- Xu
- 25,530
173
1
Tôi Trở Thành Chính Tôi – Mạnh Tuệ Viên – OST Thần Ấn Vương Tọa
Nghe "Tôi Trở Thành Chính Tôi", cảm giác đầu tiên hiện lên là một sự tĩnh lặng đầy sức mạnh. Không cần những âm hưởng quá phô trương hay dồn dập, bài hát cứ thế len lỏi vào lòng người bằng một nhịp điệu vừa vặn, đủ để ta soi thấu hành trình trưởng thành của chính mình. Từ những nốt nhạc đầu tiên đầy vẻ ưu tư, hoang mang, ca khúc dẫn dắt ta đi đến điểm tận cùng của ý chí: nơi con người ta dám rũ bỏ yếu đuối để đối diện với định mệnh và tin vào bản thân.
Là linh hồn của bộ phim Thần Ấn Vương Tọa, bài hát đã lột tả xuất sắc tinh thần của tác phẩm. Đó không chỉ là câu chuyện về sức mạnh hay tu luyện, mà là cuộc chiến thầm lặng bên trong tâm hồn. Những lời ca như những dòng độc thoại đầy chân thực, khiến ranh giới giữa nhân vật trong phim và mỗi người trẻ ngoài đời thực như mờ đi. Ở đó, thử thách không còn là rào cản, mà là chất xúc tác để mỗi người tìm thấy phiên bản kiên cường hơn của chính mình.
Điểm chạm lớn nhất của ca khúc chắc chắn nằm ở giọng hát của Mạnh Tuệ Viên. Anh sở hữu một chất giọng trầm ấm, vững chãi, hát về nỗi đau nhưng không bi lụy, kể về sự mạnh mẽ nhưng không gượng ép. Cách anh xử lý các đoạn cao trào rất tinh tế; anh không chọn cách phô diễn kỹ thuật mà chọn sự chân thành làm điểm tựa. Chính sự tiết chế ấy đã khiến cảm xúc không bị trôi đi hời hợt mà lắng đọng thật sâu, bền bỉ trong lòng người nghe.
Gạt đi lớp áo của một bản nhạc phim, "Tôi Trở Thành Chính Tôi" vẫn đứng vững như một tác phẩm âm nhạc độc lập đầy giá trị. Qua sự thể hiện của Mạnh Tuệ Viên, bài hát giống như một lời nhắn nhủ đầy bao dung: rằng giữa cuộc đời đầy biến động, điều quan trọng nhất vẫn là không để lạc mất bản ngã và giữ vững niềm tin vào ánh sáng bên trong mình.
Lời bài hát – Lyrics:
覆盖过我 潮水中夜色的轮廓
月光下 举起我
我做新的炬火
燃烧不过
这一世 一个我 一心将一切挥霍
不能见 我的心
里面纵然是火
我点燃我
她正跃过这时间
生命或许是暂借
她将被新生的月抬入太阳里面
挥动着的什么 明灭之间
她不闭的眼
生的边缘 死的边界
所谓命运 不过是线
斩断 斩断 斩断 斩断
那既定的明天
月光是我 她照亮的也是我
汹涌的 我的心
能将苦痛淹没
我在这里
看 我不躲 不转弯怎么是错
留下来 走下去
神明若不爱我
我成为了我
今天仍旧是那天
日子是不尽的圆
跃入潮汐之中她在浪潮里面
浮沉着的什么 难道是月
她不闭的眼
生的边缘 死的边界
所谓命运 不过是线
斩断 斩断 斩断 斩断
那既定的明天
月光是我 她照亮的也是我
汹涌的 我的心
能将苦痛淹没
我在这里
看 我不躲 不转弯怎么是错
留下来 走下去
神明若不爱我
我成为了我
你所见即我 从此后你所见即我
听厌了如果 如果是轮回 我打破
你所见即我 从此后你所见即我
听厌了如果 轮回的结果是我
你所见即我 从此后你所见即我
听厌了如果 如果是轮回 我打破
你所见即我 从此后你所见即我
听厌了如果 轮回的结果是我
月光是我 她照亮的也是我
汹涌的 我的心
能将苦痛淹没
我在这里
看 我不躲 不转弯怎么是错
留下来 走下去
神明若不爱我
我成为了我
你所见即我 从此后你所见即我
听厌了如果 如果是轮回 我打破
你所见即我 从此后你所见即我
听厌了如果 轮回的结果是我
Pinyin:
Fù gài guò wǒ cháo shuǐ zhōng yè sè de lún kuò
Yuè guāng xìa jǔ qǐ wǒ
Wǒ zuò xīn de jù huǒ
Rán shāo bù guò
Zhè yī shì yī gè wǒ yī xīn jiāng yī qiè huī huò
Bù néng jìan wǒ de xīn
Lǐ mìan zòng rán shì huǒ
Wǒ diǎn rán wǒ
Tā zhèng yuè guò zhè shí jiān
Shēng mìng huò xǔ shì zàn jiè
Tā jiāng bèi xīn shēng de yuè tái rù tài yáng lǐ mìan
Huī dòng zhe de shén me míng miè zhī jiān
Tā bù bì de yǎn
Shēng de biān yúan sǐ de biān jiè
Suǒ wèi mìng yùn bù guò shì xìan
Zhǎn dùan zhǎn dùan zhǎn dùan zhǎn dùan
Nà jì dìng de míng tiān
Yuè guāng shì wǒ tā zhào lìang de yě shì wǒ
Xiōng yǒng de wǒ de xīn
Néng jiāng kǔ tòng yān mò
Wǒ zài zhè lǐ
Kàn wǒ bù duǒ bù zhuǎn wān zěn me shì cuò
Líu xìa lái zǒu xìa qù
Shén míng ruò bù ài wǒ
Wǒ chéng wèi le wǒ
jīn tiān réng jìu shì nèi tiān
Rì zǐ shì bù jìn de yúan
Yuè rù cháo xī zhī zhōng tā zài làng cháo lǐ mìan
Fú chén zhuó de shén me nán dào shì yuè
Tā bù bì de yǎn
Shēng de biān yúan sǐ de biān jiè
Suǒ wèi mìng yùn bù guò shì xìan
Zhǎn dùan zhǎn dùan zhǎn dùan zhǎn dùan
Nà jì dìng de míng tiān
Yuè guāng shì wǒ tā zhào lìang de yě shì wǒ
Xiōng yǒng de wǒ de xīn
Néng jiāng kǔ tòng yān mò
Wǒ zài zhè lǐ
Kàn wǒ bù duǒ bù zhuǎn wān zěn me shì cuò
Líu xìa lái zǒu xìa qù
Shén míng ruò bù ài wǒ
Wǒ chéng wéi le wǒ
Nǐ suǒ jìan jí wǒ cóng cǐ hòu nǐ suǒ jìan jí wǒ
Tīng yàn liǎo rú guǒ rú guǒ shì lún húi wǒ dǎ pò
Nǐ suǒ jìan jí wǒ cóng cǐ hòu nǐ suǒ jìan jí wǒ
Tīng yàn liǎo rú guǒ lún húi de jié guǒ shì wǒ
Nǐ suǒ jìan jí wǒ cóng cǐ hòu nǐ suǒ jìan jí wǒ
Tīng yàn liǎo rú guǒ rú guǒ shì lún húi wǒ dǎ pò
Nǐ suǒ jìan jí wǒ cóng cǐ hòu nǐ suǒ jìan jí wǒ
Tīng yàn liǎo rú guǒ lún húi de jié guǒ shì wǒ
Yuè guāng shì wǒ tā zhào lìang de yě shì wǒ
Xiōng yǒng de wǒ de xīn
Néng jiāng kǔ tòng yān mò
Wǒ zài zhè lǐ
Kàn wǒ bù duǒ bù zhuǎn wān zěn me shì cuò
Líu xìa lái zǒu xìa qù
Shén míng ruò bù ài wǒ
Wǒ chéng wéi le wǒ
Nǐ suǒ jìan jí wǒ cóng cǐ hòu nǐ suǒ jìan jí wǒ
Tīng yàn liǎo rú guǒ rú guǒ shì lún húi wǒ dǎ pò
Nǐ suǒ jìan jí wǒ cóng cǐ hòu nǐ suǒ jìan jí wǒ
Tīng yàn liǎo rú guǒ lún húi de jié guǒ shì wǒ
Lời Việt:
Che phủ lấy tôi, đường nét bóng đêm trong làn thủy triều
Nâng tôi lên dưới ánh trăng
Tôi trở thành ngọn đuốc mới
Dẫu cháy hết
Chỉ một kiếp này, một mình tôi một lòng phung phí tất cả
Không thể thấy trái tim tôi
Dù bên trong là lửa
Tôi tự thắp sáng chính mình
Nàng đang vượt qua dòng thời gian này
Sinh mệnh vốn chỉ là vay mượn
Nàng sẽ được trăng non nâng vào trong mặt trời
Thứ gì đang vẫy vùng giữa làn sáng tối?
Đôi mắt nàng chẳng khép lại
Bờ vực của sự sống, biên giới của cái chết
Cái gọi là vận mệnh, chẳng qua chỉ là sợi chỉ
Chặt đứt, chặt đứt, chặt đứt, chặt đứt
Ngày mai đã được định sẵn kia
Ánh trăng là tôi, thứ nàng soi rọi cũng là tôi
Trái tim tôi cuộn trào sóng dữ
Đủ để nhấn chìm mọi khổ đau
Tôi ở đây
Nhìn xem, tôi không trốn tránh, không quay đầu thì có gì là sai?
Ở lại đây, rồi bước tiếp
Nếu thần linh chẳng yêu thương tôi
Thì tôi sẽ trở thành chính tôi
Hôm nay vẫn hệt như ngày đó
Ngày tháng là vòng tròn vô tận
Lao mình vào dòng thủy triều, nàng hòa vào trong con sóng
Thứ gì đang chìm nổi kia? Lẽ nào là ánh trăng?
Đôi mắt nàng chẳng khép lại
Bờ vực của sự sống, biên giới của cái chết
Cái gọi là vận mệnh, chẳng qua chỉ là sợi chỉ
Chặt đứt, chặt đứt, chặt đứt, chặt đứt
Ngày mai đã được định sẵn kia
Ánh trăng là tôi, thứ nàng soi rọi cũng là tôi
Trái tim tôi cuộn trào sóng dữ
Đủ để nhấn chìm mọi khổ đau
Tôi ở đây
Nhìn xem, tôi không trốn tránh, không quay đầu thì có gì là sai?
Ở lại đây, rồi bước tiếp
Nếu thần linh chẳng yêu thương tôi
Thì tôi sẽ trở thành chính tôi
Điều người thấy chính là tôi, từ nay về sau điều người thấy chính là tôi
Đã nghe chán những từ "nếu như", nếu là luân hồi, tôi sẽ phá vỡ
Điều người thấy chính là tôi, từ nay về sau điều người thấy chính là tôi
Đã nghe chán những từ "nếu như", kết quả của luân hồi chính là tôi đây
Điều người thấy chính là tôi, từ nay về sau điều người thấy chính là tôi
Đã nghe chán những từ "nếu như", nếu là luân hồi, tôi sẽ phá vỡ
Điều người thấy chính là tôi, từ nay về sau điều người thấy chính là tôi
Đã nghe chán những từ "nếu như", kết quả của luân hồi chính là tôi đây
Ánh trăng là tôi, thứ nàng soi rọi cũng chính là tôi
Trái tim tôi cuộn trào sóng dữ
Đủ để nhấn chìm mọi nỗi khổ đau
Tôi ở đây
Nhìn xem, tôi không trốn tránh, không quay đầu thì có gì là sai?
Ở lại đây, rồi bước tiếp
Nếu thần linh chẳng yêu thương tôi
Thì tôi sẽ trở thành chính tôi
Điều người thấy chính là tôi, từ nay về sau điều người thấy chính là tôi
Đã nghe chán những từ "nếu như", nếu là luân hồi, tôi sẽ phá vỡ
Điều người thấy chính là tôi, từ nay về sau điều người thấy chính là tôi
Đã nghe chán những từ "nếu như", kết quả của luân hồi chính là tôi đây

