

Bài hát: Take My Heart [Возьми сердце моё]
Nghệ sĩ: Канги
Lyrics:
Kogda ty vso poymosh' i skazhesh' mne
YA vyrvu iz grudi i podaryu tebe
Voz'mi serdtse moyo - A ya voz'mu tvoyo
I vmeste my vdvoyom - Kuda-nibud' poydom
Voz'mi serdtse moyo - I sokhrani yego
I chto by ne bylo - Ne otpuskay
Mne nekuda idti, mne nekuda bezhat'
Zaputany puti, ya ne mogu molchat'
O tom kak ya lyublyu
Nikak ne pishetsya - V snakh ne prichuditsya
Tol'ko pochuvstvovat'Yesli ne verish' mne
Vstretimsya v kosmose -YA pokazhu tebe
Kak svetit solnyshko - Smotri
YA tak ustal derzhat' v sebe
Nicho ne govorit' i zhdat' otvet
Kogda ty vso poymesh' i skazhesh' mne
YA vyrvu iz grudi i podaryu tebe
Voz'mi serdtse moyo - A ya voz'mu tvoyo
I vmeste my vdvoyom - Kuda-nibud' poydom
Voz'mi serdtse moyo - I sokhrani yego
I chto by ne bylo - Ne otpuskay
A yesli u tebya vnutri lish' pustota
Voz'mi serdtse moyo, razdelim popolam
Vietsub + English lyrics:
Khi em có thể hiểu được và nói cho tôi
( When you can understand and tell me)
Tôi sẽ xé con tim mình và đưa nó cho em
(I'll rip it out of my chest and give it to you)
Giữ lấy trái tim tôi và tôi sẽ giữ lấy trái tim em
(Take my heart and i'll take yours)
Và chúng ta sẽ cùng nhau đi tới bất cứ đâu
(And together we'll go somewhere)
Lấy trái tim của tôi và giữ lấy nó
(Take my heart and keep it)
Và dù cho em có làm gì, thì đừng bỏ rơi nó
(And whatever you do, don't let go)
Tôi không còn nơi nào để đi
(I have nowhere to go)
Không nơi nào để chạy trốn
(Nowhere to run)
Những con đường bị lẫn lộn
(The paths are confused)
Tôi không thể tiếp tục giữ im lặng
(I can't remain silent)
Cách thức của tôi đến với tình yêu
(My way to love)
Không thể viết vào một cuốn sách
(It's not written in books)
Trong giấc mơ nó không có nghĩa
(In dream it doesn't make sense)
Chỉ mình em có thể cảm nhận được
(You can only feel it)
Nếu em không tin tưởng tôi
(If you don't belive me)
Chúng ta sẽ gặp nhau ở khoảng khắc đó
(We'll meet in space)
Tôi sẽ cho em thấy
(I'll show you see)
Mặt trời toả sáng như nào
(How the sun shines)
Tôi quá mệt mỏi khi giữ mọi thứ trong lòng
(I'm so tired of keeping inside me)
Để nói rằng không có chuyện gì cả
(To say nothing at all)
Và chờ một câu trả lời
(And wait for an answer)
Khi em có thể hiểu được và nói cho tôi
(When you can understand and tell me)
Tôi sẽ xé con tim mình và đưa nó cho em
(I'll rip it out of my chest and give it to you)
Giữ lấy trái tim tôi và tôi sẽ giữ lấy trái tim em
(Take my heart and i'll take yours)
Và chúng ta sẽ cùng nhau đi tới bất cứ đâu
(And together we'll go somewhere)
Lấy trái tim của tôi và giữ lấy nó
(Take my heart and keep it)
Và dù cho em có làm gì, thì đừng bỏ rơi nó
(And whatever you do, don't let go)
Và nếu bên trong em không có gì
(And if you've got nothing inside you)
Hãy lấy trái tim của tôi và phá vỡ nó thành hai
(Take my heart and break it down in two)
Tôi sẽ xé con tim mình và đưa nó cho em
(I'll rip it out of my chest and give it to you)
Giữ lấy trái tim tôi và tôi sẽ giữ lấy trái tim em
(Take my heart and i'll take yours)
Và chúng ta sẽ cùng nhau đi tới bất cứ đâu
(And together we'll go somewhere)
Lấy trái tim của tôi và giữ lấy nó
(Take my heart and keep it)
Và dù cho em có làm gì, thì đừng bỏ rơi nó
(And whatever you do, don't let go)
Tôi không còn nơi nào để đi
(I have nowhere to go)
Không nơi nào để chạy trốn
(Nowhere to run)
Những con đường bị lẫn lộn
(The paths are confused)
Tôi không thể tiếp tục giữ im lặng
(I can't remain silent)
Cách thức của tôi đến với tình yêu
(My way to love)
Không thể viết vào một cuốn sách
(It's not written in books)
Trong giấc mơ nó không có nghĩa
(In dream it doesn't make sense)
Chỉ mình em có thể cảm nhận được
(You can only feel it)
Nếu em không tin tưởng tôi
(If you don't belive me)
Chúng ta sẽ gặp nhau ở khoảng khắc đó
(We'll meet in space)
Tôi sẽ cho em thấy
(I'll show you see)
Mặt trời toả sáng như nào
(How the sun shines)
Tôi quá mệt mỏi khi giữ mọi thứ trong lòng
(I'm so tired of keeping inside me)
Để nói rằng không có chuyện gì cả
(To say nothing at all)
Và chờ một câu trả lời
(And wait for an answer)
Khi em có thể hiểu được và nói cho tôi
(When you can understand and tell me)
Tôi sẽ xé con tim mình và đưa nó cho em
(I'll rip it out of my chest and give it to you)
Giữ lấy trái tim tôi và tôi sẽ giữ lấy trái tim em
(Take my heart and i'll take yours)
Và chúng ta sẽ cùng nhau đi tới bất cứ đâu
(And together we'll go somewhere)
Lấy trái tim của tôi và giữ lấy nó
(Take my heart and keep it)
Và dù cho em có làm gì, thì đừng bỏ rơi nó
(And whatever you do, don't let go)
Và nếu bên trong em không có gì
(And if you've got nothing inside you)
Hãy lấy trái tim của tôi và phá vỡ nó thành hai
(Take my heart and break it down in two)
Chỉnh sửa cuối: