Sugar-holic By ITZY From the first Japanese album "RINGO" Là ca khúc thứ 2 thuộc album phòng thu tiếng Nhật đầu tiên mang tên "RINGO". Bài hát mang thông điệp tích cực và tiếp thêm sức mạnh về việc tìm kiếm hạnh phúc và sức mạnh khi đối mặt với những hoàn cảnh khó khăn. Lời bài hát khuyến khích người nghe hãy làm mọi việc dễ dàng và đừng quá khắt khe với bản thân. Họ nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tập trung vào những khía cạnh thú vị và hạnh phúc của cuộc sống. Trong những câu thơ, bài hát thừa nhận rằng có thể có những mối lo lắng nhỏ nhặt hoặc những khoảnh khắc u ám trong cuộc sống. Tuy nhiên, nó gợi ý rằng bằng cách tiến một bước về phía trước và trân trọng những điều may mắn nhỏ bé, người ta có thể tiến bộ và cảm thấy tốt hơn. Lời bài hát đề cập đến nhu cầu khen ngợi bản thân và áp dụng thái độ tích cực và thoải mái hơn. Đoạn điệp khúc của bài hát "Go Sugar-holic" là một ẩn dụ khuyến khích người nghe hãy làm cuộc sống của mình trở nên ngọt ngào hơn, ngay cả khi đối mặt với thử thách. Nó gợi ý việc đối mặt và vượt qua những tình huống khó chịu bằng cách làm tan biến chúng và biến chúng thành điều gì đó tích cực. Lời bài hát nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tìm thấy niềm vui trong những thời điểm khó khăn và gọi đó là những điều may mắn. Đoạn tiền điệp khúc và câu thứ hai càng củng cố thêm thông điệp của bài hát. Họ khuyến khích tập trung vào những khía cạnh thú vị của cuộc sống, dẫn đến sự thay đổi trong quan điểm và sự phát triển cá nhân. Lời bài hát gợi ý rằng chỉ cần có một trái tim nhẹ nhàng hơn và tin tưởng vào bản thân, người ta có thể bắt đầu cảm thấy mạnh mẽ hơn. Bài hát nhấn mạnh ý tưởng rằng sự kiên cường và tư duy tích cực có thể dẫn đến một cuộc sống hạnh phúc và trọn vẹn hơn. Trong đoạn bridge, lời bài hát ngụ ý rằng việc vấp ngã và trải qua những giọt nước mắt cũng không sao vì cuối cùng chúng sẽ chuyển hóa thành sự ngọt ngào và những khát vọng đầy hy vọng cho tương lai. Nhìn chung, "Sugar-holic" khuyến khích người nghe đối mặt với thử thách bằng thái độ tích cực, tìm thấy hạnh phúc trong những điều nhỏ nhặt và đón nhận những khoảnh khắc khó khăn như cơ hội để trưởng thành và phát triển cá nhân. Lời bài hát (Japanese) Another morning comes (Another blessing) But it's a little cloudy (Deep in my heart) ちょっとした些細なことで 心が揺れてく Why don't we take it easy? しんどい日もあって 当たり前よ Don't be hard on yourself, yeah Take it, take it slow, take it easy Make it, make it right, make it easy 昨日より ちょっとだけでも 前に進めてるなら Okie-dokie, 褒めなきゃね もっと easy-peasy, 自分を Go sugar-holic, 嫌なことも Go sugar-holic, 全部 溶かそう, oh 飲み干してみて Call it a blessing now, call it a blessing now Crunchy, 辛くても Yeah, make it so sweet, 味わおうよ, oh 噛み砕いてさあ Call it a blessing now, blessing now, blessing now, ah 今すぐ悩みは (Put it down, put it down) 楽しいことだけ (嬉しいことだけ) Focusしてみれば Fo-focusそのままで 景色が変わりはじめる (Beauty) ちょっぴり強くなれそう だから (Step by step), 大丈夫 (Believe in me) ココロが軽くなる, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh 昨日より ちょっとだけでも 笑顔でいれたのなら Okie-dokie, 褒めなきゃね もっと happy tummy, 自分を Go sugar-holic, 嫌なことも Go sugar-holic, 全部 溶かそう, oh 飲み干してみて Call it a blessing now, call it a blessing now Crunchy, 辛くても Yeah, make it so sweet, 味わおうよ, oh 噛み砕いてさあ Call it a blessing now, blessing now, blessing now, ah 転んだっていいじゃない 涙も今 未来へ続く 甘い希望に変わるの Go sugar-holic, 嫌なことも Go sugar-holic, 全部 溶かそう, oh 飲み干してみて Call it a blessing now, call it a blessing now Crunchy, 辛くても Yeah, make it so sweet, 味わおうよ, oh 噛み砕いてさあ Call it a blessing now, blessing now, blessing now, ah Lời bài hát (Romanized) Another morning comes (Another blessing) But it's a little cloudy (Deep in my heart) Chottoshita sasainakoto de Kokoro ga yurete ku Why don't we take it easy? Shindoi hi moatte Atarimae yo Don't be hard on yourself, yeah Take it, take it slow, take it easy Make it, make it right, make it easy Kinō yori chotto dake demo Mae ni susume terunara Okie-dokie, homenakya ne Motto easy-peasy, jibun o Go sugar-holic, iyana koto mo Go sugar-holic, zenbu tokasou, oh Nomihoshite mite Call it a blessing now, call it a blessing now Crunchy, tsurakute mo Yeah, make it so sweet, ajiwaou yo, oh Kamikudaite sā Call it a blessing now, blessing now, blessing now, ah Ima sugu nayami wa (Put it down, put it down) Tanoshīkoto dake (ureshīkoto dake) Focusshite mireba Fo-focussonomamade Keshiki ga kawari hajimeru (Beauty) Choppiri tsuyokunare-sō Dakara (Step by step), daijōbu (Believe in me) Kokoro ga karuku naru, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh Kinō yori chotto dake demo Egao de ireta nonara Okie-dokie, homenakya ne Motto happy tummy, jibun o Go sugar-holic, iyana koto mo Go sugar-holic, zenbu tokasou, oh Nomihoshite mite Call it a blessing now, call it a blessing now Crunchy, tsurakute mo Yeah, make it so sweet, ajiwaou yo, oh Kamikudaite sā Call it a blessing now, blessing now, blessing now, ah Koron datte ī janai Namida mo ima Mirai e tsudzuku Amai kibō ni kawaru no Go sugar-holic, iyana koto mo Go sugar-holic, zenbu tokasou, oh Nomihoshite mite Call it a blessing now, call it a blessing now Crunchy, tsurakute mo Yeah, make it so sweet, ajiwaou yo, oh Kamikudaite sā Call it a blessing now, blessing now, blessing now, ah