

Time Machine
Trình bày: mj apanay ft. Aren park
Trans: Chanh
"Time Machine" là track thứ 5 trong Album tên là Seen 11: 23 pm của mj apanay, được phát hành năm 2019, bài này khác với những bản nhạc Âu Mỹ mình từng nghe, bởi bài này mang cho mình cảm giác khá gần gũi, chất nhạc nhẹ nhàng, trầm lắng, chậm rãi này mình thật sự thích nó, nghe vào mình có cảm giác trong lòng dịu lại, yên bình gì đâu á, với cũng hợp để nghe khi đang học bài, đọc sách, hay trước khi đi ngủ, nhất là khi đi ngủ ấy, và về phần lời, bài này có nội dung khá buồn, về một mối tình không thể cùng nhau lâu dài được vì rất nhiều nguyên do, ở đây không nói cụ thể là nguyên do gì, chỉ biết suốt bài là những dòng tâm trạng của hai người đã lạc mất nhau, cũng những sự hối tiếc, kể cả mong muốn rằng có thể quay ngược thời gian để trở lại khoảnh khắc cả hai còn cạnh bên nhau, lời nó có đoạn xen lẫn giữa ảo mộng và thực tế ấy, như việc nhìn thấy được người kia trong giấc mơ mỗi khi say giấc nồng, điều đó hệt như chính bản thân mình có được cỗ máy thời gian để trở về quá khứ vui vẻ hằng mong vậy đó, nhưng đến khi tỉnh dậy thì tất cả niềm hạnh phúc đó đều biến mất, và họ cũng nhận ra được rằng, ở đời thật không thể nào có thể quay ngược thời gian được, tóm gọn lại bài này nói về sự tiếc nuối một mảnh tình đã đi vào dĩ vãng ý, bài này mình thấy hay và chill thật sự, nhưng lại ý người biết đến nên mình mới đem lên đây để mọi người cùng thưởng thức nó nhé, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lyrics:
Staring at stars, watching the moon
Hoping that one day they'll lead me to you
Wait every night 'cause if a star falls
I'll wish to go back to the times that I loved
Why do the stars shine so bright in the sky
If most of the people are sleeping at night?
Why do we only have one chance at life?
I wish I could go back in time
Pictures remind me of things I forgot
But also of all of the things that I've lost
Can't get them back, they won't fall from above
So I try to forget all the times that I loved
Why do we remember beautiful lies?
We end up regretting them most of our lives
Why do we only have one chance to try?
I wish I could go back in time
Each time I fall asleep
I always see you there in my dreams
It's like going back in a time machine
I know when I wake up, your time with me will end
So don't let me fall asleep
I don't wanna meet you there in my dreams
I know that we'll never build a time machine
It's time for me to try and wake up again
I fall asleep
But honestly
I wanna see you in my dreams
I'm trying to wake up again
Hợp âm:
Capo1
(Intro)
Fmaj7*
X
Em7*
X
Dm7*
G7*
Cmaj7*
X
(Verse 1)
[Fmaj7] Staring at stars
[Em7] Watching the moon
[Dm7] Hoping that on[G7] e day they'll le[Cmaj7] ad me to you
[Fmaj7] Wait every night
Cause [Em7] if a star falls
I'll [Dm7] wish to go [G7] back to the [Cmaj7] times that I loved
(Chorus)
[Fmaj7] Why do the stars shine so [Em7] bright in the sky
If [Dm7] most of the [G7] people are sl[Cmaj7] eeping at night
[Fmaj7] Why do we only have [Em7] one chance at life
I [Dm7] wish I could [G7] go back in [Cmaj7] time
Ooh [Fmaj7] ooh ooh ooh
[Em7] Ooh ooh ooh ooh, ooh ooh
[Dm7] Ooh ooh [G7] ooh, ooh [Cmaj7] ooh [Cmaj7]
(Verse 2)
[Fmaj7] Pictures remind me of th[Em7] ings I forgot
But [Dm7] also, of [G7] all of the [Cmaj7] things that I've lost
[Fmaj7] Can't get them back they won't f[Em7] all from above
So, I [Dm7] try to for[G7] get all the [Cmaj7] times that I loved
(Chorus)
[Fmaj7] Why do we remember [Em7] beautiful lies
We [Dm7] end up re[G7] gretting them [Cmaj7] most of our lives
[Fmaj7] Why do we only have [Em7] one chance to try
I [Dm7] wish I could [G7] go back in [Cmaj7] time
(Bridge)
Each time I [Fmaj7] fall asleep
[Em7] I always see you there [Dm7] in my [G7] dreams
It's [Cmaj7] like going back in a [Fmaj7] time machine
I [Em7] know when I wake up your [Dm7] time with [G7] me will [Cmaj7] end
So, don't let me [Fmaj7] fall asleep
I [Em7] don't wanna meet you there [Dm7] in my [G]dreams
I [Cmaj7] know that we'll never build a [Fmaj7] time machine
It's [Em7] time for me to [Dm7] try and [G7] wake up [Cmaj7] again
(Outro)
[Cmaj7] I fall [Dm7] asleep
But [Em7] honest, honest, ho[Dm7] nest [G7] ly
You're [Cmaj7] in my dreams
[Fmaj7] Ah ah ah ah
[Em7] Ah ah ah ah
I'm [Dm7] trying to-oo wake[G7] up [Cmaj7] again [Cmaj7]
Vietsub:
Ngước lên những vì sao
Ngắm nhìn vầng trăng
Hi vọng rằng một ngày nào đó
Chúng sẽ mang anh đến bên em
Chờ đợi từng đêm
Bởi chỉ cần có một vì sao vụt qua
Anh sẽ ước mình có thể
Quay lại khoảng thời gian mà anh yêu
Cớ sao những vì sao phải
Rực sáng đến vậy trong đêm
Khi mà mọi người đều đang say giấc nồng?
Cớ sao mỗi người chỉ có cơ hội
Sống một lần thôi chứ?
Anh ước mình có thể quay ngược thời gian
Những tấm ảnh gợi lại ký ức
Mà em lỡ quên
Nhưng cũng gợi lại
Những thứ em đã biến mất
Chẳng thể có lại và chúng cũng sẽ
Không rơi xuống từ bầu trời cao
Vậy nên em cố quên đi
Khoảng thời gian em từng yêu
Cớ sao ta lại chỉ nhớ
Những lời nói dối ngọt ngào vậy nhỉ?
Để rồi cuối cùng ta
Lại dành cả một đời để nuối tiếc chúng
Cớ sao cơ hội lại chỉ đến
Một lần trong đời chứ?
Em chỉ ước mình có thể quay ngược thời gian
Mỗi lần em chìm vào giấc ngủ
Em luôn thấy anh hiện hữu
Trong những giấc mơ
Giống như trở về quá khứ
Bằng cỗ máy thời gian vậy
Biết rằng khi tỉnh giấc,
Khoảng thời gian của đôi ta sẽ kết thúc
Vậy nên đừng để em ngủ thiếp đi
Bởi em không muốn gặp lại anh trong mơ
Em biết rằng ta sẽ chẳng thể
Tạo ra cỗ máy thời gian nào cả
Đã đến lúc em nên cố gắng
Bước ra khỏi cơn mơ lần nữa
Chìm vào giấc ngủ
Nhưng thật lòng thì
Em chỉ muốn gặp được anh
Trong những giấc mơ
Có lẽ em sẽ chỉ có thể cố gắng
Thức giấc chỉ một lần nữa mà thôi.
Trình bày: mj apanay ft. Aren park
Trans: Chanh
"Time Machine" là track thứ 5 trong Album tên là Seen 11: 23 pm của mj apanay, được phát hành năm 2019, bài này khác với những bản nhạc Âu Mỹ mình từng nghe, bởi bài này mang cho mình cảm giác khá gần gũi, chất nhạc nhẹ nhàng, trầm lắng, chậm rãi này mình thật sự thích nó, nghe vào mình có cảm giác trong lòng dịu lại, yên bình gì đâu á, với cũng hợp để nghe khi đang học bài, đọc sách, hay trước khi đi ngủ, nhất là khi đi ngủ ấy, và về phần lời, bài này có nội dung khá buồn, về một mối tình không thể cùng nhau lâu dài được vì rất nhiều nguyên do, ở đây không nói cụ thể là nguyên do gì, chỉ biết suốt bài là những dòng tâm trạng của hai người đã lạc mất nhau, cũng những sự hối tiếc, kể cả mong muốn rằng có thể quay ngược thời gian để trở lại khoảnh khắc cả hai còn cạnh bên nhau, lời nó có đoạn xen lẫn giữa ảo mộng và thực tế ấy, như việc nhìn thấy được người kia trong giấc mơ mỗi khi say giấc nồng, điều đó hệt như chính bản thân mình có được cỗ máy thời gian để trở về quá khứ vui vẻ hằng mong vậy đó, nhưng đến khi tỉnh dậy thì tất cả niềm hạnh phúc đó đều biến mất, và họ cũng nhận ra được rằng, ở đời thật không thể nào có thể quay ngược thời gian được, tóm gọn lại bài này nói về sự tiếc nuối một mảnh tình đã đi vào dĩ vãng ý, bài này mình thấy hay và chill thật sự, nhưng lại ý người biết đến nên mình mới đem lên đây để mọi người cùng thưởng thức nó nhé, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lyrics:
Staring at stars, watching the moon
Hoping that one day they'll lead me to you
Wait every night 'cause if a star falls
I'll wish to go back to the times that I loved
Why do the stars shine so bright in the sky
If most of the people are sleeping at night?
Why do we only have one chance at life?
I wish I could go back in time
Pictures remind me of things I forgot
But also of all of the things that I've lost
Can't get them back, they won't fall from above
So I try to forget all the times that I loved
Why do we remember beautiful lies?
We end up regretting them most of our lives
Why do we only have one chance to try?
