Bài viết: 8 



Thẩm Viên Ngoại / 沈园外
Hát gốc: A Yue Yue, Lệ Cách (Li Ge)
Viết lời + cover: Trần Thư Ân
Photo: Pinterest
Đóa hoa ngày ấy, vì ai ta vun đất trồng
Chờ mầm cây xanh lá nơi vườn hoa
Người ngày xưa đã nói: "Không thấy nhau sẽ không trở về."
Vậy mà sao nay quay bước, trái tim rơi lệ
Nhớ hay đã quên?
Vờ mạnh mẽ cất tiếng biệt ly.
Liệu có dang đôi vòng tay khi tương phùng?
Hẹn ước bên nhau dẫu sông núi đổi dời ùa về trong giấc mơ
Chẳng thể giả vờ quên nỗi nhớ
Từng vòng tay ấm khi ấy,
Tựa dòng nước siết chặt nhau
Xuân hoa thu nguyệt xa xôi cách muôn trùng mây
Mùa này hoa vẫn chưa nở
Trông lên cao xanh sắc mây ửng hồng lửng lờ
Tưởng rằng đã xóa sạch hết
Yêu thương theo mây biến tan
Thuở thơ dại trôi qua vẫn không thể quên
Chẳng như loài bươm bướm nhẹ nhàng vút bay thật ung dung.
Cover tiếng Trung:
Hát gốc: A Yue Yue, Lệ Cách (Li Ge)
Viết lời + cover: Trần Thư Ân
Photo: Pinterest
Đóa hoa ngày ấy, vì ai ta vun đất trồng
Chờ mầm cây xanh lá nơi vườn hoa
Người ngày xưa đã nói: "Không thấy nhau sẽ không trở về."
Vậy mà sao nay quay bước, trái tim rơi lệ
Nhớ hay đã quên?
Vờ mạnh mẽ cất tiếng biệt ly.
Liệu có dang đôi vòng tay khi tương phùng?
Hẹn ước bên nhau dẫu sông núi đổi dời ùa về trong giấc mơ
Chẳng thể giả vờ quên nỗi nhớ
Từng vòng tay ấm khi ấy,
Tựa dòng nước siết chặt nhau
Xuân hoa thu nguyệt xa xôi cách muôn trùng mây
Mùa này hoa vẫn chưa nở
Trông lên cao xanh sắc mây ửng hồng lửng lờ
Tưởng rằng đã xóa sạch hết
Yêu thương theo mây biến tan
Thuở thơ dại trôi qua vẫn không thể quên
Chẳng như loài bươm bướm nhẹ nhàng vút bay thật ung dung.
Cover tiếng Trung: