17 ❤︎ Bài viết: 18 Tìm chủ đề
44 0
Thơ Ly Biệt - 诀别诗

Trình bày: Tiểu A Thất

"Thơ Ly Biệt" là bài hát OST của phim ngắn Năm thứ 3 sau khi phu nhân do Tiểu A Thất thể hiện. Chắc mọi người ít nhiều cũng đã từng nghe các bài hát của Tiểu A Thất, đa số đều là các bài hát buồn, giai điệu da diết và bài hát này cũng không ngoại lệ. Dạo gần đây thị trường phim ngắn lên cao, được đầu tư hơn, mấy bài nhạc phim ngắn nghe cũng rất hay.


Lời bài hát:

初相识 未曾知

你我如此多交集

曾一起走过的长街十里

灯火渐熄

两相隔 风中飘絮

春山尽处听鹧鸪啼

宿命此生最潦草的一笔

竟是别离

再为你写一首 诀别难舍的诗句

梧桐落满地 你转身走入烟雨

年岁匆匆过隙 遗忘的又想起

轮回之中年华颠沛流离

曾慕共朝夕 如今唯有梦魂依

花底祝长生 且莫孤身听夜雨

彼此只隔着 近在咫尺的距离

擦肩过却不能相依 了无痕迹

初相识 未曾知

你我如此多交集

曾一起走过的长街十里

灯火渐熄

两相隔 风中飘絮

春山尽处听鹧鸪啼

宿命此生最潦草的一笔

竟是别离

再为你写一首 诀别难舍的诗句

梧桐落满地 你转身走入烟雨

年岁匆匆过隙 遗忘的又想起

轮回之中年华颠沛流离

曾慕共朝夕 如今唯有梦魂依

花底祝长生 且莫孤身听夜雨

彼此只隔着 近在咫尺的距离

擦肩过却不能相依 了无痕迹

叩神明 若得来世再续

梦归处故人应识你旧衣

若思念能有回音 从黄昏守到黎明

再为你写一首 诀别难舍的诗句

梧桐落满地 你转身走入烟雨

年岁匆匆过隙 遗忘的又想起

轮回之中年华颠沛流离

曾慕共朝夕 如今唯有梦魂依

花底祝长生 且莫孤身听夜雨

彼此只隔着 近在咫尺的距离

擦肩过却不能相依 了无痕迹

Phiên âm:

Chu xiang shi wei ceng zhi

Ni wo ru ci duo jiao ji

Ceng yi qi zou guo de chang jie shi li

Deng huo jian xi

Liang xiang ge feng zhong piao xu

Chun shan jin chu ting zhe gu ti

Su ming ci sheng zui liao cao de yi bi

Jing shi bie li

Zai wei ni xie yi shou

Jue bie nan she de shi ju

Wu tong luo man di

Ni zhuan shen zou ru yan yu

Nian sui cong cong guo xi

Yi wang de you xiang qi

Lun hui zhi zhong nian hua dian pei liu li

Ceng mu gong zhao xi

Ru jin wei you meng hun yi

Hua di zhu chang sheng

Qie mo gu shen ting ye yu

Bi ci zhi ge zhe

Jin zai zhi chi de ju li

Ca jian guo que bu neng xiang yi

Liao wu hen ji

Chu xiang shi wei ceng zhi

Ni wo ru ci duo jiao ji

Ceng yi qi zou guo de chang jie shi li

Deng huo jian xi

Liang xiang ge feng zhong piao xu

Chun shan jin chu ting zhe gu ti

Su ming ci sheng zui liao cao de yi bi

Jing shi bie li

Zai wei ni xie yi shou

Jue bie nan she de shi ju

Wu tong luo man di

Ni zhuan shen zou ru yan yu

Nian sui cong cong guo xi

Yi wang de you xiang qi

Lun hui zhi zhong nian hua dian pei liu li

Ceng mu gong zhao xi

Ru jin wei you meng hun yi

Hua di zhu chang sheng

Qie mo gu shen ting ye yu

Bi ci zhi ge zhe

Jin zai zhi chi de ju li

Ca jian guo que bu neng xiang yi

Liao wu hen ji

Kou shen ming

Ruo de lai shi zai xu

Meng gui chu gu ren ying shi ni jiu yi

Ruo si nian neng you hui yin

Cong huang hun shou dao li ming

Zai wei ni xie yi shou

Jue bie nan she de shi ju

Wu tong luo man di

Ni zhuan shen zou ru yan yu

Nian sui cong cong guo xi

Yi wang de you xiang qi

Lun hui zhi zhong nian hua dian pei liu li

Ceng mu gong zhao xi

Ru jin wei you meng hun yi

Hua di zhu chang sheng

Qie mo gu shen ting ye yu

Bi ci zhi ge zhe

Jin zai zhi chi de ju li

Ca jian guo que bu neng xiang yi

Liao wu hen ji

Lời dịch:

