Bạn được Tina2088 mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
Bài viết: 1980 Tìm chủ đề
984 17

Bài hát: Paradise - Pink Sweat$


Lời bài hát / Lời dịch

We say, "Hi", "Goodbye" too many times

Chúng ta nói, "Xin chào", "Tạm biệt" quá nhiều lần

I can't take that blame, we both crossed that line

Anh không thể nhận lỗi lầm đó, cả hai ta đều vượt quá giới hạn

When I close my eyes, feels like summertime

Khi anh nhắm mắt lại, cảm giác như thời điểm mùa hè

Like paradise, like paradise

Như thiên đường, như thiên đường

I feel alive when I look in your eyes

Anh cảm thấy còn tồn tại khi anh nhìn vào mắt em

I feel alive when you're right by my side

Anh cảm giác còn tồn tại khi em ở ngay bên cạnh anh

I'd give you the world and I'd trade all my time

Anh sẽ trao em thế giới và anh sẽ đánh đổi tất cả thời gian của mình

If we could have paradise, for the rest of our lives

Nếu chúng ta đã có thể có thiên đường, vì sự thanh thản của đời mình

We fell apart too many times, yeah

Chúng ta đã đau khổ quá nhiều lần, yeah

But we always land back here some way, somehow

Nhưng bằng cách nào đó, ta luôn đặt chân trở lại đây

When I close my eyes I'm feelin' so divine

Khi anh nhắm mắt lại, anh sẽ cảm giác thật tuyệt diệu

It's like paradise, paradise

Nó giống như thiên đường, thiên đường

I feel alive when I look in your eyes

Anh cảm thấy còn tồn tại khi anh nhìn vào mắt em

I feel alive when you're right by my side

Anh cảm giác còn tồn tại khi em ở ngay bên cạnh anh

I'd give you the world and I'd trade all my time

Anh sẽ trao em thế giới và anh sẽ đánh đổi tất cả thời gian của mình

If we could have paradise, for the rest of our lives

Nếu chúng ta đã có thể có thiên đường, vì sự thanh thản của đời mình

I feel alive when I stare in your eyes

Anh cảm giác còn tồn tại khi anh liếc nhìn vào đôi mắt em

I feel alive when you're right by my side

Anh cảm giác còn tồn tại khi em ở ngay bên cạnh anh

I'd give you the world and I'd trade all my time

Anh sẽ trao em thế giới và anh sẽ đánh đổi tất cả thời gian của mình

If we could have paradise, for the rest of our lives, yeah

Nếu chúng ta đã có thể có thiên đường, vì sự thanh thản của đời mình, yeah

I feel alive when I'm kissin' your lips

Anh cảm giác còn tồn tại khi anh đang hôn môi em

You feel the same when we're touchin' like this, yeah

Em có cùng cảm nhận khi hai ta đang chạm vào nhau như thế này, yeah

Give you the world and I'd trade all my time

Trao em thế giới và anh sẽ đánh đổi tất cả thời gian của mình

If we could have paradise, for the rest of our lives, oh

Nếu chúng ta đã có thể có thiên đường, vì sự thanh thản của đời mình, oh

We could have paradise, for the rest of our lives

Chúng ta đã có thể có thiên đường, vì sự thanh thản của đời mình
 

Những người đang xem chủ đề này

Back