Bài viết: 771 



Stay Alive
Trình bày: Jung Kook (BTS)
Stay Alive là Ost của bộ Wedtoon 7Fates: CHAKHO được sản xuất bởi BTS kết hợp cùng với Naver Wedtoon, bài hát này là một bài hát cảm động, giai điệu da diết, bài này được sáng tác bởi thành viên khác của BTS là SUGA, nghe bài hát này làm mình thấy vừa xúc động lại vừa có gì đó xao xuyến đến lạ, giọng hát của Jungkook cũng thật sự rất ngọt ngào và hợp với bài này ghê ấy, phần lời của bài này lại đầy ý nghĩa, lời bài hát đoạn đầu khá giống với những người đang chìm đắm trong bóng tối, trong cảm giác tiêu cực, có những lúc muốn rời khỏi thế giới này, nhưng đến cái lời cuối cùng là "Dù sau bao ngày trôi qua tôi vẫn sẽ ở cạnh em." nó lại như một lời an ủi đối với nhân vật ấy và cả mọi người khi nghe bài này nữa, và cả câu tiếng Anh đầu tiên (Cũng lặp lại vào cuối bài) ấy, từ Please Stay Alive (Làm ơn hãy sống sót) cũng làm mình cảm thấy như được an ủi, như một lời động viên rằng hay cứ tiếp tục sống, sống ở đây có lẽ không phải là chỉ để tồn tại, mà sống ở đây là sống để vực lại tinh thần đã mất đi linh hồn của mình ấy, nói chung mình không hiểu rõ lắm nên chỉ nói vậy thôi, bài này rất hay nên mình mới đem lên đây, và bài này cũng có bản Full ấy, ngày 11/2 này sẽ ra nên mong mọi người hãy đón chờ bản Full của nó nhé, và cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Trans: 5813
Ở dưới đây mình sẽ nói một chút về 7Fates: CHAKHO nhé, đây là một bộ truyện có nhân vật chính là 7 thành viên của nhóm nhạc BTS, Webtoon này đã ra mắt vào ngày 15/1 năm nay, webtoon này có thể loại giả tưởng đô thị lấy cảm hứng từ Những Người Săn Hổ Thời Đại Joseon (Chakhogapsa), nội dung của nó nói về bảy chàng trai có số phận đan xen với nhau, và họ cùng nhau đồng hành, và cùng đối mặt với những thử thách khó khăn khi hạ gục 'Beom', từ đó dịch ra là 'Hổ', bộ truyện này đã nhanh chóng loạt vào Top chủ đề hot trên diễn đàn mạng của xứ sở kim chi, mình chỉ có thể nói vậy thôi, nếu mọi người muốn xem bộ truyện này để biết hơn về nội dung hay gì thì hãy tìm đọc nó nhé, mọi người có thể đọc ở trên Naver webtoon hoặc trên Wattpad nha!
Hangul:
Please stay alive..
어디서부터 잘못됐나
전혀 기억이 나질 않아
작은 방안에 나의 몸을 숨긴채
속삭이네
어둠의 유일한 내 never
구원을 바라는 내 손
내가 이상한걸까 피로물든 밤
누구든 제발 날 구해줘
Hide in the moonlight
() 기적따윈 없어 내 바램따윈 그저
Hide in the moonlight
우린 꺼져만가 전혀 아닌데 그게 어렵네
잠들지 못하는 새벽끝에
눈뜬채 악몽을 헤맨듯해
기적따윈 없어 () 안돼
기적처럼 와준 그한마디
넌 나의운명 이따위 말로 설명할순 없어
이 지친 나를 구한 구원희망이 설명하기가
쉬울까 나를 살린 그한마디
날이 달이 지나도 너의 곁에 나 있을께 oh yeah (그한마디)
() 너의곁에 나 있음을
Please, you stay alive
Please, you stay alive
Romanization:
Please stay alive..
Eodiseobuteo jalmotdwaenna
Jeonhyeo gieogi najil ana
Jageun bangane naui momeul sumginchae
Soksagine
Eodumui yuilhan nae never
Guwoneul baraneun nae son
Naega isanghangeolkka piromuldeun bam
Nugudeun jebal nal guhaejwo
Hide in the moonlight
() gijeokttawin eopseo nae baraemttawin geujeo
Hide in the moonlight
Urin kkeojyeomanga jeonhyeo aninde geuge eoryeomne
Jamdeulji mothaneun saebyeokkkeute
Nuntteunchae angmongeul hemaendeuthae
Gijeokttawin eopseo () andwae
Gijeokcheoreom wajun geuhanmadi
Neon nauiunmyeong ittawi mallo seolmyeonghalsun eopseo
I jichin nareul guhan guwonhuimangi seolmyeonghagiga
Swiulkka nareul sallin geuhanmadi
Nari dari jinado neoui gyeote na isseulkke oh yeah (geuhanmadi)
() neouigyeote na isseumeul
Please, you stay alive
Engsub:
Please stay alive..
Where did it go wrong?
I can't remember at all
Hiding myself in a small room,
Whispering
Darkness is my only friend
My hands are begging for salvation
Am I strange? In a night covered in blood
Someone please save me
Hide in the moonlight
There are no miracles, my wishes just
Hide in the moonlight
It's not that grand, it's not at all, but it's hard
At the end of dawn when I can't sleep
It's like I'm wandering through a nightmare with my eyes open
I'm the one who said that there are no miracles
Then one word came in like a miracle
I can't explain my destiny in words
The salvation that saved me from weariness
Will this be easier to explain?
That one word saved me
Even if many days pass, I will be by your side (that one word)
Even after many days pass, I will be by your side
Please you stay alive
Please you stay alive
Vietsub:
Mọi thứ sai từ đâu ấy nhỉ?
Tôi cũng chẳng nhớ rõ nữa
Tự nhốt mình trong căn phòng nhỏ hẹp
Tôi khẽ thì thầm
Bóng tối bao trùm như
Người bạn duy nhất
Tôi chắp tay xin người cứu lấy
Liệu trong tôi có kỳ quặc?
Cố thoát khỏi bóng đêm nhuốm máu
Cầu xin ai đó hãy cứu lấy tôi
Giấu mình trong ánh trăng xuống
Chẳng có phép màu nào cả,
Mong muốn của tôi chỉ là
Giấu mình trong ánh trăng xuống
Ánh sáng vụt tắt
Không phải lớn lao gì
Nhưng lại quá đỗi khó khăn
Khi bình minh ló dạng
Tôi vẫn không thể chợp mắt
Tôi lang thang trong mộng mị
Với đôi mắt mở to
Tôi chính là người nói rằng
Phép màu sẽ không tồn tại
Nhưng lời nói ấy đã
Đến với tôi như một phép màu
Em là định mệnh của tôi
Tôi không thể diễn tả
Hết được từ thiêng liêng này
Người đã giải thoát tôi
Khỏi sự kiệt sức này
Phải chăng hi vọng dễ giải thích đến thế?
Lời nói ấy giúp tôi sống lại thêm lần nữa
Dù bao ngày tháng trôi qua
Tôi vẫn sẽ ở bên em
(Một lời nói ấy)
Dù sau bao ngày trôi qua
Tôi vẫn sẽ ở cạnh em
Vậy nên hãy sống sót
Xin người phải sống sót.
Trình bày: Jung Kook (BTS)
Stay Alive là Ost của bộ Wedtoon 7Fates: CHAKHO được sản xuất bởi BTS kết hợp cùng với Naver Wedtoon, bài hát này là một bài hát cảm động, giai điệu da diết, bài này được sáng tác bởi thành viên khác của BTS là SUGA, nghe bài hát này làm mình thấy vừa xúc động lại vừa có gì đó xao xuyến đến lạ, giọng hát của Jungkook cũng thật sự rất ngọt ngào và hợp với bài này ghê ấy, phần lời của bài này lại đầy ý nghĩa, lời bài hát đoạn đầu khá giống với những người đang chìm đắm trong bóng tối, trong cảm giác tiêu cực, có những lúc muốn rời khỏi thế giới này, nhưng đến cái lời cuối cùng là "Dù sau bao ngày trôi qua tôi vẫn sẽ ở cạnh em." nó lại như một lời an ủi đối với nhân vật ấy và cả mọi người khi nghe bài này nữa, và cả câu tiếng Anh đầu tiên (Cũng lặp lại vào cuối bài) ấy, từ Please Stay Alive (Làm ơn hãy sống sót) cũng làm mình cảm thấy như được an ủi, như một lời động viên rằng hay cứ tiếp tục sống, sống ở đây có lẽ không phải là chỉ để tồn tại, mà sống ở đây là sống để vực lại tinh thần đã mất đi linh hồn của mình ấy, nói chung mình không hiểu rõ lắm nên chỉ nói vậy thôi, bài này rất hay nên mình mới đem lên đây, và bài này cũng có bản Full ấy, ngày 11/2 này sẽ ra nên mong mọi người hãy đón chờ bản Full của nó nhé, và cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Trans: 5813
Ở dưới đây mình sẽ nói một chút về 7Fates: CHAKHO nhé, đây là một bộ truyện có nhân vật chính là 7 thành viên của nhóm nhạc BTS, Webtoon này đã ra mắt vào ngày 15/1 năm nay, webtoon này có thể loại giả tưởng đô thị lấy cảm hứng từ Những Người Săn Hổ Thời Đại Joseon (Chakhogapsa), nội dung của nó nói về bảy chàng trai có số phận đan xen với nhau, và họ cùng nhau đồng hành, và cùng đối mặt với những thử thách khó khăn khi hạ gục 'Beom', từ đó dịch ra là 'Hổ', bộ truyện này đã nhanh chóng loạt vào Top chủ đề hot trên diễn đàn mạng của xứ sở kim chi, mình chỉ có thể nói vậy thôi, nếu mọi người muốn xem bộ truyện này để biết hơn về nội dung hay gì thì hãy tìm đọc nó nhé, mọi người có thể đọc ở trên Naver webtoon hoặc trên Wattpad nha!
