[Lyrics + Vietsub] Shadow Of The Sun - Max Elto

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 15 Tháng mười hai 2023.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    713
    Shadow Of The Sun

    Trình bày:
    Max Elto

    Trans: AZURA

    "Shadow Of The Sun" là một bài nhạc được thể hiện bởi Max Elto, phát hành vào tháng 10/2013, cách đây đã 10 năm rồi, nhưng dạo gần đây mình mới biết khi tình cờ nghe được trên tik tok, và một bản cover của một chị tên Wang Ok, ca khúc này có giai điệu du dương, êm dịu, sâu lắng, cảm nhận trong mình khi nghe vào bài này thật sự thanh bình, an yên đến lạ, về phần lời, ca khúc này như một lời tâm sự, một sự trải lòng của người hát về cuộc sống, về những điều thăng trầm mà mọi người trong chúng ta đều phải trải qua, là sự đấu tranh vật lộn với những vấn đề chẳng thể biết trước trong cuộc đời, cũng như niềm hi vọng khi nhìn thấy được ánh sáng dịu dàng xoa dịu tâm hồn phía trước của ánh hoàng hôn, đọc nó tạo cho mình một động lực sống tích cực hơn, có thể chữa lành tâm hồn chịu đầy những buồn đau, tổn thương do cuộc đời vô thường này mang lại, thật sự là một bản nhạc đáng để nghe, nên mình đem lên đây để mọi người cùng nghe với mình nè, cuối cùng chúc các bạn luôn thành công trong tất cả con đường các bạn lựa chọn dẫu cho chông gai, thử thách đến đâu nhé!







    Cover by 王OK:





    Lời bài hát:

    They say that life is always easier

    After you let yourself come on down

    They say they'll give you all that you want

    And I'll waiting in the shadow of the sun

    She's in doubt but always been before

    Close the curtains, what you're waiting for

    And now we're keeping secrets

    Til I'm in the ground

    Changing color makes you waste away

    Just spin you eyes with a vivid mind

    Now we're seeing once behind the light

    And I'll be waiting in the shadow of the sun

    Finding treasure that's been on demise

    Buildings mountains in disguise

    Now we're keeping secrets

    Til I'm in the ground

    I'm in the shadow of the shadow of the sun

    Where I belong, there's something coming on

    I'm in the shadow of the shadow of the sun

    Oh and I need you

    I'm in the shadow of the shadow of the sun

    Where I belong, there's something coming on

    No more waiting, time are changing

    And there's something coming on

    I'm in the shadow of the shadow of the sun

    Hợp âm bài hát:

    Capo 2

    Tone [C][F] They say that [G]life is always ea[Am]sier

    After you let your[Em]self come on [F] down

    They say they'll give you all that you [G]want

    And I'll waiting in the shadow of the [F] sun

    She's in [G]doubt but always been before [Am]Close the [Em]curtains, what you're waiting [F] for

    And now we're keeping [G]secrets Til I'm in the [C]ground

    [Am][F] [C][G][Am][F] [C][G][F] Changing [G]color makes you waste a[Am]way

    Just spin you [Em]eyes with a vivid [F] mind

    Now we're seeing once behind the [G]light

    And I'll be waiting in the shadow of the [F] sun

    Finding [G]treasure that's been on demise [Am]Buildings [Em]mountains in dis[F] guise

    Now we're keeping [G]secrets Til I'm in the [C]ground

    [F] I'm in the shadow of the [C]shadow of the sun

    Where [Am]I belong, there's [G]something coming on

    [F] I'm in the shadow of the [C]shadow of the sun [Am]Oh and I [C]need you

    [F] I'm in the shadow of the [C]shadow of the sun

    Where [Am]I belong, there's [G]something coming on

    [F] No more waiting, [C]time are changing [Am]and there's something [C]coming on

    [C][Am][F] [F] [G][C][Am][F]

    Vietsub:

    Họ nói rằng cuộc sống luôn dễ dàng

    Sau khi cậu làm bản thân gục ngã

    Họ nói họ sẽ cho bạn bất cứ thứ gì

    Và tớ sẽ chờ đợi dưới ánh hoàng hôn

    Nắm lấy thời gian khi chẳng còn ai ở đó

    Khép lại những tấm màn,

    Cậu đang ngóng điều gì ư?

    Và tớ sẽ giữ bí mật này đến cuối đời

    Giữ quá khứ của riêng cậu

    Tớ không quan tâm đến trước đây

    Tớ không muốn biết bí mật của cậu,

    Tớ muốn giúp cậu giữ nó

    Không ai cần, không ai

    Từng biết ta làm những gì

    Chúng mình đi đâu, vì sao

    Không đến nơi mà chỉ chúng mình biết?

    Nơi chúng ta thoát khỏi cuộc sống thực tại

    Và điều đó cảm thấy thật tuyệt

    Dù chưa từng nhưng chúng mình vẫn có thể

    Chúng ta đi nếu cảm thấy điều đó đúng

    Và điều đó cảm thấy thật tuyệt vời

    Chúng ta chưa sẵn sàng

    Để đối mặt với ngày đó

    Nắm lấy thời gian khi chẳng còn ai ở đó

    Khép lại những tấm màn,

    Cậu đang ngóng điều gì ư?

    Và tớ sẽ giữ bí mật này đến cuối đời

    Hãy buông bỏ nỗi sợ hãi

    Đây có thể là bí mật

    Mà hai ta cùng giữ, cùng chia sẻ

    Ẩn sâu những nụ cười mà chúng tôi thể hiện

    Khi mặt trời len lỏi qua những rèm cửa

    Hai hình bóng trên bức tường

    Như ta khép đôi mắt của mình

    Hãy buông bỏ những lời dối trá

    Mà lấp đầy chúng ta

    Hãy thắp sáng lên và sống trong khoảnh khắc ấy

    Vì sao ta không

    Lo lắng về nơi ta kết thúc?

    Họ không thể nhìn thấy,

    Không thể phán xét,

    Đó chỉ là bản thân chúng tôi

    Họ có thể thắc mắc nhưng chỉ biết

    Và tớ vẫn sẽ chờ đợi dưới ánh hoàng hôn

    Dưới ánh hoàng hôn

    Nơi tôi thuộc về, cô gái

    Có cái gì đó đang đến

    Tớ ở dưới ánh hoàng hôn

    Tớ cần cậu đuổi theo nó

    Tớ không biết mình đang theo đuổi cái gì nữa

    Tất cả những gì tớ biết là tớ cần nó

    Kể từ khi tớ nếm thử nó

    Cuộc sống là những gì bạn tạo ra từ nó

    Chúng ta chỉ viết nên

    Những cuốn sách của riêng mình

    Đây chỉ là một trang của nó

    Trước khi cậu vẫy tay với chúng tớ

    Tốt hơn hết hãy chắc chắn

    Tay của cậu đang sạch sẽ

    Tất cả chúng ta đều tuôn theo,

    Thật bó tay rồi

    Tớ không muốn phải rời đi

    Tớ không muốn nói lời tạm biệt

    Họ nói cuộc sống

    Luôn dễ dàng khi cậu gục ngã

    Khi tớ đi, cậu sẽ biết nơi mà tớ đến​
     
    AdminLieuDuong thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 6 Tháng mười 2024
Trả lời qua Facebook
Đang tải...