Title Trình bày: Meghan Trainor Trans: DREAMY Đây là một bài hát cách đây đã 7 năm rồi, nhưng hình như nó mới nổi lên lại trên Tik Tok gần đây thì phải, bởi vậy nên giờ mình mới biết đến một bài hát có giai điệu hay và có gì đó dễ thương như bài này nè, bài này ở trong Album Title (Là album đầu tay) của ca sĩ kiêm nhạc sĩ Meghan Trainor, theo Genius thì bài này là bài hát có khá nhiều thể loại hòa lẫn vào nhau, ví dụ như nó có một chút tiếng trống thép (Carribbean) ở đoạn nhạc Chorus, hay có cả thể loại nhạc Trap, và còn có cả tiếng đàn Ukulele ở trong trường cũ vang vọng, mang lại sự hoài niệm cho nhiều người nghe vào nó, và mình khi nghe bài này mình cảm thấy rất yêu đời, còn lời bài hát thì lại có phần khá là người lớn một chút, nó có nội dung nói về người này có chàng trai và một cô gái, hai người có một mối quan hệ không biết là như thế nào, chỉ biết rằng anh ấy đã cùng cô ấy hẹn hò, đối xử với cô gái ấy như một quý cô thật sự, và cô ấy không muốn bản thân mình chỉ là một người bạn gì đó, mà cô gái ấy muốn mình xứng đáng với danh hiệu bạn gái người kia hơn, kiểu vậy đấy, mà bài hát này lâu rồi nhưng lại rất hay nên mình mới đem lên đây để mọi người cùng nghe và cảm nhận nó nè, cuối cùng chúc mọi người nghe nhạc vui vẻ nha! Lyrics: If you want my love You gotta do what it does If you want these sweet-like-sugar Gucci lips You gotta give it up I know you think I'm cool But I ain't one of the boys No, don't be scared that I'm gon' tie ya down I need a little more Baby don't call me your friend If I hear that word again You might never get a chance to see me naked in your bed And I know girls ain't hard to find But if you think you wanna try Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye Give me that title, title Come on, give me that title, title Better give me that title, title Come on, give me that title, title If it ain't no thang (No) I won't be hanging around (Hanging around) But don't blow up my shit at 3 AM, saying how you need me now Don't call me boo Like you're some kind of ghost (Well, you're a ghost) If you don't want me seeing other guys Well, here's what you need to know Baby, don't call me your friend If I hear that word again You might never get a chance to see me naked in your bed And I know girls ain't hard to find But if you think you wanna try Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye Give me that title, title Come on, give me that title, title Better give me that title, title Come on, give me that title, title Yo, said I'm a special kind of woman I'm loving what you got, but I'm hating what you doing Gotta understand that I'm looking for a man Who can get up on a bike, "Look ma, no hands!" You gotta show me off, off But if you embarrassed, if that's the case, I'm all gone You gotta treat me like a trophy, put me on the shelf Or call me something else Baby, don't call me your friend If I hear that word again You might never get a chance to see me naked in your bed And I know girls ain't hard to find But if you think you wanna try Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye Give me that title, title Come on, give me that title, title Better give me that title, title Come on, give me that title, title Title, title Come on, give me that title, title Come on, give me that title, title Come on, give me that title, title Vietsub: Nếu anh muốn có được tình yêu của em Thì anh phải làm những điều em muốn Nếu anh muốn đôi môi Gucci ngọt ngào này Anh phải bỏ cuộc đi Em biết anh nghĩ rằng em thật tuyệt Nhưng em đâu có giống Đám con gái kia Đừng, đừng có sợ em sẽ trói anh lại Em chỉ cần anh đáp ứng một điều Cưng à, đừng chỉ gọi em Là bạn của anh Nếu em nghe từ đó một lần nữa Anh sẽ chẳng còn cơ hội nhìn thấy em Khỏa thân trên giường nữa đâu Và em biết rằng Trên đời này thiếu gì gái Nhưng nếu anh vẫn muốn Gọi em như thế nữa Thì cứ coi như đó là Lời mời anh biến khỏi đây Hãy cho em cái danh hiệu đó đi mà Đến đây, trao cho em danh hiệu đó nhanh nào Tốt hơn anh nên Để em làm bạn gái anh Nếu điều này chẳng có Ý nghĩa gì đối với anh Thì em sẽ không làm phiền nữa Nhưng cũng đừng có tờ mờ sáng Mà gọi và nói "Em có đang nhớ anh không?" Đừng gọi em là "gấu" Nghe sợ ma lắm anh nhỉ? Nếu anh không muốn em yêu thằng khác Thì nên ghi nhớ ngay điều này cho em Anh bảo em là một Người phụ nữ đặc biệt Em yêu những gì anh có Nhưng lại ghét những thứ anh đang làm Em chỉ đơn thuần muốn Tìm kiếm một người đàn ông Một người có thể lái xe đạp Mà không dùng tay, như ma vậy Anh cần phải cho em thấy điều đó Nếu anh cứ ngại ngùng Thì em sẽ bỏ đi thật đó Hãy nâng niu em như Chiến lợi phẩm của anh đi Hứa với em thêm điều này nữa.