Bài viết: 3613 



READ YOUR MIND
performed by Sabrina Carpenter
taken from the fifth studio album "emails i can't send"
performed by Sabrina Carpenter
taken from the fifth studio album "emails i can't send"
Là track thứ ba nằm trong album phòng thu mới nhất của Sabrina Carpenter mang tên "emails i can't send", "Read Your Mind" là một ca khúc mang đậm chất dance pop đầy bùng nổ và lôi cuốn cùng với giọng hát của cô nàng. Bài hát kể về câu chuyện nhân vật chính đang đấu tranh để đọc được suy nghĩ của những người quan trọng khác của cô ấy và cách cô ấy đối mặt với sự thiếu quyết đoán của họ. Câu chuyện trong bài hát nói về việc Sabrina đấu tranh để có thể đọc được suy nghĩ của những người quan trọng khác đối với cô ấy và cũng như nói về cách mà cô ấy đối mặt với sự thiếu quyết đoán của họ.
lời bài hát
Made it clear when you told me
Khi nói chuyện với em phải rõ ràng nhé
Don't know why but you gotta be lonely
Không biết vì sao nhưng có lẽ anh sẽ phải một mình đấy
Say it's hard but you make it look easy
Anh nói điều đó khó khăn nhưng lại làm trông rất dễ dàng
So I'm trying to live in reality
Vậy nên em phải sống đúng với thực tại một tí thôi
Decompressing
Giải tỏa đi những bức bối
Tryna ease the tension
Cố để xóa đi những căng thẳng
But you got me stressing
Nhưng anh lại khiến em mệt mỏi
Feeling like I need to call when you sneak up on me
Cảm giác như tìm kiếm anh khi anh cứ luôn lẩn trốn em
Tell me that you miss me in your life
Nói em rằng anh đã rất nhớ em
I can't read your mind
Em không hiểu được những gì trong đầu anh
You say that you need to be alone
Anh nói anh cần ở một mình
But night and day
Nhưng cả ngày lẫn đêm
Want me at your beck and call
Cứ luôn muốn em phải có mặt và làm theo mọi điều anh muốn
(at someone's beck and call [idiom]: Luôn sẵn sàng và có thể làm bất cứ điều gì ai đó yêu cầu )
You say you know
Anh nói rằng anh hiểu
That you might be crossing a line
Rằng anh đã đi quá giới hạn
Wasting all our time
Lãng phí thời gian của chúng ta
To think that we could be casual
Để nghĩ rằng chúng ta nên bình thường như trước
You're not my friend
Anh đâu phải bạn em
And, baby, you never were
Và sẽ chẳng bao giờ
Why the fuss if you say you just wanna be mine?
Sao việc ra lời yêu với em lại là phiền phức với anh cơ chứ?
I can't read your mind
Em không thể hiểu được tâm trí của anh
Tell me what's gonna happen
Nói với em chuyện gì đang xảy ra đi
When it's you and me in a room but you know you can't have it
Khi em và anh cùng ở trong căn phòng nhưng anh lại biết anh không thể làm được điều đó
Oh I'll be laughing
Em sẽ buồn cười đến chết mất
When you say you really have changed
Khi anh nói anh thật sự đã thay đổi
Finally found your way
Cuối cùng cũng tìm được cách
'Cause I'm close to your face
Bởi em đã gần ngay trước mặt anh rồi
Double checking
Kiểm tra lần nữa cho chắc chắn
Did I get the message in the way you intended?
Liệu em có cần phải cần hiểu được ý anh theo cách mà anh muốn?
Got me second guessing when you sneak up on me
Cho em vài giây suy đoán khi anh lẩn trốn em
Tell me that you need me in your life
Anh nói anh cần có em trong cuộc đời anh
I can't read your mind
Em thật không hiểu được anh
You say that you need to be alone
Anh nói anh cần một mình
But night and day
Nhưng cả đêm và ngày
Want me at your beck and call
Luôn muốn có em bên cạnh và yêu cầu đủ thứ
You say you know
Anh nói anh biết điều đó
That you might be crossing a line
Cho thấy anh đã đi quá giới hạn rồi
Wasting all our time
Thời gian chúng ta đang bị lãng phí
To think that we could be casual
Để cho chúng ta nghĩ rằng điều đó là bình thường
You're not my friend
Anh đâu phải bạn em
And, baby, you never were
Và sẽ không bao giờ đâu
Why the fuss if you say you just wanna be mine?
Sao việc nói anh muốn là của riêng em lại là phiền phức chứ?
I can't read your mind
Em không thể hiểu được tâm trí của anh
You say that you need to be alone
Anh nói là anh cần phải ở một mình
But night and day
Nhưng cả một ngày dài
Want me at your beck and call
Cứ muốn em bên cạnh và phục tùng anh
You say you know
Anh nói rằng anh biết
That you might be crossing a line
Rằng anh đã làm điều không nên làm
I can't read your mind
Em đâu thể đọc được tâm trí anh
You say that you need to be alone
Anh nói anh cần có không gian cho riêng mình
But night and day
Nhưng cả đêm lẫn ngày
Want me at your beck and call
Cứ muốn em có mặt và làm theo những điều mà anh muốn
(Want me at your beck and call)
Luôn phải sẵn sàng để làm theo điều anh muốn
You say you know
Anh nói rằng anh biết là
That you might be crossing a line
Anh đã đi quá giới hạn cho phép của mình
Wasting all our time
Phí hoài thời gian của đôi mình
To think that we could be casual (Think)
Để nghĩ rằng chúng ta có thể bình thường như trước
You're not my friend (You're not my friend)
Anh đâu phải bạn em
And, baby, you never were
Và sẽ không bao giờ đâu anh à!
Why the fuss if you say you just wanna be mine? (Why the fuss)
Sao việc nói ra tình cảm của mình với em lại khiến anh cảm thấy phiền toái chứ?
I can't read your mind
Em thật sự không hiểu được những suy nghĩ trong lòng anh
Chỉnh sửa cuối: