Bài viết: 771 



Ngã Tư Đường
Trình bày: Triệu Nãi Cát
Nhạc: Bành Dương: Lý Giai Nhuế
Lời: Ngô Kiếm Trung
Trans: Huli Linh
"Khoảnh khắc đèn đỏ chuyển sang đèn xanh ở ngã tư đường,
Rẽ trái nước mắt rơi như mưa, quẹo phải anh đang ở đâu vậy?"
"Gió mùa thổi hướng bụi nước
Đột nhiên mới phát giác được hai ta đều lặng lẽ đổi thay
Lời nói bên tai lúc ấy như người lại ở giữa hè, mặc kệ ve sầu ồn ào
Lại nghe không rõ câu trả lời của anh.."
Cũng giống như ở ngã tư đường, có rất nhiều ngã rẽ, em và anh cũng dần dần có những ngã rẽ khác của cuộc đời mình, chẳng có gì là bất biến hết, kể cả thời gian, xe cộ, đường xá, rồi đến một ngày nào đó, mọi thứ đều sẽ thay đổi hết thôi, cũng giống như tình cảm giữa anh và em, có lẽ ngày hôm nay đang vui cười, hạnh phúc, nhưng có lẽ chỉ cần một cái quay đầu lại thôi, thì ngày mai có lẽ chúng ta sẽ phải cách xa hai phương trời, nên nếu có yêu thì chúng ta hãy trân trọng từng phút giây chúng ta đã từng ở bên cạnh nhau, để đến khi có chọn cho mình những ngã rẽ khác nhau trong cuộc đời vẫn sẽ không hối tiếc vì mình từng yêu nhau, anh nhé!
Lại là một bài hát khác của Triệu Nãi Cát, bài hát lần này có giai điệu nhẹ nhàng, du dương, nhưng cũng có cái gì đó rất da diết và xót lòng nhất là khi đọc lời của bản nhạc này làm mình cảm thấy như đang thất tình vậy đấy, nó có gì đó rất đau lòng, rất xót xa cho một tình yêu không thể nào đi cùng nhau tới cuối đường, và giọng hát của chị này cũng là một trong những giọng hát mình khá thích, từ bài Anh Từng Nói trước đó mình đã thích rồi, nói chung bài hát này rất hợp với tâm trạng của những cặp đôi vừa mới chia tay, hoặc những ai đang thất tình chẳng hạn, còn mình chỉ cảm thấy như thế, các bạn cùng mình lắng nghe với mình bản nhạc này nha, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lyrics:
十字路口的分岔
红灯转绿灯的刹那
左转泪如雨下 右转你在哪
想换你故事璀璨
你给我安稳的浪漫
习惯你说的晚安 护在我身旁
争吵也无关 担心我们某天走散
世界那么大 季风吹向浪花
倏然才发觉 我们都悄悄变化
当时耳边话 停搁在盛夏
随蝉鸣喧哗 再听不清 你的回答
十字路口的分岔
红灯转绿灯的刹那
左转泪如雨下 右转你在哪
可否还有你等我 牵着我慢步回到家
就算会沉默吧 也是一种牵挂
我们抉择的分岔
等过安静飘洒的雪花
路口间的转化 终于得知你等她
而我站在这 仿佛飞过了成群的乌鸦
究竟我多害怕 你转过头 泪如刀刮
世界那么大 季风吹向浪花
倏然才发觉 我们都悄悄变化
当时耳边话 停搁在盛夏
随蝉鸣喧哗 再听不清 你的回答
十字路口的分岔
红灯转绿灯的刹那
左转泪如雨下 右转你在哪
可否还有你等我 牵着我慢步回到家
就算会沉默吧 也是一种牵挂
我们抉择的分岔 等过安静飘洒的雪花
路口间的转化 终于得知你等她
而我站在这 仿佛飞过了成群的乌鸦
究竟我多害怕 你转过头 泪如刀刮
Pinyin:
Shízìlùkǒu de fēn chà
Hóng dēng zhuǎn lǜdēng de chànà
Zuǒ zhuǎn lèi rú yǔ xìa
Yòu zhuǎn nǐ zài nǎ
Xiǎng hùan nǐ gùshì cuǐcàn
Nǐ gěi wǒ ānwěn de làngmàn
Xígùan nǐ shuō de wǎn'ān
Hù zài wǒ shēn páng
Zhēngchǎo yě wúguān
Dānxīn wǒmen mǒu tiān zǒu sàn
Shìjiè nàme dà
Jìfēng chuī xìang lànghuā
Shūrán cái fājué
Wǒmen dōu qiāoqiāo bìanhùa
Dāngshí ěr biān hùa
Tíng gē zài shèngxìa
Súi chán míng xuānhúa
Zài tīng bù qīng
Nǐ de húidá
Shízìlùkǒu de fēn chà
Hóng dēng zhuǎn lǜdēng de chànà
Zuǒ zhuǎn lèi rú yǔ xìa
Yòu zhuǎn nǐ zài nǎ
Kěfǒu hái yǒu nǐ děng wǒ
Qiānzhe wǒmàn bù húi dàojiā
Jìusùan hùi chénmò ba
Yěshì yī zhǒng qiāngùa
Wǒmen juézé de fēn chà
Děngguò ānjìng piāosǎ de xuěhuā
Lù kǒu jiān de zhuǎnhùa
Zhōngyú dé zhī nǐ děng tā
Ér wǒ zhàn zài zhè
Fǎngfú fēiguòle chéng qún de wūyā
Jìujìng wǒ duō hàipà
Nǐ zhuǎn guòtóu
Lèi rú dāo guā
Shìjiè nàme dà
Jìfēng chuī xìang lànghuā
Shūrán cái fājué
Wǒmen dōu qiāoqiāo bìanhùa
Dāngshí ěr biān hùa
Tíng gē zài shèngxìa
Súi chán míng xuānhúa
Zài tīng bù qīng
Nǐ de húidá
Shízìlù kǒu de fēn chà
Hóng dēng zhuǎn lǜdēng de chànà