Hangul:
Please stay alive..
어디서부터 잘못됐나
전혀 기억이 나질 않아
작은 방안에 나의 몸을 숨긴채
속삭이네
어둠의 유일한 내 never
구원을 바라는 내 손
내가 이상한걸까 피로물든 밤
누구든 제발 날 구해줘
Hide in the moonlight
() 기적따윈 없어 내 바램따윈 그저
Hide in the moonlight
우린 꺼져만가 전혀 아닌데 그게 어렵네
잠들지 못하는 새벽끝에
눈뜬채 악몽을 헤맨듯해
기적따윈 없어 () 안돼
기적처럼 와준 그한마디
넌 나의운명 이따위 말로 설명할순 없어
이 지친 나를 구한 구원희망이 설명하기가
쉬울까 나를 살린 그한마디
날이 달이 지나도 너의 곁에 나 있을께 oh yeah (그한마디)
() 너의곁에 나 있음을
Please, you stay alive
Please, you stay alive
Romanization:
Please stay alive..
Eodiseobuteo jalmotdwaenna
Jeonhyeo gieogi najil ana
Jageun bangane naui momeul sumginchae
Soksagine
Eodumui yuilhan nae never
Guwoneul baraneun nae son
Naega isanghangeolkka piromuldeun bam
Nugudeun jebal nal guhaejwo
Hide in the moonlight
() gijeokttawin eopseo nae baraemttawin geujeo
Hide in the moonlight
Urin kkeojyeomanga jeonhyeo aninde geuge eoryeomne
Jamdeulji mothaneun saebyeokkkeute
Nuntteunchae angmongeul hemaendeuthae
Gijeokttawin eopseo () andwae
Gijeokcheoreom wajun geuhanmadi
Neon nauiunmyeong ittawi mallo seolmyeonghalsun eopseo
I jichin nareul guhan guwonhuimangi seolmyeonghagiga
Swiulkka nareul sallin geuhanmadi
Nari dari jinado neoui gyeote na isseulkke oh yeah (geuhanmadi)
() neouigyeote na isseumeul
Please, you stay alive
Engsub:
Please stay alive..
Where did it go wrong?
I can't remember at all
Hiding myself in a small room,
Whispering
Darkness is my only friend
My hands are begging for salvation
Am I strange? In a night covered in blood
Someone please save me
Hide in the moonlight
There are no miracles, my wishes just
Hide in the moonlight
It's not that grand, it's not at all, but it's hard
At the end of dawn when I can't sleep
It's like I'm wandering through a nightmare with my eyes open
I'm the one who said that there are no miracles
Then one word came in like a miracle
I can't explain my destiny in words
The salvation that saved me from weariness
Will this be easier to explain?
That one word saved me
Even if many days pass, I will be by your side (that one word)
Even after many days pass, I will be by your side
Please you stay alive
Please you stay alive
Vietsub:
Mọi thứ sai từ đâu ấy nhỉ?
Tôi cũng chẳng nhớ rõ nữa
Tự nhốt mình trong căn phòng nhỏ hẹp
Tôi khẽ thì thầm
Bóng tối bao trùm như
Người bạn duy nhất
Tôi chắp tay xin người cứu lấy
Liệu trong tôi có kỳ quặc?
Cố thoát khỏi bóng đêm nhuốm máu
Cầu xin ai đó hãy cứu lấy tôi
Giấu mình trong ánh trăng xuống
Chẳng có phép màu nào cả,
Mong muốn của tôi chỉ là
Giấu mình trong ánh trăng xuống
Ánh sáng vụt tắt
Không phải lớn lao gì
Nhưng lại quá đỗi khó khăn
Khi bình minh ló dạng
Tôi vẫn không thể chợp mắt
Tôi lang thang trong mộng mị
Với đôi mắt mở to
Tôi chính là người nói rằng
Phép màu sẽ không tồn tại
Nhưng lời nói ấy đã
Đến với tôi như một phép màu
Em là định mệnh của tôi
Tôi không thể diễn tả
Hết được từ thiêng liêng này
Người đã giải thoát tôi
Khỏi sự kiệt sức này
Phải chăng hi vọng dễ giải thích đến thế?
Lời nói ấy giúp tôi sống lại thêm lần nữa
Dù bao ngày tháng trôi qua
Tôi vẫn sẽ ở bên em
(Một lời nói ấy)
Dù sau bao ngày trôi qua
Tôi vẫn sẽ ở cạnh em
Vậy nên hãy sống sót
Xin người phải sống sót.
Chỉnh sửa cuối: