51
0
- Kiếm tiền
- Nhiên Trần đã kiếm được 510 đ
Not Snow, But You
Trình bày: Thất Nguyên
Trans: Oli
Original Version: Điều Em Mong Đợi Không Phải Là Tuyết - Trương Diệu Cách
"Not Snow, But You" là một ca khúc có giai điệu nhẹ nhàng, du dương, tiết tấu nhanh, vừa phải, bản này là bản hát bằng tiếng Anh của một bài hát nhạc Trung từng làm mưa làm gió một thời trên douyin (Trung Quốc) cũng như Tik Tok năm trước, do Thất Nguyên thể hiện, về phần lời, giống với bản gốc, vẫn là nói về một tình yêu tan vỡ, nói về sự tiếc nuối, về ảo mộng, về mong đợi người đã ở một nơi rất xa sẽ lại trở về bên cạnh chúng ta, sẽ tiếp tục nắm tay chúng ta đi đến điểm cuối cùng của cuộc hành trình, nhưng đáng tiếc rằng ước mong suy cho cùng cũng chỉ nằm trong mộng tưởng của chính chúng ta mà thôi, còn sự thật hai người đã chẳng thể nào vãn hồi được nữa vẫn luôn là sự thật, thế nên đã đến lúc tỉnh khỏi giấc mộng đẹp mà quay trở về với thực tại thôi..
Lời bài hát:
What I want is not the snow
But in winter we're both home
What I need is not the moon
But with you I'm not alone
How I wish when the sparks fly
And your eyes forever look into mine
So why do you again leave me alone
Never thought we would end up this way
Like you were born to leave me away
But I still wish that one day
No longer have to wait
Oh a fall of snow comes to
Blow sweet dreams away
You say you have no more time to waste
Give me heartbreak and silence to face
Fall into endless heartache
With loneliness encased
Oh to the snowflakes
Wish you by my side I pray
What I want is not the snow
But in winter we're both home
What I need is not the moon
But with you I'm not alone
How I wish when the sparks fly
And your eyes forever look into mine
So why do you again leave me alone
What I want is not the snow
But in winter we're both home
What I need is not the wind
But one day you'll come back home
How I wish when I turn old
There are still your hands here for me to hold
But that's just a perfect daydream I know
Missing you makes my sleep fly away
But you say I'm your biggest mistake
Fall into endless heartache
With loneliness encased
Oh to the snowflakes
Wish you by my side I pray
What I want is not the snow
But in winter we're both home
What I need is not the moon
But with you I'm not alone
How I wish when the sparks fly
And your eyes forever look into mine
So why do you again leave me alone
What I want is not the snow
But in winter we're both home
What I need is not the wind
But one day you'll come back home
How I wish when I turn old
There are still your hands here for me to hold
But that's just a perfect daydream I know
Vietsub:
Điều em mong đợi không phải là tuyết
Mà là mùa đông
Chúng ta chung một nhà
Điều em cần không phải là ánh trăng
Mà là bên anh em chẳng còn lẻ loi
Ước gì khi những tia sáng pháo hoa bay lên
Và đôi mắt anh mãi dõi theo em
Vậy cớ sao một lần nữa lại để em cô đơn
Chưa bao giờ nghĩ rằng
Chúng ta sẽ kết thúc như thế này
Giống như định mệnh bắt anh
Phải rời xa em vậy
Nhưng em vẫn mong một ngày nào đó
Không phải chờ đợi nữa
Một trận tuyết rơi xuống
Thổi bay những giấc mơ ngọt ngào
Anh nói rằng anh không thể
Lãng phí thời gian thêm nữa
Để mình em đối mặt với
Trái tim tan vỡ và sự im lặng
Đắm chìm trong nỗi đau vô tận
Bị giam cầm trong nỗi cô đơn
Gửi đến những bông tuyết
Nguyện cầu anh sẽ luôn bên cạnh em
Nhớ anh khiến em chẳng thể chợp mắt
Nhưng anh lại nói em
Là sai lầm lớn nhất đời anh
Đẩy em vào trong nỗi đau vô tận
Với nỗi cô đơn bủa vây
Gửi đến những bông tuyết
Nguyện cầu anh sẽ luôn bên em
Điều em muốn không phải là tuyết
Mà là mùa đông
Chúng ta về chung một nhà
Điều em cần không phải là gió
Mà là một ngày anh quay trở về nơi đây
Ước gì khi em già đi
Vẫn có bàn tay anh để em nắm lấy
Nhưng em biết đó chỉ là
Giấc mơ không có thật
Trình bày: Thất Nguyên
Trans: Oli
Original Version: Điều Em Mong Đợi Không Phải Là Tuyết - Trương Diệu Cách
"Not Snow, But You" là một ca khúc có giai điệu nhẹ nhàng, du dương, tiết tấu nhanh, vừa phải, bản này là bản hát bằng tiếng Anh của một bài hát nhạc Trung từng làm mưa làm gió một thời trên douyin (Trung Quốc) cũng như Tik Tok năm trước, do Thất Nguyên thể hiện, về phần lời, giống với bản gốc, vẫn là nói về một tình yêu tan vỡ, nói về sự tiếc nuối, về ảo mộng, về mong đợi người đã ở một nơi rất xa sẽ lại trở về bên cạnh chúng ta, sẽ tiếp tục nắm tay chúng ta đi đến điểm cuối cùng của cuộc hành trình, nhưng đáng tiếc rằng ước mong suy cho cùng cũng chỉ nằm trong mộng tưởng của chính chúng ta mà thôi, còn sự thật hai người đã chẳng thể nào vãn hồi được nữa vẫn luôn là sự thật, thế nên đã đến lúc tỉnh khỏi giấc mộng đẹp mà quay trở về với thực tại thôi..
Lời bài hát:
What I want is not the snow
But in winter we're both home
What I need is not the moon
But with you I'm not alone
How I wish when the sparks fly
And your eyes forever look into mine
So why do you again leave me alone
Never thought we would end up this way
Like you were born to leave me away
But I still wish that one day
No longer have to wait
Oh a fall of snow comes to
Blow sweet dreams away
You say you have no more time to waste
Give me heartbreak and silence to face
Fall into endless heartache
With loneliness encased
Oh to the snowflakes
Wish you by my side I pray
What I want is not the snow
But in winter we're both home
What I need is not the moon
But with you I'm not alone
How I wish when the sparks fly
And your eyes forever look into mine
So why do you again leave me alone
What I want is not the snow
But in winter we're both home
What I need is not the wind
But one day you'll come back home
How I wish when I turn old
There are still your hands here for me to hold
But that's just a perfect daydream I know
Missing you makes my sleep fly away
But you say I'm your biggest mistake
Fall into endless heartache
With loneliness encased
Oh to the snowflakes
Wish you by my side I pray
What I want is not the snow
But in winter we're both home
What I need is not the moon
But with you I'm not alone
How I wish when the sparks fly
And your eyes forever look into mine
So why do you again leave me alone
What I want is not the snow
But in winter we're both home
What I need is not the wind
But one day you'll come back home
How I wish when I turn old
There are still your hands here for me to hold
But that's just a perfect daydream I know
Vietsub:
Điều em mong đợi không phải là tuyết
Mà là mùa đông
Chúng ta chung một nhà
Điều em cần không phải là ánh trăng
Mà là bên anh em chẳng còn lẻ loi
Ước gì khi những tia sáng pháo hoa bay lên
Và đôi mắt anh mãi dõi theo em
Vậy cớ sao một lần nữa lại để em cô đơn
Chưa bao giờ nghĩ rằng
Chúng ta sẽ kết thúc như thế này
Giống như định mệnh bắt anh
Phải rời xa em vậy
Nhưng em vẫn mong một ngày nào đó
Không phải chờ đợi nữa
Một trận tuyết rơi xuống
Thổi bay những giấc mơ ngọt ngào
Anh nói rằng anh không thể
Lãng phí thời gian thêm nữa
Để mình em đối mặt với
Trái tim tan vỡ và sự im lặng
Đắm chìm trong nỗi đau vô tận
Bị giam cầm trong nỗi cô đơn
Gửi đến những bông tuyết
Nguyện cầu anh sẽ luôn bên cạnh em
Nhớ anh khiến em chẳng thể chợp mắt
Nhưng anh lại nói em
Là sai lầm lớn nhất đời anh
Đẩy em vào trong nỗi đau vô tận
Với nỗi cô đơn bủa vây
Gửi đến những bông tuyết
Nguyện cầu anh sẽ luôn bên em
Điều em muốn không phải là tuyết
Mà là mùa đông
Chúng ta về chung một nhà
Điều em cần không phải là gió
Mà là một ngày anh quay trở về nơi đây
Ước gì khi em già đi
Vẫn có bàn tay anh để em nắm lấy
Nhưng em biết đó chỉ là
Giấc mơ không có thật

