2 người đang xem

trucmoon09

TRÚC MOON
Bài viết: 73 Tìm chủ đề
714 47
O Mio Babino Caro

Ca sĩ thể hiện: André Rieu & Amira​

Với ca từ đơn giản nhưng tha thiết, O Mio Babino Caro nói về cô gái tuyệt vọng trong tình yêu bị ngăn cấm bởi gia đình. Và cầu xin sự thương xót và đồng ý của cha cô. Nhưng bên cạnh đó cô cũng rất quyết liệt để bảo vệ tình yêu ấy, nếu không được cho phép, cô không được ở bên người mình yêu, cô sẵn sàng tìm đến cái chết. Đây cũng là motif tình yêu quen thuộc trong các vở nhạc kịch, opera của văn hóa Châu Âu thời trung cổ.

Bản thân mình thích nhất cô bé Amira hát bản này, thanh âm trong trẻo nhưng không kém phần bi thương đã thực sự truyền tải được đến người nghe.


Lời tiếng Ý:

O mio babbino caro,

Mi piace, è bello, bello.

Vo'andare in Porta Rossa

A comperar l'anello!

Sì, sì, ci voglio andare!

E se l'amassi indarno,

Andrei sul Ponte Vecchio,

Ma per buttarmi in Arno!

Mi struggo e mi tormento!

O Dio, vorrei morir!

Babbo, pietà, pietà!

Babbo, pietà, pietà!

Bản dịch:

Cha kính yêu của con ơi

Con yêu chàng, chàng rất là đẹp trai.

Con muốn đi Porta Rossa

Để mua chiếc nhẫn cưới!

Vâng, vâng, con muốn đi lại đó!

Và nếu cha không đồng ý

Thì con sẽ về Ponte Vechio

Và trầm mình xuống dòng sông Arno!

Con đang đau khổ vô cùng,

Thượng đế ơi! Con muốn chết quá!

Cha ơi, xin cha thương xót con!

Cha ơi, xin cha thương xót con!
 

Những người đang xem chủ đề này

Nội dung nổi bật

Xu hướng nội dung

Back