1 người đang xem
Bài viết: 2113 Tìm chủ đề
506 2
Paris

By Sabrina Carpenter

From the third studio album "Singular Act I"

Track nhạc thứ 2 "Paris" thuộc thể loại Pop và Electropop kể về hành trình khám phá bản thân và nhận ra tình yêu đích thực thực sự có ý nghĩa gì. Ở câu hát đầu tiên, Sabrina do dự về mối quan hệ của mình với bạn trai, mặc dù anh ấy đối xử tốt với cô nhưng cô cảm thấy cần phải khám phá và tìm kiếm điều gì đó viên mãn hơn. Cô quyết định thực hiện một chuyến đi đến Paris, nơi mà cô coi là nơi lãng mạn và đam mê, với hy vọng tìm thấy những gì mình đang tìm kiếm.

Trong đoạn điệp khúc, Sabrina thừa nhận bầu không khí lãng mạn của Paris nhưng cũng nhận ra rằng cô đã có tình yêu đích thực ở Los Angeles. Cô ấy hiểu rằng tình yêu không phải là tìm được một nơi hay một người hoàn hảo mà là những gì trong trái tim cô ấy.

Trong câu hát thứ hai, Sabrina suy ngẫm về một số sai lầm trong quá khứ của mình, chẳng hạn như chạy trốn tình yêu và không trân trọng những gì ở ngay trước mặt. Cô cũng nhận ra rằng đôi khi cần phải có một sự thay đổi mạnh mẽ, chẳng hạn như đi du lịch nửa vòng trái đất, để thực sự trân trọng những gì mình có.

Đoạn bridge của bài hát có một đoạn bằng tiếng Pháp, trong đó Sabrina thừa nhận rằng cô không muốn yêu nhưng thừa nhận rằng có điều gì đó ở Paris khiến cô muốn yêu say đắm. Mặc dù vậy, cô thừa nhận rằng trái tim cô thuộc về tình yêu đích thực của mình, người đang chờ đợi cô ở LA.

Nhìn chung, "Paris" là một bài hát nói về sự khám phá bản thân và nhận ra rằng tình yêu đích thực không phải là tìm kiếm một địa điểm hay một con người hoàn hảo mà là những gì trong trái tim bạn. Sabrina thừa nhận sự lãng mạn của Paris nhưng hiểu rằng trái tim cô đã thuộc về người khác, người cô yêu sâu sắc.


Lời bài hát (English)

If I ask that boy to jump, I know he would

He don't even have to say, it's understood

He treat me nice, he treat me right, he treat me good

Still I get so hesitant, still I get so hesitant

So I took myself where I think I should be

Someone told me that it's waiting here for me

Parisian nights, Parisian high, Parisian breeze

Feeding me like medicine, feeding me like medicine, yeah

It's so romantic in Paris

Won't even try to compare it

Thought I was sure that I'd find it

But I already have love in LA

It's so romantic in Paris

Won't even try to compare it

Thought I was sure that I'd find it

But I already have love in LA

Yeah, I already have love in LA

If you show me too much love, it makes me leave

(Makes me leave)

Guess that's one of many things that's wrong with me

(That's wrong with me)

Looking past you when you're right in front of me

I won't do that anymore, I won't do that anymore

(Anymore)

Why'd it take so long for me to know this? (know this)

Scared to put the water with the roses (roses)

Halfway 'cross the world for me to notice

But I notice, yeah I notice, yeah

It's so romantic in Paris

Won't even try to compare it

Thought I was sure that I'd find it

But I already have love in LA

It's so romantic in Paris

Won't even try to compare it

Thought I was sure that I'd find it

But I already have love in LA

[French:]

Je ne voulais pas trouver l'amour

Mais Paris a quelque chose

Qui donne envie d'aimer, d'aimer passionnément

Mon coeur est à toi pour toujours

[Translation:]

I didn't want to find love

But there is something about Paris

That makes you want to love, and love passionately

You will always have my heart

It's so romantic in Paris

Won't even try to compare it

Thought I was sure that I'd find it

But I already have love in LA (already have love)

It's so romantic in Paris (so romantic in Paris)

Won't even try to compare it (won't even try)

Thought I was sure that I'd find it

But I already have love in LA

It's so romantic in Paris (babe)

Won't even try to compare it (won't even try, won't even try)

Thought I was sure that I'd find it (thought I'm sure)

But I already have love in LA

But I already have love in LA
 
Last edited by a moderator:

Những người đang xem chủ đề này

Back