[Lyrics + Vietsub] At My Worst - Pink Sweat$

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Vũ Hà, 10 Tháng mười một 2020.

  1. Vũ Hà

    Bài viết:
    1,981
    Official MV:



    Vietsub:



    Bài hát: At My Worst - Pink Sweat$

    Lời bài hát

    Can I call you baby?

    Can you be my friend?

    Can you be my lover up until the very end?

    Let me show you love, oh I don't pretend

    Stick by my side even when the world is givin' in (Yeah)

    Oh, oh, oh, don't

    Don't you worry

    I'll be there, whenever you want me

    I need somebody who can love me at my worst

    Know I'm not perfect but I hope you see my worth

    "Cause it" s only you, nobody new, I put you first

    And for you, girl, I swear I'll do the worst

    Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

    Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh

    If you stay forever, let me hold you hand

    I can fill those places in your heart no one else can

    Let me show you love, oh I don't pretend (Yeah)

    I'll be right here, baby, you know I'll sink or swim

    Oh, oh, oh, don't

    Don't you worry

    I'll be there, whenever you want me

    I need somebody who can love me at my worst

    Know I'm not perfect but I hope you see my worth (Yeah)

    "Cause it" s only you, nobody new, I put you first (Put you first)

    And for you, girl, I swear I'll do the worst

    Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

    Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh

    Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

    I need somebody who can love me at my worst

    Know I'm not perfect but I hope you see my worth

    "Cause it" s only you, nobody new, I put you first

    And for you, girl, I swear I'll do the worst

    Lời dịch

    Anh có thể gọi em là baby không?

    Em có thể là bạn của anh không?

    Em có thể là người yêu của anh đến tận cuối đời?

    Hãy để anh chỉ cho em thấy tình yêu, ồ, anh không giả vờ

    Hãy dính lấy anh ngay cả khi thế giới đang nhượng bộ (Yeah)

    Oh, oh, oh, đừng

    Em đừng lo lắng

    Anh sẽ ở đó, bất cứ khi nào em muốn anh

    Anh cần ai đó người mà có thể yêu anh ngay cả điều tồi tệ nhất nơi anh

    Dẫu biết anh không hoàn hảo nhưng anh hy vọng em thấy được giá trị của anh

    Bởi em là duy nhất, chẳng có ai mới, em đặt em lên hàng đầu

    Và vì em, cô gái à, anh thề anh sẽ làm điều tồi tệ nhất

    Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

    Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh

    Nếu em ở đây mãi, hãy để anh ôm em trong vòng tay

    Anh có thể lấp đầy những chỗ trống trong trái tim em

    Hãy để anh chỉ cho em thấy tình yêu, ồ, anh không giả vờ (Yeah)

    Anh sẽ ở ngay đây, baby, em biết không anh sẽ nhất sống nhì chết

    Oh, oh, oh, đừng

    Em đừng lo lắng

    Anh sẽ ở đó, bất cứ khi nào em muốn anh

    Anh cần ai đó người mà có thể yêu anh ngay cả điều tồi tệ nhất nơi anh

    Dẫu biết anh không hoàn hảo nhưng anh hy vọng em thấy được giá trị của anh (Yeah)

    Bởi em là duy nhất, chẳng có ai mới, em đặt em lên hàng đầu (đặt em lên hàng đầu)

    Và vì em, cô gái à, anh thề anh sẽ làm điều tồi tệ nhất

    Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

    Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh

    Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

    Anh cần ai đó người mà có thể yêu anh ngay cả điều tồi tệ nhất nơi anh

    Dẫu biết anh không hoàn hảo nhưng anh hy vọng em thấy được giá trị của anh

    Bởi em là duy nhất, chẳng có ai mới, em đặt em lên hàng đầu

    Và vì em, cô gái à, anh thề anh sẽ làm điều tồi tệ nhất
     
    Mẩu TũnAdmin thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 18 Tháng tám 2022
Trả lời qua Facebook
Đang tải...