Welcome! You have been invited by Tùy Tiện to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
Bài viết: 3613 Tìm chủ đề
1812 42
READ YOUR MIND

performed by Sabrina Carpenter

taken from the fifth studio album "emails i can't send"

Là track thứ ba nằm trong album phòng thu mới nhất của Sabrina Carpenter mang tên "emails i can't send", "Read Your Mind" là một ca khúc mang đậm chất dance pop đầy bùng nổ và lôi cuốn cùng với giọng hát của cô nàng. Bài hát kể về câu chuyện nhân vật chính đang đấu tranh để đọc được suy nghĩ của những người quan trọng khác của cô ấy và cách cô ấy đối mặt với sự thiếu quyết đoán của họ. Câu chuyện trong bài hát nói về việc Sabrina đấu tranh để có thể đọc được suy nghĩ của những người quan trọng khác đối với cô ấy và cũng như nói về cách mà cô ấy đối mặt với sự thiếu quyết đoán của họ.


lời bài hát

Made it clear when you told me

Khi nói chuyện với em phải rõ ràng nhé

Don't know why but you gotta be lonely

Không biết vì sao nhưng có lẽ anh sẽ phải một mình đấy

Say it's hard but you make it look easy

Anh nói điều đó khó khăn nhưng lại làm trông rất dễ dàng

So I'm trying to live in reality

Vậy nên em phải sống đúng với thực tại một tí thôi

Decompressing

Giải tỏa đi những bức bối

Tryna ease the tension

Cố để xóa đi những căng thẳng

But you got me stressing

Nhưng anh lại khiến em mệt mỏi

Feeling like I need to call when you sneak up on me

Cảm giác như tìm kiếm anh khi anh cứ luôn lẩn trốn em

Tell me that you miss me in your life

Nói em rằng anh đã rất nhớ em

I can't read your mind

Em không hiểu được những gì trong đầu anh

You say that you need to be alone

Anh nói anh cần ở một mình

But night and day

Nhưng cả ngày lẫn đêm

Want me at your beck and call

Cứ luôn muốn em phải có mặt và làm theo mọi điều anh muốn

(at someone's beck and call [idiom]: Luôn sẵn sàngcó thể làm bất cứ điều gì ai đó yêu cầu )


You say you know

Anh nói rằng anh hiểu

That you might be crossing a line

Rằng anh đã đi quá giới hạn

Wasting all our time

Lãng phí thời gian của chúng ta

To think that we could be casual

Để nghĩ rằng chúng ta nên bình thường như trước

You're not my friend

Anh đâu phải bạn em

And, baby, you never were

Và sẽ chẳng bao giờ

Why the fuss if you say you just wanna be mine?

Sao việc ra lời yêu với em lại là phiền phức với anh cơ chứ?

I can't read your mind

Em không thể hiểu được tâm trí của anh

Tell me what's gonna happen

Nói với em chuyện gì đang xảy ra đi

When it's you and me in a room but you know you can't have it

Khi em và anh cùng ở trong căn phòng nhưng anh lại biết anh không thể làm được điều đó

Oh I'll be laughing

Em sẽ buồn cười đến chết mất

When you say you really have changed

Khi anh nói anh thật sự đã thay đổi

Finally found your way

Cuối cùng cũng tìm được cách

'Cause I'm close to your face

Bởi em đã gần ngay trước mặt anh rồi

Double checking

Kiểm tra lần nữa cho chắc chắn

Did I get the message in the way you intended?

Liệu em có cần phải cần hiểu được ý anh theo cách mà anh muốn?

Got me second guessing when you sneak up on me

Cho em vài giây suy đoán khi anh lẩn trốn em

Tell me that you need me in your life

Anh nói anh cần có em trong cuộc đời anh

I can't read your mind

Em thật không hiểu được anh

You say that you need to be alone

Anh nói anh cần một mình

But night and day

Nhưng cả đêm và ngày

Want me at your beck and call

Luôn muốn có em bên cạnh và yêu cầu đủ thứ

You say you know

Anh nói anh biết điều đó

That you might be crossing a line

Cho thấy anh đã đi quá giới hạn rồi

Wasting all our time

Thời gian chúng ta đang bị lãng phí

To think that we could be casual

Để cho chúng ta nghĩ rằng điều đó là bình thường

You're not my friend

Anh đâu phải bạn em

And, baby, you never were

Và sẽ không bao giờ đâu

Why the fuss if you say you just wanna be mine?

Sao việc nói anh muốn là của riêng em lại là phiền phức chứ?

I can't read your mind

Em không thể hiểu được tâm trí của anh

You say that you need to be alone

Anh nói là anh cần phải ở một mình

But night and day

Nhưng cả một ngày dài

Want me at your beck and call

Cứ muốn em bên cạnh và phục tùng anh

You say you know

Anh nói rằng anh biết

That you might be crossing a line

Rằng anh đã làm điều không nên làm

I can't read your mind

Em đâu thể đọc được tâm trí anh

You say that you need to be alone

Anh nói anh cần có không gian cho riêng mình

But night and day

Nhưng cả đêm lẫn ngày

Want me at your beck and call

Cứ muốn em có mặt và làm theo những điều mà anh muốn

(Want me at your beck and call)

Luôn phải sẵn sàng để làm theo điều anh muốn

You say you know

Anh nói rằng anh biết là

That you might be crossing a line

Anh đã đi quá giới hạn cho phép của mình

Wasting all our time

Phí hoài thời gian của đôi mình

To think that we could be casual (Think)

Để nghĩ rằng chúng ta có thể bình thường như trước

You're not my friend (You're not my friend)

Anh đâu phải bạn em

And, baby, you never were

Và sẽ không bao giờ đâu anh à!

Why the fuss if you say you just wanna be mine? (Why the fuss)

Sao việc nói ra tình cảm của mình với em lại khiến anh cảm thấy phiền toái chứ?

I can't read your mind

Em thật sự không hiểu được những suy nghĩ trong lòng anh
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Nội dung nổi bật

Xu hướng nội dung

Back