LỜI DỊCH BÀI HÁT 如果不是 丽质天生- Rúguǒ bùshì lìzhì tiānshēng 你也不会 一尘不染- nǐ yě bù hùi yīchénbùrǎn 如果不是 千锤百炼- rúguǒ bùshì qiānchúibǎilìan 你也没有 不朽容颜- nǐ yě méiyǒu bùxiǔ róngyán 一转眼千万年- yī zhùan yǎn qiān wàn nían 舞袖天地间- wǔ xìu tiāndì jiān 看日月星移转- kàn rì yuè xīng yí zhuǎn 不变的是桑田- bù bìan de shì sāngtían 天池之水天上来- tiānchí zhī shuǐ tiān shànglái 玉镜悬在彩云间- yù jìng xúan zài cǎiyún jiān 山色空蒙水潋滟- shān sè kōng méng shuǐ lìan yàn 就把天池作瑶台- jìu bǎ tiānchí zuò yáo tái 一转眼千万年- yī zhùan yǎn qiān wàn nían 舞袖天地间- wǔ xìu tiāndì jiān 看日月星移转- kàn rì yuè xīng yí zhuǎn 不变的是桑田- bù bìan de shì sāngtían 天池之水天上来- tiānchí zhī shuǐ tiān shànglái 玉镜悬在彩云间- yù jìng xúan zài cǎiyún jiān 山色空蒙水潋滟- shān sè kōng méng shuǐ lìan yàn 就把天池作瑶台- jìu bǎ tiānchí zuò yáo tái 天池之水天上来- tiānchí zhī shuǐ tiān shànglái 画里瑶池落人间- hùa lǐ yáochí luò rénjiān 清秀如醉的容颜- qīngxìu rú zùi de róngyán 倾国倾城倾满天- qīng guó qīngchéng qīng mǎn tiān 倾国倾城倾满天- qīng guó qīngchéng qīng mǎn tiān 倾国倾城倾满天- qīng guó qīngchéng qīng mǎn tiān Cảm nghĩ: Lần đầu nghe bài hát này đã thích rồi, nam hát hai giọng. Nghe bài này chỉ cảm giác nỗi buồn thương day dứt, nghe rồi vẫn muốn nghe tiếp vọng mãi trong lòng, đúng như ý nghĩa tên bài hát thiên trì (ao trời) Xem trên youtobe nhưng phần phiên âm không thấy rõ đành tự dịch. Bạn nào thích thì lưu lại bắt bài hát lên rồi tự hát.