Bạn được Thế Thu Thảo mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.

VyLaura123

A Nguyệt
1,185 ❤︎ Bài viết: 205 Tìm chủ đề
1338 45
Kiếm tiền
VyLaura123 đã kiếm được 13380 đ

LỜI DỊCH BÀI HÁT


如果不是 丽质天生- Rúguǒ bùshì lìzhì tiānshēng

你也不会 一尘不染- nǐ yě bù hùi yīchénbùrǎn

如果不是 千锤百炼- rúguǒ bùshì qiānchúibǎilìan

你也没有 不朽容颜- nǐ yě méiyǒu bùxiǔ róngyán

一转眼千万年- yī zhùan yǎn qiān wàn nían

舞袖天地间- wǔ xìu tiāndì jiān

看日月星移转- kàn rì yuè xīng yí zhuǎn

不变的是桑田- bù bìan de shì sāngtían

天池之水天上来- tiānchí zhī shuǐ tiān shànglái

玉镜悬在彩云间- yù jìng xúan zài cǎiyún jiān

山色空蒙水潋滟- shān sè kōng méng shuǐ lìan yàn

就把天池作瑶台- jìu bǎ tiānchí zuò yáo tái

一转眼千万年- yī zhùan yǎn qiān wàn nían

舞袖天地间- wǔ xìu tiāndì jiān

看日月星移转- kàn rì yuè xīng yí zhuǎn

不变的是桑田- bù bìan de shì sāngtían

天池之水天上来- tiānchí zhī shuǐ tiān shànglái

玉镜悬在彩云间- yù jìng xúan zài cǎiyún jiān

山色空蒙水潋滟- shān sè kōng méng shuǐ lìan yàn

就把天池作瑶台- jìu bǎ tiānchí zuò yáo tái

天池之水天上来- tiānchí zhī shuǐ tiān shànglái

画里瑶池落人间- hùa lǐ yáochí luò rénjiān

清秀如醉的容颜- qīngxìu rú zùi de róngyán

倾国倾城倾满天- qīng guó qīngchéng qīng mǎn tiān

倾国倾城倾满天- qīng guó qīngchéng qīng mǎn tiān

倾国倾城倾满天- qīng guó qīngchéng qīng mǎn tiān

Cảm nghĩ: Lần đầu nghe bài hát này đã thích rồi, nam hát hai giọng. Nghe bài này chỉ cảm giác nỗi buồn thương day dứt, nghe rồi vẫn muốn nghe tiếp vọng mãi trong lòng, đúng như ý nghĩa tên bài hát thiên trì (ao trời)

Xem trên youtobe nhưng phần phiên âm không thấy rõ đành tự dịch.

Bạn nào thích thì lưu lại bắt bài hát lên rồi tự hát.
 
Từ khóa: Sửa

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back