I wish I could go back in time
Each time I fall asleep
I always see you there in my dreams
It's like going back in a time machine
I know when I wake up, your time with me will end
So don't let me fall asleep
I don't wanna meet you there in my dreams
I know that we'll never build a time machine
It's time for me to try and wake up again
I fall asleep
But honestly
I wanna see you in my dreams
I'm trying to wake up again
Hợp âm:
Capo1
(Intro)
Fmaj7*
X
Em7*
X
Dm7*
G7*
Cmaj7*
X
(Verse 1)
[Fmaj7] Staring at stars
[Em7] Watching the moon
[Dm7] Hoping that on[G7] e day they'll le[Cmaj7] ad me to you
[Fmaj7] Wait every night
Cause [Em7] if a star falls
I'll [Dm7] wish to go [G7] back to the [Cmaj7] times that I loved
(Chorus)
[Fmaj7] Why do the stars shine so [Em7] bright in the sky
If [Dm7] most of the [G7] people are sl[Cmaj7] eeping at night
[Fmaj7] Why do we only have [Em7] one chance at life
I [Dm7] wish I could [G7] go back in [Cmaj7] time
Ooh [Fmaj7] ooh ooh ooh
[Em7] Ooh ooh ooh ooh, ooh ooh
[Dm7] Ooh ooh [G7] ooh, ooh [Cmaj7] ooh [Cmaj7]
(Verse 2)
[Fmaj7] Pictures remind me of th[Em7] ings I forgot
But [Dm7] also, of [G7] all of the [Cmaj7] things that I've lost
[Fmaj7] Can't get them back they won't f[Em7] all from above
So, I [Dm7] try to for[G7] get all the [Cmaj7] times that I loved
(Chorus)
[Fmaj7] Why do we remember [Em7] beautiful lies
We [Dm7] end up re[G7] gretting them [Cmaj7] most of our lives
[Fmaj7] Why do we only have [Em7] one chance to try
I [Dm7] wish I could [G7] go back in [Cmaj7] time
(Bridge)
Each time I [Fmaj7] fall asleep
[Em7] I always see you there [Dm7] in my [G7] dreams
It's [Cmaj7] like going back in a [Fmaj7] time machine
I [Em7] know when I wake up your [Dm7] time with [G7] me will [Cmaj7] end
So, don't let me [Fmaj7] fall asleep
I [Em7] don't wanna meet you there [Dm7] in my [G]dreams
I [Cmaj7] know that we'll never build a [Fmaj7] time machine
It's [Em7] time for me to [Dm7] try and [G7] wake up [Cmaj7] again
(Outro)
[Cmaj7] I fall [Dm7] asleep
But [Em7] honest, honest, ho[Dm7] nest [G7] ly
You're [Cmaj7] in my dreams
[Fmaj7] Ah ah ah ah
[Em7] Ah ah ah ah
I'm [Dm7] trying to-oo wake[G7] up [Cmaj7] again [Cmaj7]
Vietsub:
Ngước lên những vì sao
Ngắm nhìn vầng trăng
Hi vọng rằng một ngày nào đó
Chúng sẽ mang anh đến bên em
Chờ đợi từng đêm
Bởi chỉ cần có một vì sao vụt qua
Anh sẽ ước mình có thể
Quay lại khoảng thời gian mà anh yêu
Cớ sao những vì sao phải
Rực sáng đến vậy trong đêm
Khi mà mọi người đều đang say giấc nồng?
Cớ sao mỗi người chỉ có cơ hội
Sống một lần thôi chứ?
Anh ước mình có thể quay ngược thời gian
Những tấm ảnh gợi lại ký ức
Mà em lỡ quên
Nhưng cũng gợi lại
Những thứ em đã biến mất
Chẳng thể có lại và chúng cũng sẽ
Không rơi xuống từ bầu trời cao
Vậy nên em cố quên đi
Khoảng thời gian em từng yêu
Cớ sao ta lại chỉ nhớ
Những lời nói dối ngọt ngào vậy nhỉ?
Để rồi cuối cùng ta
Lại dành cả một đời để nuối tiếc chúng
Cớ sao cơ hội lại chỉ đến
Một lần trong đời chứ?
Em chỉ ước mình có thể quay ngược thời gian
Mỗi lần em chìm vào giấc ngủ
Em luôn thấy anh hiện hữu
Trong những giấc mơ
Giống như trở về quá khứ
Bằng cỗ máy thời gian vậy
Biết rằng khi tỉnh giấc,
Khoảng thời gian của đôi ta sẽ kết thúc
Vậy nên đừng để em ngủ thiếp đi
Bởi em không muốn gặp lại anh trong mơ
Em biết rằng ta sẽ chẳng thể
Tạo ra cỗ máy thời gian nào cả
Đã đến lúc em nên cố gắng
Bước ra khỏi cơn mơ lần nữa
Chìm vào giấc ngủ
Nhưng thật lòng thì
Em chỉ muốn gặp được anh
Trong những giấc mơ
Có lẽ em sẽ chỉ có thể cố gắng
Thức giấc chỉ một lần nữa mà thôi.