Welcome! You have been invited by cherriengotngot to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
Bài viết: 1549 Tìm chủ đề
1590 61
Bài hát: Poison

Nghệ sĩ soạn nhạc: Sam Haft, Andrew Underberg

Ca sĩ: Blake Roman

Hazbin Hotel song

Trans: Tranhuynh

Poison là một bài hát trong series hoạt hình Hazbin Hotel xuất hiện mùa một tập bốn của Vivienne Medrano, được phát hành vào năm 2024.

Bài hát được trình diễn bởi nhân vật Angel Dust thể hiện sự đấu tranh nội tâm của anh với chứng nghiện ngập và mối quan hệ độc hại khó có thể dứt ra dù anh vẫn mong muốn bản thân có một điều gì đáng để sống hơn cho ngày mai.

Bài hát đã được khen ngợi vì giai điệu bắt tai và giọng ca đầy cảm xúc của Blake Roman. Là một bản nhạc không thể bỏ qua đối với bất kỳ ai hâm mộ Hazbin Hotel.



Lyrics:

I'm not above a love to cash in

Another lover underneath those flashin' lights

Another one of those ruthless nights

Yeah, yeah, yeah

I shoulda' guessed that this would happen

I shoulda' known it when I looked in your red-hot eyes

Spewin' all your red-hot lies

Yeah, yeah, yeah

What's the worst part of this hell?

I can only blame myself

"Cause I know you" re poison

You're feedin' me poison

Addicted to this feelin', I can't help but swallow

Up your poison

I made my choice, and

Every night I'm livin' like there's no tomorrow

Oh-oh, oh-oh

Any way you want me, baby

That's the way you got me, I'll be yours

My story's gonna end with me dead from your poison

I got so good at bein' untrue

I got so good at tellin' you what you wanna hear

I disassociate, disappear

Yeah, yeah, yeah

So far beyond difficult to resist another gulp

Yeah, I know it's poison

You're feedin' me poison

I'm chokin' from the taste and I can't help but swallow

Up your poison

I made my choice, and

Every night I'm wasted like there's no tomorrow

Oh-oh, oh-oh

Any way you want me, baby

That's the way you got me, I'll be yours

My story's gonna end with me dead from your poison

Poison, I'm drownin' in poison

I'm fillin' up my glass but it's always hollow

Full of poison, I'm sick of the poison

Wish I had something to live for tomorrow..

Vietsub:


Tôi không ngại thú nhận việc mình say mê tiền bạc

Tìm kiếm một tình yêu mới dưới ánh đèn lấp lánh

Thêm một đêm cuồng nhiệt tội lỗi nữa

Yeah, yeah, yeah

Lẽ ra tôi nên đoán trước điều này sẽ xảy ra

Lẽ ra tôi nên nhận ra khi nhìn vào đôi mắt đỏ rực của anh

Và khi anh phun ra những lời dối trá cháy bỏng

Yeah, yeah, yeah

Điều tồi tệ nhất của địa ngục này là gì?

Tôi chỉ có thể tự trách mình

Vì tôi biết anh là chất độc

Anh đang đầu độc tôi

Nhưng tôi nghiện cảm giác này, và tôi không thể không nuốt xuống

Chất độc của anh

Tôi đã đưa ra lựa chọn của mình, và

Mỗi đêm tôi sống như không có ngày mai

Oh-oh, oh-oh

Bất cứ điều gì anh muốn ở tôi, baby

Đó là cách anh có được tôi, tôi sẽ là của anh

Câu chuyện của tôi sẽ kết thúc bằng việc tôi chết dưới chất độc của anh

Tôi giỏi giả tạo

Tôi giỏi nói những gì anh muốn nghe

Tôi tách mình ra khỏi thực tại, mà biến mất

Yeah, yeah, yeah

Không thể cưỡng lại việc nuốt thêm một ngụm

Vâng, tôi biết đó là chất độc

Anh đang đầu độc tôi

Tôi nghẹt thở vì mùi vị đó và không thể không nuốt xuống

Chất độc của anh

Tôi đã đưa ra lựa chọn của mình, và

Thêm một đêm tôi lại lãng phí thời gian của mình như không có ngày mai

Oh-oh, oh-oh

Bất cứ điều gì anh muốn ở tôi, baby

Đó là cách anh có được tôi, tôi sẽ là của anh

Câu chuyện của tôi sẽ kết thúc bằng việc tôi chết dưới chất độc của anh

Chất độc, tôi đang chìm đắm trong nó

Tôi rót đầy ly nhưng nó luôn trống rỗng

Bị lấp đầy bởi chất độc, tôi phát ngán vì nó

Ước rằng có điều gì đó đáng để tôi sống cho ngày mai..
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Nội dung nổi bật

Xu hướng nội dung

Back