

Starlight
- Westlife -
- Westlife -
Westlife đã trở lại đường đua âm nhạc bằng một ca khúc mới toanh "Starlight" chất chứa đầy sự lạc quan, yêu đời. Đây là bài hát mở đầu cho album phòng thu số 12 của Westlife "Wild Dreams".
Lời bài hát / Lời dịch
Could it be, could it be the start of something
Nó có thể là khởi đầu của một điều gì đó
Maybe our, maybe our lucks about to
Có lẽ nào may mắn của chúng ta sắp
Turn around, around a little
Ghé thăm, đôi chút
"Cuz right now we" re caught in the middle
Vì ngay lúc này ta bị cuốn vào giữa
Could it be, could it be the start of hoping
Nó có thể khởi đầu của hy vọng
Maybe now, maybe now the doors are opening
Có lẽ lúc này những cánh cửa đang mở ra
To a place that we've never been
Tới một nơi mà ta chưa từng đến
Seeing things that we've never seen
Thấy những điều mà ta chưa từng thấy
So many times I turned away
Quá nhiều lần tôi đã quay đi
But something held me back that day
Nhưng có thứ gì đó đã níu tôi lại ngày hôm đó
And all I want to say is I hope you're here to stay
Và tất cả tôi muốn nói là tôi hy vọng em sẽ mãi ở đây
Starlight
Ánh sao
Lighting up the darkest night
Thắp sáng lên màn đêm tăm tối nhất
Something I can see in your eyes
Có điều gì đó tôi có thể thấy trong mắt em
Keeps me alive tonight, oh, oh-oh
Bắt tôi phải tồn tại đêm nay, oh
We can all be starlights
Chúng ta đều có thể là những ánh sao sáng
Racing at the speed of light
Chạy đua với tốc độ của ánh sáng
I found you in my darkest time
Tôi đã tìm thấy em trong thời gian tăm tối nhất của mình
Now look how we shine so bright, whoah
Giờ hãy nhìn cách ta tỏa sáng rực rỡ, whoa
Maybe now this is our time for lovin'
Có lẽ giờ là lúc để ta yêu nhau
You're the one, you're the one who made me smile
Em là người đã khiến cho tôi cười
All over again and again now I'm singing
Lặp đi lặp lại và giờ tôi đang hát lên
You saved me, this is a new beginning
Em đã cứu lấy tôi, đây là một khởi đầu mới
So many times I turned away
Quá nhiều lần tôi đã quay đi
But something held me back that day
Nhưng có thứ gì đó đã níu tôi lại ngày hôm đó
And all I want to say is I hope you're here to stay
Và tất cả tôi muốn nói là tôi hy vọng em sẽ mãi ở đây
Starlight
Ánh sao
Lighting up the darkest night
Thắp sáng lên màn đêm tăm tối nhất
Something I can see in your eyes
Có điều gì đó tôi có thể thấy trong mắt em
Keeps me alive tonight, oh, oh-oh
Bắt tôi phải tồn tại đêm nay, oh
We can all be starlights
Chúng ta đều có thể là những ánh sao sáng
Racing at the speed of light
Chạy đua với tốc độ của ánh sáng
I found you in my darkest time
Tôi đã tìm thấy em trong thời gian tăm tối nhất của mình
Now look how we shine so bright, whoah
Giờ hãy nhìn cách ta tỏa sáng rực rỡ, whoa
Dancing at the speed of light
Khiêu vũ với tốc độ ánh sáng
You know you are my starlight
Em biết em là ánh sao của tôi mà
Dancing at the speed of light
Khiêu vũ với tốc độ ánh sáng
You know you are my starlight
Em biết em là ánh sao của tôi mà
I was in my darkest place
Tôi đã ở nơi tăm tối nhất của mình
And then I saw your face
Và rồi tôi đã thấy khuôn mặt em
Lately all I wanna say is I hope you're here to stay
Dạo gần đây tất cả tôi muốn nói là tôi hy vọng em sẽ mãi ở đây
Starlight
Ánh sao
Lighting up the darkest night
Thắp sáng lên màn đêm tăm tối nhất
Something I can see in your eyes
Có điều gì đó tôi có thể thấy trong mắt em
Keeps me alive tonight, oh, oh-oh
Bắt tôi phải tồn tại đêm nay, oh
We can all be starlights
Chúng ta đều có thể là những ánh sao sáng
Racing at the speed of light
Chạy đua với tốc độ của ánh sáng
I found you in my darkest time
Tôi đã tìm thấy em trong thời gian tăm tối nhất của mình
Now look how we shine so bright, whoah
Giờ hãy nhìn cách ta tỏa sáng rực rỡ, whoa
We can all be starlights
Chúng ta đều có thể là những ánh sao sáng ngời
Last edited by a moderator: