Lời bài hát Nụ Hôn Quá Chân Thật Trình bày: Ngải Thần MV Đời người luôn sẽ có những bí mật không thể nói thành lời mà chỉ có thể cất giấu nơi tận cùng trái tim, có những tiếc nuối không thể vãn hồi, những giấc mơ không thể chạm tay tới và cả những tình yêu không thể nào quên giống như đêm qua uống rượu với em uống đến tim tôi tan nát.. làm sao tôi mới thoát ra được.. Với giọng hát Thần ka ka ngân nga trầm ấm đã đốn gục bao con tim mê si âm nhạc. Mời các bạn cùng lắng nghe. Chúc mọi người nghe nhạc vui hén Lyrics and Vietsub 无论怎么讲我都觉得虚伪 Wúlùn zěnme jiǎng wǒ dōu juédé xūwěi Ú luân chẩn mơ chẻng ủa tâu chuế tứa xuy uẩy Dù em nói gì đi chăng nữa tôi cũng cảm thấy dối trá 陪伴你那么久你说谁受罪 Péibàn nǐ nà·me jiǔ nǐ shuō shúi shòuzùi P'ấy pan nỉ na mơ chiểu nỉ sua suấy sâu chuây Ở bên em lâu như vậy mà em nói là đọa đày 前到现在当我是谁 Cóngqían dào xìanzài dāng wǒ shì shúi Trúng trén tao xen chai tang ủa sư suấy Trước giờ em coi tôi là ai 你这花心蝴蝶 Nǐ zhè huā xīn húdié Nỉ chưa hoa xin hú tía Em lả lơi ong bướm 昨夜陪你醉你伤到我心碎 Zuó yè péi nǐ zùi nǐ shāng dào wǒ xīn sùi Chúa dê p'ấy nỉ chuây nỉ sang tao ủa xin xuây Đêm qua uống rượu với em uống đến tim tôi tan nát 你竟说我和你不配 Nǐ jìng shuō wǒ hé nǐ bùpèi Nỉ ching sua ủa hứa nỉ pu p'ây Em lại nói tôi không xứng với em 完全忘记往日为何 Wánquán wàngjì wǎngrì wèih Oán troén oang chi oảng rư uây hứa Em hoàn toàn quên mất ngày xưa vì sao 能与我彻夜缠绵 Néng yǔ wǒ chèyè chánmían Nấng ủy ủa trưa dê trán mén Có thể cùng tôi triền miên trắng đêm rồi sao 当你吻吻吻吻吻 Dāng nǐ wěn wěn wěn wěn wěn Tang nỉ uẩn uẩn uẩn uẩn uẩn Khi em hôn hôn hôn hôn hôn 你吻得太逼真 Nǐ wěn dé tài bīzhēn Nỉ uẩn tứa thai pi chân Nụ hôn của em chân thật quá mức 让我把虚情假意 Ràng wǒ bǎ xū qíng jiǎyì Rang ủa pả xuy trính chẻ i Khiến tôi coi hư tình giả ý 当作最真心的亲吻 Dāng zuò zùi zhēnxīn de qīnwěn Tang chua chuây chân xin tơ trin uẩn Thành nụ hôn chân thành nhất 怪自己来不及区分 Gùai zìjǐ lái·bují qūfēn Quai chư chỉ lái pu chí truy phân Tự trách mình không kịp phân biệt 你对我是酷爱是敷衍 Nǐ dùi wǒ shì kùài shì fūyǎn Nỉ tuây ủa sư khu ai sư phu dẻn Yêu thích của em dành cho tôi chỉ là cho có 我想问问问问问 Wǒ xiǎng wèn wèn wèn wèn wèn Ủa xẻng uân uân uân uân uân Tôi muốn hỏi hỏi hỏi hỏi hỏi 我该怎么脱身 Wǒ gāi zěn·me tuōshēn Ủa cai chẩn mơ thua sân Làm sao tôi mới thoát ra được 你却说花花世界不必当真 Nǐ quèshuō huāhuāshìjiè bùbiÌ dàngzhēn Nỉ truê sua hoa hoa sư chia pu pi tang chân Em đáp ở nơi phồn hoa đừng cho là thật 多么伤人 Duō·me shāng rén Tua mơ sang rấn Đau lòng thật sự 让我爱上 Ràng wǒ ài shàng Rang ủa ai sang Khiến tôi đem lòng yêu 薄情的红唇 Bóqíng de hóng chún Púa trính tơ húng truấn Môi đỏ bạc tình 深渊万丈你把我的爱 Shēnyuān wànzhàng nǐ bǎ wǒ de ài Sân doen oan chang nỉ pả ủa tơ ai Em lấy tình yêu của tôi từ vực sâu vạn trượng 用尽后丢弃荒野埋葬 Yòng jìn hòu diūqì huāngyě máizàng Dung chin hâu tiêu tri hoang dể mái chang Dùng hết thì vứt mặc nó vùi mình nơi hoang dã 你犯的罪状没人知道 Nǐ fàn de zùizhùang méi rén zhīdào Nỉ phan tơ chuây choang mấy rấn chư tao Em phạm tội không ai biết 用什么证明你的亲吻 Yòng shén·me zhèngmíng nǐ de qīnwěn Dung sấn mơ châng mính nỉ tơ trin uẩn Dùng cái gì để chứng minh nụ hôn của em 真的残忍 Zhēn de cánrěn Chân tơ trán rẩn Thật quá tàn nhẫn 和你吻吻吻吻吻 Hé nǐ wěn wěn wěn wěn wěn Hứa nỉ uẩn uẩn uẩn uẩn uẩn Cùng em hôn hôn hôn hôn hôn 你吻得太逼真 Nǐ wěn dé tài bīzhēn Nỉ uẩn tứa thai pi chân Nụ hôn của em chân thật quá mức 让我把虚情假意 Ràng wǒ bǎ xū qíng jiǎyì Rang ủa pả xuy trính chẻ i Khiến tôi coi hư tình giả ý 当作最真心的亲吻 Dāng zuò zùi zhēnxīn de qīnwěn Tang chua chuây chân xin tơ trin uẩn Thành nụ hôn chân thành nhất 怪自己来不及区分 Gùai zìjǐ lái·bují qūfēn Quai chư chỉ lái pu chí truy phân Tự trách mình không kịp phân biệt 你对我是酷爱是敷衍 Nǐ dùi wǒ shì kùài shì fūyǎn Nỉ tuây ủa sư khu ai sư phu dẻn Yêu thích của em dành cho tôi chỉ là cho có 我想问问问问问 Wǒ xiǎng wèn wèn wèn wèn wèn Ủa xẻng uân uân uân uân uân Tôi muốn hỏi hỏi hỏi hỏi hỏi 我该怎么脱身 Wǒ gāi zěn·me tuōshēn Ủa cai chẩn mơ thua sân Làm sao tôi mới thoát ra được 你却说花花世界不必当真 Nǐ quèshuō huāhuāshìjiè bùbiÌ dàngzhēn Nỉ truê sua hoa hoa sư chia pu pi tang chân Em đáp ở nơi phồn hoa đừng cho là thật 多么伤人 Duō·me shāng rén Tua mơ sang rấn Đau lòng thật sự 让我爱上 Ràng wǒ ài shàng Rang ủa ai sang Khiến tôi đem lòng yêu 薄情的红唇 Bóqíng de hóng chún Púa trính tơ húng truấn Môi đỏ bạc tình 和你吻吻吻吻吻 Hé nǐ wěn wěn wěn wěn wěn Hứa nỉ uẩn uẩn uẩn uẩn uẩn Cùng em hôn hôn hôn hôn hôn 你吻得太逼真 Nǐ wěn dé tài bīzhēn Nỉ uẩn tứa thai pi chân Nụ hôn của em chân thật quá mức 让我把虚情假意 Ràng wǒ bǎ xū qíng jiǎyì Rang ủa pả xuy trính chẻ i Khiến tôi coi hư tình giả ý 当作最真心的亲吻 Dāng zuò zùi zhēnxīn de qīnwěn Tang chua chuây chân xin tơ trin uẩn Thành nụ hôn chân thành nhất 怪自己来不及区分 Gùai zìjǐ lái·bují qūfēn Quai chư chỉ lái pu chí truy phân Tự trách mình không kịp phân biệt 你对我是酷爱是敷衍 Nǐ dùi wǒ shì kùài shì fūyǎn Nỉ tuây ủa sư khu ai sư phu dẻn Yêu thích của em dành cho tôi chỉ là cho có 我想问问问问问 Wǒ xiǎng wèn wèn wèn wèn wèn Ủa xẻng uân uân uân uân uân Tôi muốn hỏi hỏi hỏi hỏi hỏi 我该怎么脱身 Wǒ gāi zěn·me tuōshēn Ủa cai chẩn mơ thua sân Làm sao tôi mới thoát ra được 你却说花花世界不必当真 Nǐ quèshuō huāhuāshìjiè bùbiÌ dàngzhēn Nỉ truê sua hoa hoa sư chia pu pi tang chân Em đáp ở nơi phồn hoa đừng cho là thật 多么伤人 Duō·me shāng rén Tua mơ sang rấn Đau lòng thật sự 让我爱上 Ràng wǒ ài shàng Rang ủa ai sang Khiến tôi đem lòng yêu 薄情的红唇 Bóqíng de hóng chún Púa trính tơ húng truấn Môi đỏ bạc tình