Real Love Trình bày: Oh My Girl "Real Love" là một bài hát được thể hiện bởi nhóm nhạc Oh My Girl được phát hành vào ngày 28/3 vừa qua, bài nhạc này nằm trong album dài thứ hai của nhóm, bài này có tiết tấu nhanh, tươi sáng, cũng khá bắt tai, nội dung bài này nói về một cô gái khi lần đầu đối diện với tình yêu, đây cũng là một cảm giác mới mẻ, dễ thương, cũng rất ngọt ngào, giọng hát của Oh My Girl tràn đầy màu sắc được truyền tải hết tất cả trong bản nhạc này, và cả MV này cũng rất nhiều màu sắc của tươi vui và đáng yêu không kém, mà bài này mới đầu mình nghe thì không thích cho lắm, nhưng nghe nhiều lại cảm thấy khá ổn, rồi càng nghe tiếp lại càng thấy khá gây nghiện ấy, cái này theo suy nghĩ cá nhân của mình thôi, còn các bạn cảm nhận như thế nào thì hãy cùng nghe bài hát nhé, rồi cuối cùng chúc mọi người nghe nhạc vui vẻ! Hangul: 우린 이 음악을 빌려 이 분위기를 빌려 지금 이 공기 이건 마치 7시간 비행 뒤 만난 것 같은 섬 Pink 빛 하늘을 빌려 Talkin' 'bout the real love 낯선 과일 향기가 퍼져 이 기분은 뭘까 아주 살짝 감긴 나의 눈이 빛나고 있잖아 사랑을 말하기 이보다 완벽한 밤은 없어 지금이야 우린 이 음악을 빌려 이 분위기를 빌려 지금 이 공기 이건 마치 7시간 비행 뒤 만난 것 같은 섬 Pink 빛 하늘을 빌려 Talkin' 'bout the real love 웅성거린 소리는 모두 다른 외국어 같아 너에게 1, 2, 3 최면처럼 막 빠져드는 이 순간 사랑을 말하기 이보다 완벽한 밤은 없어 지금이야 우린 이 음악을 빌려 이 분위기를 빌려 지금 이 공기 이건 마치 7시간 비행 뒤 만난 것 같은 섬 Pink 빛 하늘을 빌려 Talkin' 'bout the real love Real, real love It's a real, real love Real, real love It's a real, real love 이건 Exotic experience 우연이라기엔 영화 속 한 장면 같아 솔직히 이 모든 게 자꾸만 느려져 천천히 가는 이 느낌 감각은 So unreal, real love 우린 이 음악을 빌려 (Yeah yeah) 이 분위기를 빌려 (분위기를 빌려) 지금 이 공기 이건 마치 7시간 비행 뒤 만난 것 같은 섬의 Pink 빛 하늘을 빌려 Talkin' 'bout the real love Romanization: Urin i eumageul billyeo I bunwigireul billyeo Jigeum i gonggi igeon machi Ilgopshigan bihaeng dwi mannan geot gateun seom Pink bit haneureul billyeo Talkin' 'bout the real love Nasseon gwail hyanggiga peojeo I gibuneun mweolkka Aju saljjak gamgin naye nuni binnago itjana Sarangeul malhagi iboda wanbyeokan bameun eopseo Jigeumiya Urin i eumageul billyeo I bunwigireul billyeo Jigeum i gonggi igeon machi Ilgopshigan bihaeng dwi mannan geot gateun seom Pink bit haneureul billyeo Talkin' 'bout the real love Ungseonggeorin sorineun modu Dareun wegugeo gata Neoege 1, 2, 3 chwemyeoncheoreom Mak ppajeodeuneun i sungan Sarangeul malhagi iboda wanbyeokan bameun eopseo Jigeumiya Urin i eumageul billyeo I bunwigireul billyeo Jigeum i gonggi igeon machi Ilgopshigan bihaeng dwi mannan geot gateun seom Pink bit haneureul billyeo Talkin' 'bout the real love Real, real love It's a real, real love Real, real love It's a real, real love Igeon Exotic experience Uyeoniragien yeonghwa sok han jangmyeon gata Soljjiki i modeun ge Jakkuman neuryeojeo cheoncheonhi ganeun i neukkim Gamgageun So unreal, real love Urin i eumageul billyeo (Yeah yeah) I bunwigireul billyeo (bunwigireul billyeo) Jigeum i gonggi igeon machi Ilgopshigan bihaeng dwi mannan geot gateun seome Pink bit haneureul billyeo Talkin' 'bout the real love Engsub: Borrowing this music Borrowing this mood Now, this air is like The island that seems to meet after 7 hours flight Borrowing the pink color sky, Talkin' 'bout the real love Unfamiliar fruit scent spreads What is this feeling? Very slightly closed my eyes are shining There is no night that is more perfect to say love It's now Borrowing this music Borrowing this mood Now, this air is like The island that seems to meet after 7 hours flight Borrowing the pink color sky, Talkin' 'bout the real love All the buzzing sounds It's like a different language 1, 2, 3 The moment I fall into you Like hypnosis There is no night that is more perfect to say love It's now Borrowing this music Borrowing this mood Now, this air is like The island that seems to meet after 7 hours flight Borrowing the pink color sky, Talkin' 'bout the real love Real, real love It's a real, real love Real, real love It's a real, real love This is an exotic experience To be honest, it's like a scene from movie rather than coincidence This feeling that keeps getting slower and slower The sense is so unreal, real love Borrowing this music Borrowing this mood Now, this air is like The island that seems to meet after 7 hours flight Borrowing the pink color sky, Talkin' 'bout the real love Vietsub: Chúng ta mượn bài hát này Mượn bầu không khí này Bầu không khí lúc này giống như là Ở hòn đảo mà ta đã gặp nhau Sau bảy tiếng bay Mượn sắc hồng của bầu trời Để nói về tình yêu này Tỏa ra mùi hương hoa quả thật lạ Tâm trạng này là gì chứ Đôi mắt hơi khép lại Của em đang long lanh Không có đêm nào hoàn hảo hơn Đêm đôi ta nói về tình yêu Ngay lúc này Chúng ta mượn bài hát này Mượn bầu không khí này Bầu không khí lúc này giống như là Ở hòn đảo mà ta đã gặp nhau Sau bảy tiếng bay Mượn sắc hồng của bầu trời Để nói về tình yêu này Tất cả những âm thanh xì xào Đều giống như một ngôn ngữ khác 1, 2, 3 khoảnh khắc em chìm vào tình yêu Cứ như em đang bị thôi miên Không có đêm nào hoàn hảo hơn Là đêm đôi ta nói về tình yêu Chính là lúc này Real, real love It's a real, real love Real, real love It's a real, real love Là sự trải nghiệm đầy nhiệm màu Thật tình cờ mọi thứ trong đấy Đều giống như trong phim Cứ chậm lại, hãy trôi chậm lại Trực giác này cũng dần mơ hồ đi Real love.