Phùng Linh Nhi
What are you looking for?
Bài viết: 166 



Tên bài hát: Vẫn Còn Có Anh (还有我)
Ca sĩ: G2er
Ca sĩ: G2er
Cảm nhận cá nhân về bài hát:
Bài hát này có từ ba năm trước rồi nhưng hôm nay tôi mới nghe lần đầu. Ngay trong câu hát đầu tiên tôi liền có cảm xúc dạt dào.
Giọng trầm ấm của ca sĩ kèm theo bản dịch tuyệt vời của nhóm Ming Thúc Thúc khiến tôi phải rơi nước mắt.
Chàng trai yêu cô gái nhưng cô gái lại yêu người con trai khác mà không quan tâm đến chàng trai.
Vì yêu người không yêu mình mà chịu nhiều tổn thương. Thương cho cô gái ấy vì yêu người không yêu mình mà trở nên tiều tụy. Càng thương chàng trai ấy hơn vì yêu, không màng đớn đau mà ở bên cạnh cho cô gái.
Dù vậy nhạc vẫn rất là hay, bạn nào thích nhạc trung chưa nghe bài này như mình thì nghe nhé. Chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lyric:
就算全世界离开你
Jìu sùan quán shì jiè lí kāi nǐ
Cho dù cả thế giới có rời xa em đi nữa
还有一个我来陪
Hái yǒu yī gè wǒ lái péi
Vẫn còn có anh tới bên cạnh em
怎么舍得让你受尽冷风吹
Zěn me rěn xīn ràng nǐ shòu jǐn lěng fēng chuī
Làm sao anh đành lòng nhìn em chịu đựng phong sương gió lạnh
就算全世界在下雪
Jìu sùan quán shì jiè zài xìa xuě
Cho dù tuyết rơi phủ kín cả đất trời
就算候鸟已南飞
Jìu sùan hòu niǎo yǐ nán fēi
Cho dù con chim cuối cùng cũng đã bay về phương nam
还有我在这里
Hái yǒu wǒ zài zhè lǐ
Vẫn còn có anh ở đây
痴痴地等你归
Mò mò děng nǐ húi
Âm thầm chờ em quay về
看着你有些累
Kàn zhe nǐ yǒu xiē lèi
Thấy dáng vẻ em có chút mệt mỏi
想要一个人静一会
Xiǎng yào yī gè rén jìng yī huǐ
Muốn được yên tĩnh một mình
你的眼含着泪
Nǐ de yǎn hán zhe lèi
Đôi mắt em ngấn lệ
我的心也跟着碎
Wǒ de xīn yě gēn zhe sùi
Làm tim anh cũng đau nhói theo
你为哪个人憔悴
Nǐ wèi nǎ ge rén qíao cùi
Em vì anh ta mà tiều tụy
为他扛下所有罪
Wèi tā káng xìa suǒ yǒu zùi
Thay anh ta gánh vác mọi tội lỗi
我为你执迷不悔
Wǒ wèi nǐ zhí mí bù huǐ
Anh vì em bất chấp tất cả không hề hối hận
整夜无法入睡
Zhěng yè wú fǎ rù shùi
Nhìn em như vậy suốt đêm anh không ngủ nổi
就算全世界离开你
Jìu sùan quán shì jiè lí kāi nǐ
Cho dù cả thế giới có rời xa em đi nữa
还有一个我来陪
Hái yǒu yī gè wǒ lái péi
Vẫn còn có anh tới bên cạnh em
怎么舍得让你受尽冷风吹
Zěn me rěn xīn ràng nǐ shòu jǐn lěng fēng chuī
Làm sao anh đành lòng nhìn em chịu đựng phong sương gió lạnh
就算全世界在下雪
Jìu sùan quán shì jiè zài xìa xuě
Cho dù tuyết rơi phủ kín cả đất trời
就算候鸟已南飞
Jìu sùan hòu niǎo yǐ nán fēi
Cho dù con chim cuối cùng cũng đã bay về phương nam
还有我在这里
Hái yǒu wǒ zài zhè lǐ
Vẫn còn có anh ở đây
痴痴地等你归
Mò mò děng nǐ húi
Âm thầm chờ em quay về
就算全世界离开你
Jìu sùan quán shì jiè lí kāi nǐ
Cho dù cả thế giới có rời xa em đi nữa
还有一个我来陪
Hái yǒu yī gè wǒ lái péi
Vẫn còn có anh tới bên cạnh em
怎么舍得让你受尽冷风吹
Zěn me rěn xīn ràng nǐ shòu jǐn lěng fēng chuī
Làm sao anh đành lòng nhìn em chịu đựng phong sương gió lạnh
就算全世界在下雪
Jìu sùan quán shì jiè zài xìa xuě
Cho dù tuyết rơi phủ kín cả đất trời
就算候鸟已南飞
Jìu sùan hòu niǎo yǐ nán fēi
Cho dù con chim cuối cùng cũng đã bay về phương nam
还有我在这里
Hái yǒu wǒ zài zhè lǐ
Vẫn còn có anh ở đây
痴痴地等你归
Mò mò děng nǐ húi
Âm thầm chờ em quay về
Chỉnh sửa cuối: