572 ❤︎ Bài viết: 335 Tìm chủ đề
173 1
Tôi Trở Thành Chính Tôi – Mạnh Tuệ ViênOST Thần Ấn Vương Tọa
Nghe "Tôi Trở Thành Chính Tôi", cảm giác đầu tiên hiện lên là một sự tĩnh lặng đầy sức mạnh. Không cần những âm hưởng quá phô trương hay dồn dập, bài hát cứ thế len lỏi vào lòng người bằng một nhịp điệu vừa vặn, đủ để ta soi thấu hành trình trưởng thành của chính mình. Từ những nốt nhạc đầu tiên đầy vẻ ưu tư, hoang mang, ca khúc dẫn dắt ta đi đến điểm tận cùng của ý chí: nơi con người ta dám rũ bỏ yếu đuối để đối diện với định mệnh và tin vào bản thân.

Là linh hồn của bộ phim Thần Ấn Vương Tọa, bài hát đã lột tả xuất sắc tinh thần của tác phẩm. Đó không chỉ là câu chuyện về sức mạnh hay tu luyện, mà là cuộc chiến thầm lặng bên trong tâm hồn. Những lời ca như những dòng độc thoại đầy chân thực, khiến ranh giới giữa nhân vật trong phim và mỗi người trẻ ngoài đời thực như mờ đi. Ở đó, thử thách không còn là rào cản, mà là chất xúc tác để mỗi người tìm thấy phiên bản kiên cường hơn của chính mình.

Điểm chạm lớn nhất của ca khúc chắc chắn nằm ở giọng hát của Mạnh Tuệ Viên. Anh sở hữu một chất giọng trầm ấm, vững chãi, hát về nỗi đau nhưng không bi lụy, kể về sự mạnh mẽ nhưng không gượng ép. Cách anh xử lý các đoạn cao trào rất tinh tế; anh không chọn cách phô diễn kỹ thuật mà chọn sự chân thành làm điểm tựa. Chính sự tiết chế ấy đã khiến cảm xúc không bị trôi đi hời hợt mà lắng đọng thật sâu, bền bỉ trong lòng người nghe.

Gạt đi lớp áo của một bản nhạc phim, "Tôi Trở Thành Chính Tôi" vẫn đứng vững như một tác phẩm âm nhạc độc lập đầy giá trị. Qua sự thể hiện của Mạnh Tuệ Viên, bài hát giống như một lời nhắn nhủ đầy bao dung: rằng giữa cuộc đời đầy biến động, điều quan trọng nhất vẫn là không để lạc mất bản ngã và giữ vững niềm tin vào ánh sáng bên trong mình.




Lời bài hát – Lyrics:

覆盖过我 潮水中夜色的轮廓

月光下 举起我

我做新的炬火

燃烧不过



这一世 一个我 一心将一切挥霍

不能见 我的心

里面纵然是火

我点燃我



她正跃过这时间

生命或许是暂借

她将被新生的月抬入太阳里面

挥动着的什么 明灭之间



她不闭的眼

生的边缘 死的边界

所谓命运 不过是线

斩断 斩断 斩断 斩断



那既定的明天

月光是我 她照亮的也是我

汹涌的 我的心

能将苦痛淹没



我在这里

看 我不躲 不转弯怎么是错

留下来 走下去

神明若不爱我

我成为了我



今天仍旧是那天

日子是不尽的圆

跃入潮汐之中她在浪潮里面

浮沉着的什么 难道是月



她不闭的眼

生的边缘 死的边界

所谓命运 不过是线

斩断 斩断 斩断 斩断



那既定的明天

月光是我 她照亮的也是我

汹涌的 我的心

能将苦痛淹没



我在这里

看 我不躲 不转弯怎么是错

留下来 走下去

神明若不爱我

我成为了我



你所见即我 从此后你所见即我

听厌了如果 如果是轮回 我打破

你所见即我 从此后你所见即我

听厌了如果 轮回的结果是我



你所见即我 从此后你所见即我

听厌了如果 如果是轮回 我打破

你所见即我 从此后你所见即我

听厌了如果 轮回的结果是我



月光是我 她照亮的也是我

汹涌的 我的心

能将苦痛淹没



我在这里

看 我不躲 不转弯怎么是错

留下来 走下去

神明若不爱我

我成为了我



你所见即我 从此后你所见即我

听厌了如果 如果是轮回 我打破

你所见即我 从此后你所见即我

听厌了如果 轮回的结果是我

Pinyin:

Fù gài guò wǒ cháo shuǐ zhōng yè sè de lún kuò

Yuè guāng xìa jǔ qǐ wǒ

Wǒ zuò xīn de jù huǒ

Rán shāo bù guò



Zhè yī shì yī gè wǒ yī xīn jiāng yī qiè huī huò

Bù néng jìan wǒ de xīn

Lǐ mìan zòng rán shì huǒ

Wǒ diǎn rán wǒ



Tā zhèng yuè guò zhè shí jiān

Shēng mìng huò xǔ shì zàn jiè

Tā jiāng bèi xīn shēng de yuè tái rù tài yáng lǐ mìan

Huī dòng zhe de shén me míng miè zhī jiān



Tā bù bì de yǎn

Shēng de biān yúan sǐ de biān jiè

Suǒ wèi mìng yùn bù guò shì xìan

Zhǎn dùan zhǎn dùan zhǎn dùan zhǎn dùan



Nà jì dìng de míng tiān

Yuè guāng shì wǒ tā zhào lìang de yě shì wǒ

Xiōng yǒng de wǒ de xīn

Néng jiāng kǔ tòng yān mò



Wǒ zài zhè lǐ

Kàn wǒ bù duǒ bù zhuǎn wān zěn me shì cuò

Líu xìa lái zǒu xìa qù

Shén míng ruò bù ài wǒ

Wǒ chéng wèi le wǒ



jīn tiān réng jìu shì nèi tiān

Rì zǐ shì bù jìn de yúan

Yuè rù cháo xī zhī zhōng tā zài làng cháo lǐ mìan

Fú chén zhuó de shén me nán dào shì yuè



Tā bù bì de yǎn

Shēng de biān yúan sǐ de biān jiè

Suǒ wèi mìng yùn bù guò shì xìan

Zhǎn dùan zhǎn dùan zhǎn dùan zhǎn dùan



Nà jì dìng de míng tiān

Yuè guāng shì wǒ tā zhào lìang de yě shì wǒ

Xiōng yǒng de wǒ de xīn

Néng jiāng kǔ tòng yān mò



Wǒ zài zhè lǐ

Kàn wǒ bù duǒ bù zhuǎn wān zěn me shì cuò

Líu xìa lái zǒu xìa qù

Shén míng ruò bù ài wǒ

Wǒ chéng wéi le wǒ



Nǐ suǒ jìan jí wǒ cóng cǐ hòu nǐ suǒ jìan jí wǒ

Tīng yàn liǎo rú guǒ rú guǒ shì lún húi wǒ dǎ pò

Nǐ suǒ jìan jí wǒ cóng cǐ hòu nǐ suǒ jìan jí wǒ

Tīng yàn liǎo rú guǒ lún húi de jié guǒ shì wǒ



Nǐ suǒ jìan jí wǒ cóng cǐ hòu nǐ suǒ jìan jí wǒ

Tīng yàn liǎo rú guǒ rú guǒ shì lún húi wǒ dǎ pò

Nǐ suǒ jìan jí wǒ cóng cǐ hòu nǐ suǒ jìan jí wǒ

Tīng yàn liǎo rú guǒ lún húi de jié guǒ shì wǒ



Yuè guāng shì wǒ tā zhào lìang de yě shì wǒ

Xiōng yǒng de wǒ de xīn

Néng jiāng kǔ tòng yān mò



Wǒ zài zhè lǐ

Kàn wǒ bù duǒ bù zhuǎn wān zěn me shì cuò

Líu xìa lái zǒu xìa qù

Shén míng ruò bù ài wǒ

Wǒ chéng wéi le wǒ



Nǐ suǒ jìan jí wǒ cóng cǐ hòu nǐ suǒ jìan jí wǒ

Tīng yàn liǎo rú guǒ rú guǒ shì lún húi wǒ dǎ pò

Nǐ suǒ jìan jí wǒ cóng cǐ hòu nǐ suǒ jìan jí wǒ

Tīng yàn liǎo rú guǒ lún húi de jié guǒ shì wǒ

Lời Việt:

