Queen Of Kings - Alessandra Queen of Kings "là một bài hát của ca sĩ người Ý gốc Na Uy Alessandra Mele, được phát hành vào ngày 9 tháng 1 năm 2023. Bài hát dự kiến sẽ đại diện cho Na Uy trong Cuộc thi Ca khúc Eurovision 2023 sau khi chiến thắng Melodi Grand Prix 2023, vòng chung kết quốc gia của Na Uy cho Eurovision năm đó Cuộc thi hát. Trong một cuộc phỏng vấn với Eurovision fansite Eurovision Fun, Mele nói rằng bài hát nói về việc thể hiện" sức mạnh của phụ nữ, nhưng cũng là sức mạnh của tất cả mọi người, về tầm quan trọng của việc cảm nhận bản thân."Cô ấy đã chia sẻ rằng những trải nghiệm của cô với tư cách là một người phụ nữ song tính đã ảnh hưởng đến việc sáng tác bài hát. Lyrics: She, queen of the kings Runnin' so fast, beatin' the wind Nothin' in this world could stop the spread of her wings She, queen of the kings Broken her cage, threw out the keys She will be the warrior of North and Southern Seas Got raven hair, it's dark as night Icy eyes, out of sight, out of sight Her heart in spite, is warm and bright Her smile awakes the Northern Light Lookin' out she calls Lai, lai-da-dai-dai-da Who will conquer all, all? Her name is she, queen of the kings Runnin' so fast, beatin' the wind Nothin' in this world could stop the spread of her wings (Hеy) She, queen of the kings Broken hеr cage, threw out the keys She will be the warrior of North and Southern Seas A firestone forged in flames The wildest card, run the game, run the game Can't stay the same in this world of change Don't fear the pain, just break the chain Lookin' out she calls Lai, lai-da-dai-dai-da Who will conquer all, all? Her name is she, queen of the kings Runnin' so fast, beatin' the wind (Hey) Nothin' in this world could stop the spread of her wings She, queen of the kings Broken her cage, threw out the keys (Hey) She will be the warrior of North and Southern Seas Lai, la-da-dia Ra, rai-ri-rai-rai-ri Lai, la-da-dia Lai, li-li-la Lai, la-da-dia La-la-la-la La-la-la-la Ah-ah-ah-ah Her name is she, queen of the kings Runnin' so fast, beatin' the wind (Hey) Nothin' in this world could stop the spread of her wings She, queen of the kings Broken her cage, threw out the keys (Hey) She will be the warrior of North and Southern Seas (Hey) Lời dịch: Cô ấy, nữ hoàng của các vị vua Bước chạy thần tốc, đánh bại gió Không có gì trên thế giới này có thể ngăn đôi cánh của cô ấy Cô ấy, nữ hoàng của các vị vua Phá cũi sổ lồng, vứt bỏ chìa khóa Cô ấy sẽ là chiến binh của Bắc và Nam Hải Mái tóc quạ đen như trời đêm Đôi mắt lạnh lùng băng giá, phóng tầm mắt, vượt tầm nhìn Trái tim cô ấy bất chấp, ấm áp và tươi sáng Nụ cười của cô đánh thức ánh sáng phương Bắc Nhìn kìa, cô ấy đang vẫy gọi Lai, lai-da-dai-dai-da Ai sẽ chinh phục tất cả, tất cả? Cô ấy là cô ấy, nữ hoàng của các vị vua Bước chạy thần tốc, đánh bại gió Không có gì trên thế giới này có thể ngăn đôi cánh của cô ấy Cô ấy, nữ hoàng của các vị vua Phá cũi sổ lồng, vứt bỏ chìa khóa Cô ấy sẽ là chiến binh của Bắc và Nam Hải Một viên đá lửa được rèn trong ngọn lửa Chiếc thẻ hoang dã nhất, bắt đầu trò chơi, bắt đầu cuộc chơi Không thể đứng yên trong thế giới luôn xoay vần này Đừng sợ đau, chỉ cần phá vỡ xiềng xích Nhìn kìa, cô ấy đang vẫy gọi Lai, lai-da-dai-dai-da Ai sẽ chinh phục tất cả, tất cả? Cô ấy là cô ấy, nữ hoàng của các vị vua Bước chạy thần tốc, đánh bại gió Không có gì trên thế giới này có thể ngăn đôi cánh của cô ấy Cô ấy, nữ hoàng của các vị vua Phá cũi sổ lồng, vứt bỏ chìa khóa Cô ấy sẽ là chiến binh của Bắc và Nam Hải Lai, la-da-dia Ra, rai-ri-rai-rai-ri Lai, la-da-dia Lai, li-li-la Lai, la-da-dia La-la-la-la La-la-la-la Ah-ah-ah-ah Cô ấy là cô ấy, nữ hoàng của các vị vua Bước chạy thần tốc, đánh bại gió Không có gì trên thế giới này có thể ngăn đôi cánh của cô ấy Cô ấy, nữ hoàng của các vị vua Phá cũi sổ lồng, vứt bỏ chìa khóa Cô ấy sẽ là chiến binh của Bắc và Nam Hải