193
3
Remember là bài hát đến từ bộ phim Cosmic Princess Kaguya! Một bộ phim hoạt hình ca nhạc giả tưởng yuri của Nhật Bản ra mắt năm 2026, do Shingo Yamashita đạo diễn - cũng là tác phẩm điện ảnh đầu tay của ông - với kịch bản đồng chấp bút cùng Saeri Natsuo. Bộ phim là bản tái tưởng tượng từ truyện dân gian The Tale of the Bamboo Cutter, theo chân nữ sinh trung học Iroha Sakayori và Kaguya - một cô gái đến từ Mặt Trăng - khi họ tham gia tranh tài trong một giải đấu streamer trong thế giới ảo Tsukuyomi.
Lyrics:
埃をかぶったノート 中身なんて覚えていないけど
たどたどしいピアノ ほの甘いパンケーキ なぜか懐かしい
あやふやな物語歩こうとして
何一つ上手には描けなくて
涙がこぼれだして気づいてく
大人になってく今日にいるんだって
暮れてく夕日の向こうに朝焼け
あなたを照らして星はまた巡ってく
小さな願いは確かな道標
微笑む明日はきっとそばにあるから
焦がれてやまなかった誰かの背が 遠くにいっても
ぬかるむ水たまり乾いていつかは 頭上に虹かかる
壊れてしまったら直そう 自転車を
萎れてしまったら水やろう 花びら
あなたの世界はそこでは終わらない
眩しい日々がどこかで待ってるから
大切なメロディは流れてるよ
あなたのハートに
鼓動のよう途絶えずにあふれてるよ
ラララララ..
憧れた物語歩こうとして
何一つ上手には描けなくて
それでいい いいんだって信じてよ
独りきり 今 空を見上げても
暮れてく夕日の向こうに朝焼け
あなたを照らして星はまた巡ってく
小さな願いは確かな道標
微笑む明日は消えたりはしない
きっとそばにあるから
Romaji:
Hokori o kabutta nooto, nakami nante oboete inai kedo
Tadotadoshii piano, hono amai pancake, nazeka natsukashii
Ayafuya na monogatari arukou to shite
Nani hitotsu jouzu ni wa egakenakute
Namida ga koboredashite kizuiteku
Otona ni natteku kyou ni irunda tte
Kureteku yuuhi no mukou ni asayake
Anata o terashite hoshi wa mata megutteku
Chiisana negai wa tashikana michishirube
Hohoemu asu wa
Kitto soba ni aru kara
Kogarete yamanakatta
Dareka no se ga tooku ni ittemo
Nukarumu mizutamari
Kawaite itsuka wa
Zujou ni niji kakaru
Kowarete shimattara
Naosou jitensha o
Shiorete shimattara
Mizu yarou hanabira
Anata no sekai wa
Soko dewa owaranai
Mabushii hibi ga doko ka de matteru kara
Taisetsu na merodi wa nagareteru yo
Anata no haato ni
Kodou no you, todaezu ni afureteru yo
La la la la la la la
Akogareta monogatari arukou to shite
Nani hitotsu jouzu ni wa egakenakute
Sore de ii, iin da tte shinjite yo
Hitorikiri ima sora o miagetemo
Kureteku yuuhi no mukou ni asayake
Anata o terashite hoshi wa mata megutteku
Chiisana negai wa tashikana michishirube
Hohoemu asu wa kietari wa shinai
Kitto soba ni aru kara
Taisetsu na merodi wa nagareteruyo
Lời dịch:
Tôi không nhớ nội dung của cuốn sổ bụi bặm này,
Nhưng tiếng đàn piano vụng về và những chiếc bánh kếp ngọt ngào dịu dàng lại gợi lên nỗi nhớ nhung.
Tôi cố gắng kể lại một câu chuyện mơ hồ,
Nhưng tôi không thể vẽ được gì ra hồn,
Nước mắt bắt đầu tuôn rơi, và tôi nhận ra,
Tôi đang ở đây hôm nay, trưởng thành.
Ngoài ánh hoàng hôn, bình minh lại ló dạng,
Những vì sao chiếu sáng rồi lại xoay tròn,
Những ước muốn nhỏ bé chắc chắn là những cột mốc chỉ đường,
Vì ngày mai, một ngày tươi cười, chắc chắn sẽ đến gần.
Ngay cả khi bóng lưng người tôi hằng mong nhớ đã đi xa,
Những vũng bùn sẽ khô cạn, và một ngày nào đó cầu vồng sẽ xuất hiện trên bầu trời.
Nếu nó hỏng, hãy sửa xe đạp của bạn,
Nếu những cánh hoa héo úa, hãy tưới nước cho nó.
Thế giới của bạn không kết thúc ở đó
Những ngày rực rỡ đang chờ đợi ở đâu đó
Một giai điệu quý giá đang vang lên
Trong trái tim bạn
Nó tràn ngập không ngừng như nhịp tim
Lalalalalala..
Cố gắng bước đi trên câu chuyện mà tôi luôn mơ ước
Tôi không thể diễn tả nó một cách trọn vẹn
Không sao đâu, tin tôi đi, không sao đâu
Ngay cả khi giờ đây tôi ngước nhìn bầu trời, một mình
Vượt qua ánh hoàng hôn, một tia sáng ban mai
Những vì sao sẽ chiếu sáng và lại xoay tròn
Một ước muốn nhỏ bé là một dấu hiệu chắc chắn
Một ngày mai tươi cười sẽ không bao giờ biến mất
Bởi vì nó chắc chắn ở bên cạnh tôi

