NHỚ EM CẢ NGÀY LẪN ĐÊM Trình bày: Vương Nguyên 披星戴月的想你 Phiên âm: Pīxīngdàiyuè de xiǎng nǐ * * * Tình yêu là khi bạn rơi lệ và vẫn muốn anh, là khi anh lờ bạn đi và bạn vẫn yêu anh, là khi anh yêu người con gái khác nhưng bạn vẫn cười và bảo em mừng cho anh, khi mà tất cả những gì bạn thực sự muốn làm là khóc * Lời bài hát 突如其來的美夢 是你離去時卷起的泡沫 踢著石頭 默默的走 公車從旁擦身而過 突如其來的念頭 幻想化成流星的你我 明亮的夜 漆黑的宇宙 通通來自夜空 我會披星戴月的想你 我會奮不顧身的前進 遠方煙火越來越唏噓 凝視前方身後的距離 我會披星戴月的想你 我會奮不顧身的前進 遠方煙火越來越唏噓 凝視前方身後的距離 順其自然的藉口 像森林般圍繞著你我 消極的笑著 痛快的哭 生命真的很難形容 順其自然地回答 你要喝咖啡還是泡茶 下班後你快樂的上哪 我是真的不想回答 我會披星戴月的想你 我會奮不顧身的前進 遠方煙火越來越唏噓 凝視前方身後的距離 我會披星戴月的想你 我會奮不顧身的前進 遠方煙火越來越唏噓 凝視前方身後的距離 我會披星戴月的想你 我會奮不顧身的前進 遠方煙火越來越唏噓 凝視前方身後的距離 我會披星戴月的想你 我會奮不顧身的前進 遠方煙火越來越唏噓 凝視前方身後的距離 - Hết -