[Lyrics + Vietsub] Pinky Promise - Jake Daniels

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Tranhuynh, 8 Tháng một 2022.

  1. Tranhuynh

    Bài viết:
    1,309
    Pinky Promise - Jake Daniels



    Lyrics + Bản Dịch Tiếng Việt:

    [Verse 1] Wake up, I can't feel a thing.
    Thức tỉnh, cảm giác trở nên tê liệt

    I wonder if this is a dream.
    Liệu tớ có còn cuốn lấy giấc mộng?

    Look over, I hear a scream.
    Nhìn đến tiếng hét ầm ĩ bên tai tớ

    I wonder if that was from me.
    Chuyện kinh khủng này có diễn ra từ tớ?

    Voices inside my head,
    Giọng điệu trỗi dậy trong tiềm thức,

    Please get out.
    Biến ra ngoài đi

    Okay, let's see what's outside of my house.
    Được thôi, hãy chứng kiến vỏ bọc bên ngoài nhà của tớ

    Carousel horses and kids all about.
    Ngựa băng chuyền với tất cả những đứa trẻ

    What are they singing? It isn't too loud.
    Chúng hát gì thế? Họ không quá ồn ào

    [Pre Chorus] Pinky promise,
    Trao nhau lời hứa,

    That you'll keep all our secrets locked away,
    Rằng cậu sẽ khoá tất cả bí mật thầm kín

    In Lucifier's locket,
    Trong mề đay của quỷ Lucifer

    We'll give you the key and you won't say a thing.
    Chúng tớ trao cậu chìa khoá để cậu giữ kín miệng

    [Chorus] Pinky promise
    Hãy móc ngoéo,

    That all of our sins will be treated the same,
    Rằng tất cả tội ác của chúng ta sẽ bị trừng phạt như nhau

    In Lucifier's locket,
    Trong lồng của quỷ Lucifer

    Don't open the front or he might escape.
    Đừng dại mở cửa trước, gã ấy có thể trốn thoát

    Pinky promise,
    Thiết lập lời thề

    That you'll keep all our secrets locked away,
    Rằng cậu sẽ giấu sự thầm kín ở nơi không ai biết

    In Lucifier's locket,
    Trong ngục của Lucifer,

    We'll give you the key and you won't say a thing
    Chúng tớ đưa cho cậu chìa khoá và cậu im lặng

    Pinky promise
    Trói buộc lời nói

    [Verse 2] Blood on my shirt and my hands.
    Máu vướng trên áo, lấm lem trên tay tớ

    I can't remember where I am.
    Tớ không thể nhớ được nơi tớ đặt chân

    Is this the same dream that I had?
    Đây có phải là giấc mơ đã xảy ra trước đó?

    Oh no here we go not again.
    Ôi không! Chúng ta đã khởi đầu mọi việc

    Simulations got me goin' insane,
    Sự bắt chước khiến tớ điên tiết

    Is this all real or is it in my brain?
    Câu chuyện này là thật hay trí óc tớ tạo dựng ?

    Please somzone wake me I swear I'll behave.
    AI đó hãy đánh thức tớ đi, tớ thề tớ sẽ ngoan

    Here come the kids, can you hear what they're saying?
    Các đứa trẻ lại gần, cậu có nghe thấy chúng trò chuyện?

    [Pre Chorus] Pinky promise,
    Hãy giao ước,

    That you'll keep all our secrets locked away,
    Rằng cậu sẽ chôn cất bí mật của chúng ta

    In Lucifier's locket,
    Trong mề đay của Lucifer,

    We'll give you the key and you won't say a thing.
    Chúng tớ đem chìa khoá cho cậu, cậu dập tắt lời nói

    [Chorus] Pinky promise
    Hãy ngoắc tay,

    That all of our sins will be treated the same,
    Rằng tội lỗi chúng ta sẽ được thiết đãi giống nhau,

    In Lucifier's locket,
    Trong lồng của Lucifer,

    Don't open the front or he might escape.
    Đừng bật tung cửa trước, để gã có cơ hội chạy khỏi

    Pinky promise,
    Lời thể bó buộc,

    That you'll keep all our secrets locked away,
    Rằng cậu sẽ mãi vùi lắp bí ẩn này

    In Lucifier's locket,
    Trong trái tim của Lucifer,

    We'll give you the key and you won't say a thing
    Chúng tớ sẽ giao cậu chìa khoá, cậu không tiết lộ điều gì

    Pinky promise
    Hãy móc ngoéo

    -> Pinky Promise là một trong những bài nổi bật và được cho là thành công nhất trong dòng nhạc của Jake Daniels. Với một màu sắc âm nhạc khá là thần bí mang thiên hướng "Creepy", giai điệu nhịp âm cùng giọng hát chậm rãi của anh ấy, bài hát có thể đưa bạn đến một tâm trí thu nhỏ của một nhân vật. Mà chính nhân vật ấy bị lạc vào chốn thực hư, nơi giấc mơ và hiện tại đan xen nhau, gây nên sự chết chóc của những tội ác. Và cái dark nhất của câu chuyện là những điều kinh khủng này được che đậy bởi một lời hứa.

     
    Astrid Chan, Đôi dépGill thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 8 Tháng một 2022
Trả lời qua Facebook
Đang tải...