Bài viết: 770 



Ngày Mưa Dông
Trình Bày: Tiều Điền Âm Nhạc Xã
Douyin Cover:
Từ: Triệu Tố Băng
赵素冰
Khúc: Tiểu Điền thích viết lời
爱写歌的小田
Chế tác: Tiểu Điền thích viết lời
爱写歌的小田
Biên khúc: HoranTeo
Trans: Rayli
Chúng ta là hai con người ở hai thế giới khác nhau, nhưng lại vì một lý do nào đó đã vô tình gặp nhau trong một ngày mưa tầm tã, lúc ấy cả hai ta đều là những người xa lạ nhưng cũng chẳng hiểu sao chúng ta lại có thể kết nối với nhau với một tâm hồn đồng điệu đến thế, cũng chính khoảnh khắc cơn mưa dông tầm tã kéo đến ấy là lúc mà trái tim em vì anh mà vang lên từng tiếng rung động, và rồi kể từ khi đó, em cũng đã bất đầu thích những ngày mưa tầm tã này..
Một bài hát khác của Tiểu Điền Âm Nhạc Xã, nghe vừa nhẹ nhàng, vừa tâm trạng, và có chút gì đó buồn man mát, hợp với một ngày trời mưa tầm tã, lúc chúng ta ngồi bên hiên nhà, vừa uống một ly cà phê, vừa nghe nhạc và nhìn mưa rơi, thật sự thơ mộng biết bao, lời bài hát này có ý nghĩa về hai người ở hai phương trời khác nhau nhưng lại vì sự tình cờ, và rất có thể là do duyên số sắp đặt nên hai người ấy đã gặp nhau và yêu nhau trong một ngày mưa tầm tã, cũng chính vì cuộc gặp gỡ vào ngày mưa định mệnh đó, nên cô gái trong bài đã yêu thích những cơn mưa mang theo chút hơi lạnh này, nhưng có vẻ như cả hai người cũng đã chia cách nhau một thời gian, và đến khi họ gặp lại, có những thứ đã thay đổi nhưng vẫn có một số thứ vẫn y như ngày cũ.. mà không nói nhiều nữa, nếu muốn cảm nhận về nội dung cũng như bài hát này nhiều hơn thì mình nghĩ các bạn hãy cùng nghe và thưởng thức với mình nha, còn bây giờ chúc mọi người nghe nhạc vui vẻ!
Lyrics:
我们
在各自 的世界 城市的 相对面
无意间 邂逅了 同一片 阴雨天
默契在 你和我 的指尖 随气氛
悄悄地蔓延
好像有 什么话 就快要 冲破茧
心动在 不自觉 的收线
从此以后 我开始喜欢上 阴雨天
留一张胶片 印刻下了时间
车驶出原点 路灯却熄灭
有人心不在焉 疲惫路途遥远
我的视线隔在人海边缘
你和谁擦肩 雨伞倾斜哪边
习惯了思念 开口却抱歉
陪伴止于留言 想说好久不见
拥抱的承诺你奔赴成全
我们
在各自 的世界 城市的 相对面
无意间 邂逅了 同一片 阴雨天
默契在 你和我 的指尖 随气氛
悄悄地蔓延
好像有 什么话 就快要 冲破茧
心动在 不自觉 的收线
从此以后 我开始喜欢上 阴雨天
你和谁擦肩 雨伞倾斜哪边
习惯了思念 开口却抱歉
陪伴止于留言 想说好久不见
拥抱的承诺你奔赴成全
我们
在各自 的世界 城市的 相对面
无意间 邂逅了 同一片 阴雨天
默契在 你和我 的指尖 随气氛
悄悄地蔓延
好像有 什么话 就快要 冲破茧
心动在 不自觉 的收线
从此以后 我开始喜欢上 阴雨天
我们
在各自 的世界 城市的 相对面
无意间 邂逅了 同一片 阴雨天
默契在 你和我 的指尖 随气氛
悄悄地蔓延
好像有 什么话 就快要 冲破茧
心动在 不自觉 的收线
从此以后 我开始喜欢上 阴雨天
Pinyin:
Wǒmen
Zài gèzì de shìjiè chéngshì de xiāngdùi mìan
Wúyì jiān xièhòule tóng yīpìan yīnyǔ tiān
Mòqì zài nǐ hé wǒ de zhǐ jiān súi qìfēn
Qiāoqiāo de mànyán
Hǎoxìang yǒu shénme hùa jìu kùaiyào chōngpò jiǎn
Xīndòng zài bù zìjué de shōu xìan
Cóngcǐ yǐhòu wǒ kāishǐ xǐhuān shàng yīnyǔ tiān
Líu yī zhāng jiāopìan yìnkè xìale shíjiān
Chē shǐ chū yúandiǎn lùdēng què xímiè
Yǒurén xīnbùzàiyān píbèi lùtú yáoyuǎn
Wǒ de shìxìan gé zài rén hǎi biānyúan
Nǐ hé shéi cā jiān yǔsǎn qīngxié nǎ biān
Xígùanle sīnìan kāikǒu què bàoqìan
Péibàn zhǐ yú líuyán xiǎng shuō hǎojiǔ bùjìan
Yǒngbào de chéngnuò nǐ bēnfù chéngquán
Wǒmen
Zài gèzì de shìjiè chéngshì de xiāngdùi mìan
Wúyì jiān xièhòule tóng yīpìan yīnyǔ tiān
Mòqì zài nǐ hé wǒ de zhǐ jiān súi qìfēn
Qiāoqiāo de mànyán
Hǎoxìang yǒu shénme hùa jìu kùaiyào chōngpò jiǎn
Xīndòng zài bù zìjué de shōu xìan
Cóngcǐ yǐhòu wǒ kāishǐ xǐhuān shàng yīnyǔ tiān
Nǐ hé shéi cā jiān yǔsǎn qīngxié nǎ biān
Xígùanle sīnìan kāikǒu què bàoqìan
Péibàn zhǐ yú líuyán xiǎng shuō hǎojiǔ bùjìan
Yǒngbào de chéngnuò nǐ bēnfù chéngquán
Wǒmen
Zài gèzì de shìjiè chéngshì de xiāngdùi mìan
Wúyì jiān xièhòule tóng yīpìan yīnyǔ tiān
Mòqì zài nǐ hé wǒ de zhǐ jiān súi qìfēn
Qiāoqiāo de mànyán
Hǎoxìang yǒu shénme hùa jìu kùaiyào chōngpò jiǎn
Xīndòng zài bù zìjué de shōu xìan
Cóngcǐ yǐhòu wǒ kāishǐ xǐhuān shàng yīnyǔ tiān
Wǒmen
Zài gèzì de shìjiè chéngshì de xiāngdùi mìan
Wúyì jiān xièhòule tóng yīpìan yīnyǔ tiān
Mòqì zài nǐ hé wǒ de zhǐ jiān súi qìfēn
Qiāoqiāo de mànyán
Hǎoxìang yǒu shénme hùa jìu kùaiyào chōngpò jiǎn
Xīndòng zài bù zìjué de shōu xìan
Cóngcǐ yǐhòu wǒ kāishǐ xǐhuān shàng yīnyǔ tiān
Vietsub:
Chúng ta
Trong thế giới riêng của mỗi người,
Hai thành phố đối lập nhau
Trong vô thức,
Lại tình cờ gặp gỡ
Ngày mưa rơi nặng hạt
Trùng hợp biết mấy
Đầu ngón tay hai ta
Khẽ chạm vào không khí
Lặng lẽ lan tràn
Có điều gì muốn cất lời,
Tựa như chiếc kén
Sắp sửa bị phá vỡ
Trái tim bất giác rung động
Trong một khoảnh khắc
Từ đó,
Em đã phải lòng ngày mưa dông
Lưu giữ một thước phim
Đã đượm màu dấu ấn thời gian
Xe chạy khỏi điểm xuất phát,
Ánh đèn đường cũng đã tắt lụi
Có người lòng không ở nơi đây,
Chặng đường xa xôi lắm nhọc nhằn
Tầm mắt em bị ngăn cách
Nơi ranh giới biển người tấp nập
Anh đang kề vai bên ai?
Tán ô ngả về phía nào?
Đã quên với nỗi nhớ,
Mở lời lại là hai chữ "xin lỗi"
Những lời thủ thỉ ngày còn đan tay
Giờ chỉ muốn nói một câu
"Đã lâu không gặp"
Lời hứa ôm chặt em vào lòng
Anh sẽ lao đến thành toàn
Chúng ta
Trong thế giới riêng của mỗi người,
Hai thành phố đối lập nhau
Trong vô thức,
Lại tình cờ gặp gỡ
Ngày mưa rơi nặng hạt
Trùng hợp biết mấy
Đầu ngón tay hai ta
Khẽ chạm vào không khí
Lặng lẽ lan tràn
Có điều gì muốn cất lời,
Tựa như chiếc kén
Sắp sửa bị phá vỡ
Trái tim bất giác rung động
Trong một khoảnh khắc
Từ đó,
Em đã phải lòng ngày mưa dông.
Trình Bày: Tiều Điền Âm Nhạc Xã
Douyin Cover:
Từ: Triệu Tố Băng
赵素冰
Khúc: Tiểu Điền thích viết lời
爱写歌的小田
Chế tác: Tiểu Điền thích viết lời
爱写歌的小田
Biên khúc: HoranTeo
Trans: Rayli
Chúng ta là hai con người ở hai thế giới khác nhau, nhưng lại vì một lý do nào đó đã vô tình gặp nhau trong một ngày mưa tầm tã, lúc ấy cả hai ta đều là những người xa lạ nhưng cũng chẳng hiểu sao chúng ta lại có thể kết nối với nhau với một tâm hồn đồng điệu đến thế, cũng chính khoảnh khắc cơn mưa dông tầm tã kéo đến ấy là lúc mà trái tim em vì anh mà vang lên từng tiếng rung động, và rồi kể từ khi đó, em cũng đã bất đầu thích những ngày mưa tầm tã này..
Một bài hát khác của Tiểu Điền Âm Nhạc Xã, nghe vừa nhẹ nhàng, vừa tâm trạng, và có chút gì đó buồn man mát, hợp với một ngày trời mưa tầm tã, lúc chúng ta ngồi bên hiên nhà, vừa uống một ly cà phê, vừa nghe nhạc và nhìn mưa rơi, thật sự thơ mộng biết bao, lời bài hát này có ý nghĩa về hai người ở hai phương trời khác nhau nhưng lại vì sự tình cờ, và rất có thể là do duyên số sắp đặt nên hai người ấy đã gặp nhau và yêu nhau trong một ngày mưa tầm tã, cũng chính vì cuộc gặp gỡ vào ngày mưa định mệnh đó, nên cô gái trong bài đã yêu thích những cơn mưa mang theo chút hơi lạnh này, nhưng có vẻ như cả hai người cũng đã chia cách nhau một thời gian, và đến khi họ gặp lại, có những thứ đã thay đổi nhưng vẫn có một số thứ vẫn y như ngày cũ.. mà không nói nhiều nữa, nếu muốn cảm nhận về nội dung cũng như bài hát này nhiều hơn thì mình nghĩ các bạn hãy cùng nghe và thưởng thức với mình nha, còn bây giờ chúc mọi người nghe nhạc vui vẻ!
Lyrics:
我们
在各自 的世界 城市的 相对面
无意间 邂逅了 同一片 阴雨天
默契在 你和我 的指尖 随气氛
悄悄地蔓延
好像有 什么话 就快要 冲破茧
心动在 不自觉 的收线
从此以后 我开始喜欢上 阴雨天
留一张胶片 印刻下了时间
车驶出原点 路灯却熄灭
有人心不在焉 疲惫路途遥远
我的视线隔在人海边缘
你和谁擦肩 雨伞倾斜哪边
习惯了思念 开口却抱歉
陪伴止于留言 想说好久不见
拥抱的承诺你奔赴成全
我们
在各自 的世界 城市的 相对面
无意间 邂逅了 同一片 阴雨天
默契在 你和我 的指尖 随气氛
悄悄地蔓延
好像有 什么话 就快要 冲破茧
心动在 不自觉 的收线
从此以后 我开始喜欢上 阴雨天
你和谁擦肩 雨伞倾斜哪边
习惯了思念 开口却抱歉
陪伴止于留言 想说好久不见
拥抱的承诺你奔赴成全
我们
在各自 的世界 城市的 相对面
无意间 邂逅了 同一片 阴雨天
默契在 你和我 的指尖 随气氛
悄悄地蔓延
好像有 什么话 就快要 冲破茧
心动在 不自觉 的收线
从此以后 我开始喜欢上 阴雨天
我们
在各自 的世界 城市的 相对面
无意间 邂逅了 同一片 阴雨天
默契在 你和我 的指尖 随气氛
悄悄地蔓延
好像有 什么话 就快要 冲破茧
心动在 不自觉 的收线
从此以后 我开始喜欢上 阴雨天
Pinyin:
Wǒmen
Zài gèzì de shìjiè chéngshì de xiāngdùi mìan
Wúyì jiān xièhòule tóng yīpìan yīnyǔ tiān
Mòqì zài nǐ hé wǒ de zhǐ jiān súi qìfēn
Qiāoqiāo de mànyán
Hǎoxìang yǒu shénme hùa jìu kùaiyào chōngpò jiǎn
Xīndòng zài bù zìjué de shōu xìan
Cóngcǐ yǐhòu wǒ kāishǐ xǐhuān shàng yīnyǔ tiān
Líu yī zhāng jiāopìan yìnkè xìale shíjiān
