[Lyrics + Vietsub] O Mio Babino Caro - André Rieu, Amira

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi trucmoon09, 10 Tháng năm 2023.

  1. trucmoon09 TRÚC MOON

    Bài viết:
    73
    O Mio Babino Caro

    Ca sĩ thể hiện: André Rieu & Amira

    Với ca từ đơn giản nhưng tha thiết, O Mio Babino Caro nói về cô gái tuyệt vọng trong tình yêu bị ngăn cấm bởi gia đình. Và cầu xin sự thương xót và đồng ý của cha cô. Nhưng bên cạnh đó cô cũng rất quyết liệt để bảo vệ tình yêu ấy, nếu không được cho phép, cô không được ở bên người mình yêu, cô sẵn sàng tìm đến cái chết. Đây cũng là motif tình yêu quen thuộc trong các vở nhạc kịch, opera của văn hóa Châu Âu thời trung cổ.

    Bản thân mình thích nhất cô bé Amira hát bản này, thanh âm trong trẻo nhưng không kém phần bi thương đã thực sự truyền tải được đến người nghe.



    Lời tiếng Ý:

    O mio babbino caro,

    Mi piace, è bello, bello.

    Vo'andare in Porta Rossa

    A comperar l'anello!

    Sì, sì, ci voglio andare!

    E se l'amassi indarno,

    Andrei sul Ponte Vecchio,

    Ma per buttarmi in Arno!

    Mi struggo e mi tormento!

    O Dio, vorrei morir!

    Babbo, pietà, pietà!

    Babbo, pietà, pietà!

    Bản dịch:

    Cha kính yêu của con ơi

    Con yêu chàng, chàng rất là đẹp trai.

    Con muốn đi Porta Rossa

    Để mua chiếc nhẫn cưới!

    Vâng, vâng, con muốn đi lại đó!

    Và nếu cha không đồng ý

    Thì con sẽ về Ponte Vechio

    Và trầm mình xuống dòng sông Arno!

    Con đang đau khổ vô cùng,

    Thượng đế ơi! Con muốn chết quá!

    Cha ơi, xin cha thương xót con!

    Cha ơi, xin cha thương xót con!
     
    LieuDuong, Mèo CacaoGill thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...