3 người đang xem
Bài viết: 210 Tìm chủ đề
125 2
Thật Ngốc (真的傻)

Thể hiện: Từ Giai Oánh

Bài hát " [COLOR=rgb(0, 0, 0) ]Thật Ngốc (真的傻)"[/COLOR] là nhạc phim trong bộ phim "Thơ Ngây" phiên bản điện ảnh do hai diễn viên chính Vương Đại Lục và Lâm Duẫn thủ vai, được ra mắt trong dịp lễ Valentine vào năm 2019, [COLOR=rgb(0, 0, 0) ]là một bản ballad ngọt ngào và da diết, hòa quyện cảm xúc nhẹ nhàng với giai điệu đầy lắng đọng. Giọng hát trong trẻo, giàu cảm xúc của Từ Giai Oánh khiến cho bài hát thêm cao trào cảm xúc, kể lại câu chuyện tình dễ thương nhưng cũng rất chân thật của nhân vật nữ chính đơn phương yêu thầm nam chính và "thật sự ngốc" khi yêu. Ca từ thật sự đơn giản mà sâu lắng, phản ánh sự ngây thơ, tình cảm chân thành và chút ngờ nghệch trong tình yêu đầu. Bài hát có giai điệu nhẹ nhàng, khắc họa khung cảnh thanh xuân, làm nổi bật cảm giác rung động và hạnh phúc của mối tình học trò.


[/COLOR]

Lyric Lời bài hát


追逐眼前 不斷消失的背影

Zhuīzhú yǎnqían bùdùan xiāoshī de bèiyǐng

Đuổi theo bóng lưng phía trước không ngừng biến mất

我觸不到的距離

Wǒ chù bù dào de jùlí

Là khoảng cách mà em không thể chạm đến

毫無保留 以為就能感動你

Háo wú bǎolíu yǐwéi jìu néng gǎndòng nǐ

Em đã dốc hết lòng, tưởng rằng có thể làm anh động lòng

原來 差距像天地

Yúanlái chājù xìang tiāndi

Hóa ra khoảng cách đôi ta như trời cao

我喜歡你也喜歡我的機率

Wǒ xǐhuān nǐ yě xǐhuān wǒ de jīlǜ

Em thích anh kể cả khả năng anh thích em

誤差會有幾厘米

Wùchā hùi yǒu jǐ límǐ

Sẽ sai lệch bao nhiêu centimet đây?

愛不是誰夠努力就值得被珍惜

Ài bú shì shúi gòu nǔlì jìu zhídé bèi zhēnxī

Tình yêu đâu phải cứ cố gắng là sẽ được trân trọng

可我 總學不會放棄

Kě wǒ zǒng xué bù hùi fàngqì

Nhưng em mãi chẳng học được cách từ bỏ

我是真的想 一輩子 賴在你身旁

Wǒ shì zhēn de xiǎng yībèizi lài zài nǐ shēn páng

Em thực sự nghĩ rằng cả đời này chỉ dựa vào anh

可是你的步伐 快到我 已經追不上

Kěshì nǐ de bùfá kùai dào wǒ yǐjīng zhuī bù shàng

Nhưng mà bước chân của anh nhanh đến mức em chẳng thể đuổi kịp

倘若是我 拖累你翱翔

Tǎngruò shì wǒ tuōlèi nǐ ão xiang

Nếu như chính em đã kéo bước chân anh, khiến anh không thể bay cao

願從你 生命徹底被遺忘


Yùan cóng nǐ shēngmìng chèdǐ bèi yíwàng

Thì em sẽ nguyện xóa sạch quên lãng khỏi cuộc đời anh

我是真的想 獨占你 不跟誰分享

Wǒ shì zhēn de xiǎng dúzhàn nǐ bù gēn shúi fēnxiǎng

Em thực sự muốn chiếm lấy anh mà không phải chia sẻ với ai

可是我真的傻才害你黯淡了光芒

Kěshì wǒ zhēn de shǎ cái hài nǐ àndàn le guāngmáng

Nhưng em thật ngốc mới khiến ánh sáng của anh dần lụi tàn

別擔心我 是我不夠好

Bié dānxīn wǒ shì wǒ bù gòu hǎo

Xin đừng lo lắng cho em là em không đủ tốt

你要找到比我 更愛你的人 愛你

Nǐ yào zhǎodào bǐ wǒ gèng ài nǐ de rén ài nǐ

Anh phải tìm người nào đó yêu anh hơn em nhé

她走向你 天造地設的美景

Tā zǒuxìang nǐ tiānzào-dìshè de měijǐng

Cô ấy bước về phía anh, một khung cảnh đẹp như được trời đất se duyên

讓我寂寞到透明

Ràng wǒ jìmò dào tòumíng

Khiến em cô đơn đến mức như dần tan biến

用盡全力喜歡你 越是弄疼愛情

Yòng jìn quánlì xǐhuān nǐ yuè shì nòng téng àiqíng

Dùng hết sức để thích anh thì càng khiến tình yêu này thêm đau

真心 祝福你能幸福

Zhēnxīn zhùfú nǐ néng xìngfú

Thật lòng chúc anh có thể hạnh phúc

我是真的想 一輩子 賴在你身旁

Wǒ shì zhēn de xiǎng yībèizi lài zài nǐ shēn páng

Em thực sự nghĩ rằng cả đời này chỉ dựa vào anh

可是你的步伐 快到我 已經追不上

Kěshì nǐ de bùfá kùai dào wǒ yǐjīng zhuī bù shàng

Nhưng mà bước chân của anh nhanh đến mức em chẳng thể đuổi kịp

倘若是我 拖累你翱翔

Tǎngruò shì wǒ tuōlèi nǐ áoxíang

Nếu như chính em đã kéo bước chân anh, khiến anh không thể bay cao

願從你 生命徹底被遺忘

Yùan cóng nǐ shēngmìng chèdǐ bèi yíwàng

Thì em sẽ nguyện xóa sạch quên lãng khỏi cuộc đời anh

我是真的想 獨占你 不跟誰分享

Wǒ shì zhēn de xiǎng dúzhàn nǐ bù gēn shúi fēnxiǎng

Em thực sự muốn chiếm lấy anh mà không phải chia sẻ với ai

可是我真的傻 才害你 黯淡了光芒

Kěshì wǒ zhēn de shǎ cái hài nǐ àndàn le guāngmáng

Nhưng em thật ngốc mới khiến ánh sáng của anh dần lụi tàn

感謝是你 美好了回憶

Gǎnxiè shì nǐ měihǎo le húiyì

Cảm ơn anh đã khiến ký ức ấy thật tươi đẹp

你要找到比我 更愛你的人 愛你

Nǐ yào zhǎodào bǐ wǒ gèng ài nǐ de rén ài nǐ

Anh phải tìm người nào đó yêu anh hơn em nhé
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back