Chē shǐ chū yúandiǎn lùdēng què xímiè
Yǒurén xīnbùzàiyān píbèi lùtú yáoyuǎn
Wǒ de shìxìan gé zài rén hǎi biānyúan
Nǐ hé shéi cā jiān yǔsǎn qīngxié nǎ biān
Xígùanle sīnìan kāikǒu què bàoqìan
Péibàn zhǐ yú líuyán xiǎng shuō hǎojiǔ bùjìan
Yǒngbào de chéngnuò nǐ bēnfù chéngquán
Wǒmen
Zài gèzì de shìjiè chéngshì de xiāngdùi mìan
Wúyì jiān xièhòule tóng yīpìan yīnyǔ tiān
Mòqì zài nǐ hé wǒ de zhǐ jiān súi qìfēn
Qiāoqiāo de mànyán
Hǎoxìang yǒu shénme hùa jìu kùaiyào chōngpò jiǎn
Xīndòng zài bù zìjué de shōu xìan
Cóngcǐ yǐhòu wǒ kāishǐ xǐhuān shàng yīnyǔ tiān
Nǐ hé shéi cā jiān yǔsǎn qīngxié nǎ biān
Xígùanle sīnìan kāikǒu què bàoqìan
Péibàn zhǐ yú líuyán xiǎng shuō hǎojiǔ bùjìan
Yǒngbào de chéngnuò nǐ bēnfù chéngquán
Wǒmen
Zài gèzì de shìjiè chéngshì de xiāngdùi mìan
Wúyì jiān xièhòule tóng yīpìan yīnyǔ tiān
Mòqì zài nǐ hé wǒ de zhǐ jiān súi qìfēn
Qiāoqiāo de mànyán
Hǎoxìang yǒu shénme hùa jìu kùaiyào chōngpò jiǎn
Xīndòng zài bù zìjué de shōu xìan
Cóngcǐ yǐhòu wǒ kāishǐ xǐhuān shàng yīnyǔ tiān
Wǒmen
Zài gèzì de shìjiè chéngshì de xiāngdùi mìan
Wúyì jiān xièhòule tóng yīpìan yīnyǔ tiān
Mòqì zài nǐ hé wǒ de zhǐ jiān súi qìfēn
Qiāoqiāo de mànyán
Hǎoxìang yǒu shénme hùa jìu kùaiyào chōngpò jiǎn
Xīndòng zài bù zìjué de shōu xìan
Cóngcǐ yǐhòu wǒ kāishǐ xǐhuān shàng yīnyǔ tiān
Vietsub:
Chúng ta
Trong thế giới riêng của mỗi người,
Hai thành phố đối lập nhau
Trong vô thức,
Lại tình cờ gặp gỡ
Ngày mưa rơi nặng hạt
Trùng hợp biết mấy
Đầu ngón tay hai ta
Khẽ chạm vào không khí
Lặng lẽ lan tràn
Có điều gì muốn cất lời,
Tựa như chiếc kén
Sắp sửa bị phá vỡ
Trái tim bất giác rung động
Trong một khoảnh khắc
Từ đó,
Em đã phải lòng ngày mưa dông
Lưu giữ một thước phim
Đã đượm màu dấu ấn thời gian
Xe chạy khỏi điểm xuất phát,
Ánh đèn đường cũng đã tắt lụi
Có người lòng không ở nơi đây,
Chặng đường xa xôi lắm nhọc nhằn
Tầm mắt em bị ngăn cách
Nơi ranh giới biển người tấp nập
Anh đang kề vai bên ai?
Tán ô ngả về phía nào?
Đã quên với nỗi nhớ,
Mở lời lại là hai chữ "xin lỗi"
Những lời thủ thỉ ngày còn đan tay
Giờ chỉ muốn nói một câu
"Đã lâu không gặp"
Lời hứa ôm chặt em vào lòng
Anh sẽ lao đến thành toàn
Chúng ta
Trong thế giới riêng của mỗi người,
Hai thành phố đối lập nhau
Trong vô thức,
Lại tình cờ gặp gỡ
Ngày mưa rơi nặng hạt
Trùng hợp biết mấy
Đầu ngón tay hai ta
Khẽ chạm vào không khí
Lặng lẽ lan tràn
Có điều gì muốn cất lời,
Tựa như chiếc kén
Sắp sửa bị phá vỡ
Trái tim bất giác rung động
Trong một khoảnh khắc
Từ đó,
Em đã phải lòng ngày mưa dông.