1 người đang xem
Bài viết: 1515 Tìm chủ đề
34784 11,098
Váy Cưới Của Em Giống Như Những Bông Tuyết 你的婚纱像雪花

Ca sĩ trình bày: Lý Phát Phát 李发发


Nếu bạn từng thổn thức với Kiếp Này Nợ Bản Thân Quá Nhiều - Lý Phát Phát thì nhạc Trung mới của nữ ca sĩ có tựa đề Váy Cưới Của Em Giống Như Những Bông Tuyết đang gây sốt trên Douyin cũng rất đáng để bạn thưởng thức. Giọng hát và giai điệu hòa quyện mượt mà, hài hòa, lời bài hát là một câu chuyện dễ làm người nghe thấy xao xuyến trong lòng, nhiều chút chua xót.

Tựa như câu Váy Cưới Của Em Giống Như Những Bông Tuyết, tình yêu của chúng mình thì tan chảy, những lời yêu thương xưa bị xé nát ở nơi tận cùng thế giới và thành gió cát đung đưa..

Lyrics vietsub bài nhạc hot Tiktok Váy Cưới Của Em Giống Như Những Bông Tuyết - Lý Phát Phát:



1. Lời bài hát - Lyrics:

你的婚纱像冬天的雪花

我们的爱情却已被融化

回想我们一起走过的年华

最终却没给你一个家

我们的回忆像一个朱砂

在我心中慢慢长大

曾经的情话撕碎在天涯

化作飘摇的风沙

我的爱像雨不停的在下

却也无法将你冲刷

青春的筹码 像一个谎话

现在的你会在哪

你的婚纱像冬天的雪花

我们的爱情却已被融化

回想我们一起走过的年华

最终却没给你一个家

你的婚纱像冬天的雪花

你已有了最爱的那个她

请你忘掉我曾给你的伤疤

好好生活不要再牵挂

我的泪像雨不停的在下

却又无法将你冲刷

青春的筹码像一个谎话

现在的你会在哪

你的婚纱像冬天的雪花

我们的爱情却已被融化

回想我们一起走过的年华

最终却没给你一个家

你的婚纱像冬天的雪花

你已有了最爱的那个她

请你忘掉我曾给你的伤疤

好好生活不要再牵挂

2. Phiên âm - Pinyin:

Nǐ de hūnshā xìang dōngtiān de xuěhuā

Wǒmen de àiqíng què yǐ bèi rónghùa

Húixiǎng wǒmen yīqǐ zǒuguò de níanhúa

Zùizhōng què méi gěi nǐ yīgè jiā

Wǒmen de húiyì xìang yīgè zhūshā

Zài wǒ xīnzhōng màn man zhǎng dà

Céngjīng de qínghùa sī sùi zài tiānyá

Hùa zuò piāoyáo de fēngshā

Wǒ de ài xìang yǔ bù tíng de zàixìa

Què yě wúfǎ jiāng nǐ chōngshuā

Qīngchūn de chóumǎ xìang yīgè huǎnghùa

Xìanzài de nǐ hùi zài nǎ

Nǐ de hūnshā xìang dōngtiān de xuěhuā

Wǒmen de àiqíng què yǐ bèi rónghùa

Húixiǎng wǒmen yīqǐ zǒuguò de níanhúa

Zùizhōng què méi gěi nǐ yīgè jiā

Nǐ de hūnshā xìang dōngtiān de xuěhuā

Nǐ yǐ yǒule zùi ài dì nàgè tā

Qǐng nǐ wàngdìao wǒ céng gěi nǐ de shāngbā

Hǎo hào shēnghuó bùyào zài qiāngùa

Wǒ de lèi xìang yǔ bù tíng de zàixìa

Què yòu wúfǎ jiāng nǐ chōngshuā

Qīngchūn de chóumǎ xìang yīgè huǎnghùa

Xìanzài de nǐ hùi zài nǎ

Nǐ de hūnshā xìang dōngtiān de xuěhuā

Wǒmen de àiqíng què yǐ bèi rónghùa

Húixiǎng wǒmen yīqǐ zǒuguò de níanhúa

Zùizhōng què méi gěi nǐ yīgè jiā

Nǐ de hūnshā xìang dōngtiān de xuěhuā

Nǐ yǐ yǒule zùi ài dì nàgè tā

Qǐng nǐ wàngdìao wǒ céng gěi nǐ de shāngbā

Hǎo hào shēnghuó bùyào zài qiāngùa

3. Vietsub Váy Cưới Của Em Giống Như Những Bông Tuyết - Lý Phát Phát:

Váy cưới của em giống như những bông tuyết

Tình yêu của chúng ta đã tan biến

Nhớ lại những năm tháng chúng ta cùng nhau trải qua

Cuối cùng lại chưa cho em một mái nhà

Hồi ức của chúng ta giống như nốt chu sa

Chậm rãi lớn lên trong lòng anh

Lời âu yếm của ngày xưa xé nát ở chân trời

Hóa thành gió cát tung bay

Tình yêu của anh giống mưa không ngừng rơi xuống

Lại cũng không thể gột rửa được em

Lợi thế tuổi thanh xuân giống như lời nói dối

Hiện tại em sẽ ở đâu

Váy cưới của em giống như những bông tuyết

Tình yêu của chúng ta đã tan biến

Nhớ lại những năm tháng chúng ta cùng nhau trải qua

Cuối cùng lại chưa cho em một mái nhà

Váy cưới của em giống như những bông tuyết

Em đã có người em yêu nhất

Mong em quên đi anh đã từng tạo nên vết sẹo nơi em

Sống vui vẻ không cần lại bận tâm

Nước mắt của anh giống mưa không ngừng rơi xuống

Lại cũng không thể gột rửa được em

Lợi thế tuổi thanh xuân giống như lời nói dối

Hiện tại em sẽ ở đâu

Váy cưới của em giống như những bông tuyết

Tình yêu của chúng ta đã tan biến

Nhớ lại những năm tháng chúng ta cùng nhau trải qua

Cuối cùng lại chưa cho em một mái nhà

Váy cưới của em giống như những bông tuyết

Em đã có người em yêu nhất

Mong em quên đi anh đã từng tạo nên vết sẹo nơi em

Sống vui vẻ không cần lại bận tâm
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back