Lần đầu gặp gỡ, không hề hay biết bao mối dây dưa giữa ta và người

Từng cùng sánh bước mười dặm đường

Ánh đèn dần tắt

Ta chia lìa như những cánh hoa liễu trôi dạt trong gió

Ở cuối những ngọn núi xuân, ta nghe văng vẳng tiếng quốc kêu

Một nét bút sơ sài trong số mệnh

Lại chính là hai chữ biệt ly.

Ta vì người mà đành lòng viết thêm bài thơ ly biệt

Lá ngô đồng phủ kín mặt đất

Người quay lưng, khuất bóng giữa mưa mờ.

Năm tháng vội vã trôi qua như thoi đưa

Tưởng quên rồi mà ký ức còn nguyên

Trong vòng luân hồi, kiếp người trôi nổi

Tuổi xuân này trôi dạt giữa trần duyên.

Từng ước được mãi mãi sớm hôm bên người

Giờ chỉ còn là giấc mộng

Dưới tán hoa, chúc người luôn trường thọ

Chớ một mình lắng nghe mưa đêm sa.

Người với ta, chỉ cách gang tấc ấy

Gần đến vậy, mà chẳng thể bên nhau

Lướt qua nhau như chưa từng quen biết, không để lại dấu vết.

Lần đầu gặp gỡ, không hề hay biết bao mối dây dưa giữa ta và người

Từng cùng sánh bước mười dặm đường

Ánh đèn dần tắt

Ta chia lìa như những cánh hoa liễu trôi dạt trong gió

Ở cuối những ngọn núi xuân, ta nghe văng vẳng tiếng quốc kêu

Một nét bút sơ sài trong số mệnh

Lại chính là hai chữ biệt ly.

Ta vì người mà đành lòng viết thêm bài thơ ly biệt

Lá ngô đồng phủ kín mặt đất

Người quay lưng, khuất bóng giữa mưa mờ.

Năm tháng vội vã trôi qua như thoi đưa

Tưởng quên rồi mà ký ức còn nguyên

Trong vòng luân hồi, kiếp người trôi nổi

Tuổi xuân này trôi dạt giữa trần duyên.

Từng ước được mãi mãi sớm hôm bên người

Giờ chỉ còn là giấc mộng

Dưới tán hoa, chúc người luôn trường thọ

Chớ một mình lắng nghe mưa đêm sa.

Người với ta, chỉ cách gang tấc ấy

Gần đến vậy, mà chẳng thể bên nhau

Lướt qua nhau như chưa từng quen biết, không để lại dấu vết.

Ta khấn thần linh, nếu còn kiếp sau

Xin cho duyên cũ lại được nối tiếp

Nơi mộng cũ, cố nhân ắt nhận ra

Áo người xưa, vẫn dáng vẻ cũ năm nào.

Nếu nhớ thương có thể thành tiếng gọi

Ta sẽ chờ đợi từ hoàng hôn đến khi bình minh.

Ta vì người mà đành lòng viết thêm bài thơ ly biệt

Lá ngô đồng phủ kín mặt đất

Người quay lưng, khuất bóng giữa mưa mờ.

Năm tháng vội vã trôi qua như thoi đưa

Tưởng quên rồi mà ký ức còn nguyên

Trong vòng luân hồi, kiếp người trôi nổi

Tuổi xuân này trôi dạt giữa trần duyên.

Từng ước được mãi mãi sớm hôm bên người

Giờ chỉ còn là giấc mộng

Dưới tán, chúc người luôn trường thọ

Chớ một mình lắng nghe mưa đêm sa.

Người với ta, chỉ cách gang tấc ấy

Gần đến vậy, mà chẳng thể bên nhau

Lướt qua nhau như chưa từng quen biết, không để lại dấu vết.
 

Những người đang xem chủ đề này

Back