Che phủ lấy tôi, đường nét bóng đêm trong làn thủy triều

Nâng tôi lên dưới ánh trăng

Tôi trở thành ngọn đuốc mới

Dẫu cháy hết



Chỉ một kiếp này, một mình tôi một lòng phung phí tất cả

Không thể thấy trái tim tôi

Dù bên trong là lửa

Tôi tự thắp sáng chính mình



Nàng đang vượt qua dòng thời gian này

Sinh mệnh vốn chỉ là vay mượn

Nàng sẽ được trăng non nâng vào trong mặt trời

Thứ gì đang vẫy vùng giữa làn sáng tối?



Đôi mắt nàng chẳng khép lại

Bờ vực của sự sống, biên giới của cái chết

Cái gọi là vận mệnh, chẳng qua chỉ là sợi chỉ

Chặt đứt, chặt đứt, chặt đứt, chặt đứt



Ngày mai đã được định sẵn kia

Ánh trăng là tôi, thứ nàng soi rọi cũng là tôi

Trái tim tôi cuộn trào sóng dữ

Đủ để nhấn chìm mọi khổ đau



Tôi ở đây

Nhìn xem, tôi không trốn tránh, không quay đầu thì có gì là sai?

Ở lại đây, rồi bước tiếp

Nếu thần linh chẳng yêu thương tôi

Thì tôi sẽ trở thành chính tôi



Hôm nay vẫn hệt như ngày đó

Ngày tháng là vòng tròn vô tận

Lao mình vào dòng thủy triều, nàng hòa vào trong con sóng

Thứ gì đang chìm nổi kia? Lẽ nào là ánh trăng?



Đôi mắt nàng chẳng khép lại

Bờ vực của sự sống, biên giới của cái chết

Cái gọi là vận mệnh, chẳng qua chỉ là sợi chỉ

Chặt đứt, chặt đứt, chặt đứt, chặt đứt



Ngày mai đã được định sẵn kia

Ánh trăng là tôi, thứ nàng soi rọi cũng là tôi

Trái tim tôi cuộn trào sóng dữ

Đủ để nhấn chìm mọi khổ đau



Tôi ở đây

Nhìn xem, tôi không trốn tránh, không quay đầu thì có gì là sai?

Ở lại đây, rồi bước tiếp

Nếu thần linh chẳng yêu thương tôi

Thì tôi sẽ trở thành chính tôi



Điều người thấy chính là tôi, từ nay về sau điều người thấy chính là tôi

Đã nghe chán những từ "nếu như", nếu là luân hồi, tôi sẽ phá vỡ

Điều người thấy chính là tôi, từ nay về sau điều người thấy chính là tôi

Đã nghe chán những từ "nếu như", kết quả của luân hồi chính là tôi đây



Điều người thấy chính là tôi, từ nay về sau điều người thấy chính là tôi

Đã nghe chán những từ "nếu như", nếu là luân hồi, tôi sẽ phá vỡ

Điều người thấy chính là tôi, từ nay về sau điều người thấy chính là tôi

Đã nghe chán những từ "nếu như", kết quả của luân hồi chính là tôi đây



Ánh trăng là tôi, thứ nàng soi rọi cũng chính là tôi

Trái tim tôi cuộn trào sóng dữ

Đủ để nhấn chìm mọi nỗi khổ đau



Tôi ở đây

Nhìn xem, tôi không trốn tránh, không quay đầu thì có gì là sai?

Ở lại đây, rồi bước tiếp

Nếu thần linh chẳng yêu thương tôi

Thì tôi sẽ trở thành chính tôi



Điều người thấy chính là tôi, từ nay về sau điều người thấy chính là tôi

Đã nghe chán những từ "nếu như", nếu là luân hồi, tôi sẽ phá vỡ

Điều người thấy chính là tôi, từ nay về sau điều người thấy chính là tôi

Đã nghe chán những từ "nếu như", kết quả của luân hồi chính là tôi đây​
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back