Bài viết: 846 



THIÊN TẦM
千寻
Phiên âm: Gàn xún
Trình bày: A Lin
* * *
千寻
Phiên âm: Gàn xún
Trình bày: A Lin
* * *
Quá khứ về tình yêu đẹp đẽ với chàng trai bỗng ùa về trong tâm trí của cô gái, khiến cô thổn thức phải viết lên những ký ức, những thăng trầm trong cuộc đời cô đã từng trải qua. Vì bất cứ lý do gì, nhưng có lẽ không thể đến được với nhau dù là nam hay nữ đều ôm trong lòng những hoài niệm khiến trái tim luôn rỉ máu.
* Lời bài hát
多少回忆 伏笔为你
Duōshǎo húiyì fúbǐ wèi nǐ
Bao nhiêu kỷ niệm báo trước cho em
化作纹理 刻在掌心
Hùa zuò wénlǐ kè zài zhǎngxīn
Biến thành kết cấu và khắc trong lòng bàn tay của bạn
百转千回 多少颠沛流离
Bǎi zhuǎn qiān húi duōshǎo diānpèi líulí
Trăm khúc ngoặt, bao lần lang thang
才让思念 拥抱背影
Cái ràng sīnìan yǒngbào bèiyǐng
Chỉ khi đó anh mới có thể nhớ em và ôm lấy lưng em
用至死不渝 写下耳语
Yòng zhì sǐ bù yú xiě xìa ěryǔ
Dùng nó cho đến chết để viết lời thì thầm
以天地为名 守护一颗心
Yǐ tiāndì wèi míng shǒuhù yī kē xīn
Bảo vệ một trái tim nhân danh trời và đất
如果爱最后 化为灰烬
Rúguǒ ài zùihòu hùa wéi huījìn
Nếu tình yêu cuối cùng hóa thành tro bụi
换我 做你眼里的 光影
Hùan wǒ zuò nǐ yǎn lǐ de guāngyǐng
Hãy để anh là ánh sáng và bóng tối trong mắt em
我愿意 在千万个朝夕里寻觅
Wǒ yùanyì zài qiān wàn gè zhāoxì lǐ xúnmì
Tôi sẵn lòng tìm kiếm suốt ngàn ngày đêm
等光阴 重逢在你眼里
Děng guāngyīn chóngféng zài nǐ yǎn lǐ
Chờ thời gian gặp lại trong mắt em
用一生 交换 一秒的相遇
Yòng yīshēng jiāohùan yī miǎo de xiāngyù
Đổi một đời lấy một giây gặp gỡ
能成全 就不可惜
Néng chéngquán jìu bù kěxí
Sẽ không đáng tiếc nếu có thể thực hiện được
我愿意 在千万个往昔里沉溺
Wǒ yùanyì zài qiān wàn gè wǎngxī lǐ chénnì
Tôi sẵn sàng tận hưởng hàng triệu trải nghiệm trong quá khứ
等泪滴 晕开笑意
Děng lèi dī yūn kāi xìao yì
Đợi nước mắt tan thành tiếng cười
要有多幸运 才能允许
Yào yǒu duō xìngyùn cáinéng yǔnxǔ
Bạn phải may mắn đến mức nào mới cho phép điều đó?
永远受困 你心底
Yǒngyuǎn shòu kùn nǐ xīndǐ
Mãi mãi mắc kẹt trong trái tim anh
用至死不渝 写下耳语
Yòng zhì sǐ bù yúi xiě xìa ěryǔ
Dùng nó cho đến chết để viết lời thì thầm
以天地为名 守护一颗心
Yǐ tiāndì wèi míng shǒuhù yī kē xīn
Bảo vệ một trái tim nhân danh trời và đất
如果爱最后 化为灰烬
Rúguǒ ài zùihòu hùa wéi huījìn
Nếu tình yêu cuối cùng hóa thành tro bụi
换我 做你眼里的 光影
Hùan wǒ zuò nǐ yǎn lǐ de guāngyǐng
Hãy để anh là ánh sáng và bóng tối trong mắt em
我愿意 在千万个朝夕里寻觅
Wǒ yùanyì zài qiān wàn gè zhāoxì lǐ xúnmì
Tôi sẵn lòng tìm kiếm suốt ngàn ngày đêm
等光阴 重逢在你眼里
Děng guāngyīn chóngféng zài nǐ yǎn lǐ
Chờ thời gian gặp lại trong mắt em
用一生 交换 一秒的相遇
Yòng yīshēng jiāohùan yī miǎo de xiāngyù
Đổi một đời lấy một giây gặp gỡ
能成全 就不可惜
Néng chéngquán jìu bù kěxí
Sẽ không đáng tiếc nếu có thể thực hiện được
我愿意 在千万个往昔里沉溺
Wǒ yùanyì zài qiān wàn gè wǎngxī lǐ chénnì
Tôi sẵn sàng tận hưởng hàng triệu trải nghiệm trong quá khứ
等泪滴 晕开笑意
Děng lèi dī yūn kāi xìao yì
Đợi nước mắt tan thành tiếng cười
要有多幸运 才能允许
Yào yǒu duō xìngyùn cáinéng yǔnxǔ
Bạn phải may mắn đến mức nào mới cho phép điều đó?
永远受困 你心底
Yǒngyuǎn shòu kùn nǐ xīndǐ
Mãi mãi mắc kẹt trong trái tim anh
为你追寻 千万里
Wèi nǐ zhuīxún qiān wàn lǐ
Đuổi theo em ngàn dặm
- Hết -
Chỉnh sửa cuối: