NOBODY performed by Mitski taken from the studio album "Be The Cowboy" Ca khúc thứ chín của Mitski trong album "Be the Cowboy" năm 2018 của cô ấy, "Nobody" đã được phát hành dưới dạng đĩa đơn vào ngày 26 tháng 6. Ca khúc được sản xuất bởi Patrick Hyland, thuộc thể loại alternative pop. Bài hát đề cập đến chủ đề xa lánh và sự đơn độc của con người ở một nơi hoàn toàn xa lạ và trước cả một thế giới rộng lớn. Ca khúc được cô sáng tác trong khoảng thời gian cô ở Malaysia, sau khi kết thúc chuyến du lịch ở Châu Á và ở Úc ngay trước kì nghỉ đông. Việc đối mặt với sự cô độc khi ở một đất nước mà chẳng quen biết một ai đã đem đến cho cô ý tưởng ra đời bài hát này. MV của ca khúc này cũng mang một phong cách kì hoặc và độc lạ, nhưng với nhịp điệu của disco, 'thật khó để cho những người đơn độc không phải nhảy múa'. Lời Bài Hát My God, I'm so lonely So I open the window To hear sounds of people To hear sounds of people Venus, planet of love Was destroyed by global warming Did its people want too much too? Did its people want too much? And I don't want your pity I just want somebody near me Guess I'm a coward I just want to feel alright And I know no one will save me I just need someone to kiss Give me one good honest kiss And I'll be alright Nobody, nobody, nobody Nobody, nobody Ooh, nobody, nobody I've been big and small and Big and small and Big and small again And still nobody wants me Still nobody wants me And I know no one will save me I'm just asking for a kiss Give me one good movie kiss And I'll be alright Nobody, nobody, nobody Nobody, nobody Ooh, nobody, nobody Nobody, nobody, nobody Nobody, nobody, nobody, nobody Nobody, nobody, nobody, nobody Nobody, nobody, nobody, nobody Nobody, nobody Nobody, nobody Nobody, nobody, no Lời dịch Ôi Chúa ơi, tôi thật đơn độc Thế nên tôi mở toang cửa sổ Để nghe âm thanh của những người ngoài kia Để lắng nghe thanh âm của loài người ngoài kia Venus, hành tinh của tình yêu Đang bị phá huỷ bởi sự nóng lên toàn cầu Có phải con người cũng đang mong muốn điều đó quá mức? Có phải chăng con người đã quá ham muốn điều ấy hay không? Và tôi chẳng cần sự thương hại của bạn đâu Tôi chỉ cần một người kề bên mình Có lẽ tôi quá nhát gan Nhưng tôi chỉ muốn cảm thấy ổn hơn mà thôi Và tôi biết rằng sẽ chẳng ai có thể cứu được tôi Tôi chỉ cần ai đó hôn tôi mà thôi Hãy trao tôi một nụ hôn thật chân thành Và chỉ cần thế, tôi sẽ cảm thấy tốt hơn bao giờ hết Chẳng có ai đâu, chẳng một ai, chẳng có ai đâu Chẳng có ai, chẳng có một ai đâu Ôi, chẳng một ai, chẳng một ai cả! Tôi cứ trải qua những thăng trầm Cứ thành công rồi thất bại Cứ trở nên tốt đẹp rồi lại nhanh chóng tồi tệ Và chẳng một ai cần đến tôi Chẳng ai cần một người như tôi cả! Và sẽ chẳng một ai giúp được tôi Tôi chỉ nguyện cầu một nụ hôn mà thôi Hãy trao cho tôi một nụ hôn thật lãng mạn như trong những bộ phim Và rồi tôi sẽ thấy ổn hơn! Chẳng có ai đâu, chẳng một ai, chẳng có ai đâu Chẳng có ai, chẳng có một ai đâu Ôi, chẳng một ai, chẳng một ai cả! Chẳng một ai, chẳng một ai, sẽ chẳng có ai đâu Sẽ chẳng một ai, chẳng có ai đâu, chẳng một ai, chẳng có ai đâu (x4) Chẳng một ai, chẳng ai cả (x3)