu Dhabi
Could've been what we should've been
But you lost a bet, now you gotta find me
Find a seat
I ain't playin' this hide and seek
High school when you finally peaked
Hound dog, come find a treat
I'm a bad bitch but (you ain't nothing but a)
Dog, player, ah, get it
Fraud, player, ah, get it
I understand, I understand
You ain't the man, you ain't a man
(You ain't nothing but a)
Hound dog, hound dog, hound dog
Yeah, yeah, said (you ain't nothing but a)
I get it, I know you got some other- you wanted
I get it, you needed someone that could prove you wrong
So I reckon, you leave all of your problems at the door
To my city, you gon' need to tell my brothers where you from
And I admit it, I still got empathy
And you gon' feel it for two weeks
When I release you in them streets (you ain't nothing but a)
And keep my nina in discrete
Keep the clean in my Jeep
And put that Yeezy in your teeth
Let my demons off they leashes
If you even think to speak
I'ma give a whole new meaning
When you said you live in a dream
We can keep that- asleep
And you gon' laugh with all your G's
Countin' them sheep, sheep, sheep, sheep
Talkin' 'bout Z-Z-Z-Z-Z-Z-Z, R-I-P (you ain't nothing but a)
Dog, player, ah, get it
Fraud, player, ah, get it
I understand, I understand
You ain't the man, you ain't a man
(You ain't nothing but a)
Hound dog, hound dog, hound dog
Dog, player, ah, get it
Fraud, player, ah, get it
I understand, I understand
You ain't the man, you ain't a man
(You ain't nothing but a)
Hound dog, hound dog, hound dog
You ain't nothing but a
Yeah, ah, get it
Yeah, ah, get it
Yeah, yeah, ah, get it
Yeah, ah, get it
Yeah, yeah, ah, get it
Yeah, you ain't nothing but a
Vietsub:
Yeah, ah, đã hiểu
Yeah, ah, đã hiểu
Yeah, yeah, ah, đã hiểu
Yeah, ah, đã hiểu
Yeah, ah, đã hiểu
Yeah
Chó ư? Tay chơi ư? Ah, đã hiểu
Tên lừa đảo ư? Tay chơi ư? Ah, đã hiểu
Chị hiểu rồi, chị hiểu rồi
Mày không phải một thằng đàn ông thực thụ
(Cưng chẳng là gì cả ngoại trừ)
Thứ chó săn, chó săn, chó săn
(Cưng chẳng là gì cả ngoại trừ)
Tên dân chơi được đám người hầu bu xung quanh trong những tiếng quất roi
Hai ngón tay giơ lên, một ngón chỉ xuống mười ngón chân chị
Bỏ ra khỏi vòng một của chị, đóng cái nút chai vào
Thật đáng yêu làm sao khi cưng khóc lúc chị ra tòa
Chị không nghĩ hắn sẽ làm được
Đừng để chị nổi cơn thịnh nộ
Chị đang mất bình tĩnh đấy
Điều này không có ở Vegas đâu (Cưng chẳng là gì cả ngoại trừ)
Có những khía cạnh khác về câu chuyện lắm, chị sẽ kể cho tất cả mọi người
Ngồi xuống gần phía vành móng ngựa, với cái tay vòng qua người chị
Ngồi xuống hàng ghế đầu
Cháy bỏng ở Abu Dhabi
Đáng lẽ chúng ta nên làm vậy
Nhưng cưng đã cược thua, giờ tìm chị đi
Tìm chỗ ngồi đi
Chị không chơi trốn tìm đâu
Trười trung học, khi cưng đạt đến đỉnh cao
Chó săn, đi tìm mồi đi
Mặc dù chị chỉ là một con khốn nhưng (Cưng chẳng là gì cả ngoại trừ)
Chó ư? Tay chơi ư? Ah, đã hiểu
Tên lừa đảo ư? Tay chơi ư? Ah, đã hiểu
Chị hiểu rồi, chị hiểu rồi
Mày không phải một thằng đàn ông thực thụ
(Cưng chẳng là gì cả ngoại trừ)
Thứ chó săn, chó săn, chó săn
(Cưng chẳng là gì cả ngoại trừ)
Chị biết, cưng đã có một số thứ mà cưng muốn
Chị biết, cưng cần ai đó làm chứng rằng cưng
Nên chị công nhận, cưng bỏ lại mọi vấn đề sau cánh cửa
Đến nơi chị, cưng phải nói cho anh em chị biết cưng đến từ đâu
Và chị thừa nhận, chị cũng có lòng trắc ẩn đó
Và cưng sẽ cảm nhận được điều đó trong hai tuần
Khi chị thể hiện điều đó ra trên đường
Và giữ chúng kín đáo
Tiếp tục dọn dẹp phòng gym của chị
Cho con Yeezy vào miệng cưng
Cho những con quỷ của chị ra khỏi xiềng xích
Ngay cả khi cưng muốn tìm hiểu
Chị sẽ cho cưng một định nghĩa mới
Khi cưng nói muốn sống giống như trong mơ
Ta có thể giữ cho mình buồn ngủ
Và cười với mấy đồng tiền của cưng
Cứ tiếp tục đếm cừu đi
Nói về Z-Z-Z-Z-Z-Z-Z, R-I-P (Cưng chẳng là gì cả ngoài)
Chó ư? Tay chơi ư? Ah, đã hiểu
Tên lừa đảo ư? Tay chơi ư? Ah, đã hiểu
Chị hiểu rồi, chị hiểu rồi
Mày không phải một thằng đàn ông thực thụ
(Cưng chẳng là gì cả ngoại trừ)
Thứ chó săn, chó săn, chó săn
(Cưng chẳng là gì cả ngoại trừ)
Chó ư? Tay chơi ư? Ah, đã hiểu
Tên lừa đảo ư? Tay chơi ư? Ah, đã hiểu
Chị hiểu rồi, chị hiểu rồi
Mày không phải một thằng đàn ông thực thụ
(Cưng chẳng là gì cả ngoại trừ)
Thứ chó săn, chó săn, chó săn
(Cưng chẳng là gì cả ngoại trừ)
Yeah, ah, chị biết rồi
Yeah, ah, chị biết
Yeah, yeah, ah, chị biết rồi
Yeah, ah, chị hiểu
Yeah, yeah, ah, chị hiểu
Yeah, cưng chẳng là gì cả ngoại trừ