Zuǒ zhuǎn lèi rú yǔ xìa
Yòu zhuǎn nǐ zài nǎ
Kěfǒu hái yǒu nǐ děng wǒ
Qiānzhe wǒmàn bù húi dàojiā
Jìusùan hùi chénmò ba
Yěshì yī zhǒng qiāngùa
Wǒmen juézé de fēn chà
Děngguò ānjìng piāosǎ de xuěhuā
Lù kǒu jiān de zhuǎnhùa
Zhōngyú dé zhī nǐ děng tā
Ér wǒ zhàn zài zhè
Fǎngfú fēiguòle chéng qún de wūyā
Jìujìng wǒ duō hàipà
Nǐ zhuǎn guòtóu
Lèi rú dāo guā
Vietsub:
Khoảnh khắc đèn đỏ
Chuyển sang đèn xanh
Ở ngã rẽ tư đường
Quẹo trái nước mắt rơi như mưa
Quẹo phải anh ở đâu rồi
Muốn trao đổi với anh
Câu chuyện rực rỡ
Anh cho em sự lãng mạn vững chắc
Đã quen anh chúc ngủ ngon
Che chở bên cạnh em
Tranh cãi cũng không liên quan
Lo lắng hai ta một ngày nọ sẽ đi lạc
Thế giới rộng lớn như vậy mà
Gió mùa thổi hướng bụi nước
Đột nhiên mới phát giác được
Hai ta đều lặng lẽ đổi thay
Lời nói bên tai lúc ấy
Như ngừng lại ở giữa hè
Mặc kệ ve sầu ồn ào
Lại nghe không rõ
Câu trả lời của anh
Khoảnh khắc đèn đỏ
Chuyển sang đèn xanh
Ở ngã rẽ tư đường
Quẹo trái nước mắt rơi như mưa
Quẹo phải anh ở đâu rồi
Anh có còn chờ em không,
Nắm tay em chậm rãi bước về nhà
Cho dù sẽ trầm mặc,
Cũng là một loại vấn vương
Chúng ta lựa chọn chia rẽ
Chờ đợi bông tuyết an tĩnh bay lả tả
Giữa giao lộ thay đổi,
Rốt cuộc biết được
Anh đang chờ cô ấy
Mà em đứng ở nơi này,
Đàn quạ đen phảng phất bay qua
Đến tột cùng em thật sự sợ hãi
Anh quay đầu,
Nước mắt như nhát dao.
Thế giới rộng lớn như vậy mà
Gió mùa thổi hướng bụi nước
Đột nhiên mới phát giác được
Hai ta đều lặng lẽ đổi thay
Lời nói bên tai lúc ấy
Như ngừng lại ở giữa hè
Mặc kệ ve sầu ồn ào
Lại nghe không rõ
Câu trả lời của anh
Trình bày: Triệu Nãi Cát
Nhạc: Bành Dương: Lý Giai Nhuế
Lời: Ngô Kiếm Trung
Trans: Huli Linh
"Khoảnh khắc đèn đỏ chuyển sang đèn xanh ở ngã tư đường,
Rẽ trái nước mắt rơi như mưa, quẹo phải anh đang ở đâu vậy?"
"Gió mùa thổi hướng bụi nước
Đột nhiên mới phát giác được hai ta đều lặng lẽ đổi thay
Lời nói bên tai lúc ấy như người lại ở giữa hè, mặc kệ ve sầu ồn ào
Lại nghe không rõ câu trả lời của anh.."
Cũng giống như ở ngã tư đường, có rất nhiều ngã rẽ, em và anh cũng dần dần có những ngã rẽ khác của cuộc đời mình, chẳng có gì là bất biến hết, kể cả thời gian, xe cộ, đường xá, rồi đến một ngày nào đó, mọi thứ đều sẽ thay đổi hết thôi, cũng giống như tình cảm giữa anh và em, có lẽ ngày hôm nay đang vui cười, hạnh phúc, nhưng có lẽ chỉ cần một cái quay đầu lại thôi, thì ngày mai có lẽ chúng ta sẽ phải cách xa hai phương trời, nên nếu có yêu thì chúng ta hãy trân trọng từng phút giây chúng ta đã từng ở bên cạnh nhau, để đến khi có chọn cho mình những ngã rẽ khác nhau trong cuộc đời vẫn sẽ không hối tiếc vì mình từng yêu nhau, anh nhé!
Lại là một bài hát khác của Triệu Nãi Cát, bài hát lần này có giai điệu nhẹ nhàng, du dương, nhưng cũng có cái gì đó rất da diết và xót lòng nhất là khi đọc lời của bản nhạc này làm mình cảm thấy như đang thất tình vậy đấy, nó có gì đó rất đau lòng, rất xót xa cho một tình yêu không thể nào đi cùng nhau tới cuối đường, và giọng hát của chị này cũng là một trong những giọng hát mình khá thích, từ bài Anh Từng Nói trước đó mình đã thích rồi, nói chung bài hát này rất hợp với tâm trạng của những cặp đôi vừa mới chia tay, hoặc những ai đang thất tình chẳng hạn, còn mình chỉ cảm thấy như thế, các bạn cùng mình lắng nghe với mình bản nhạc này nha, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lyrics:
十字路口的分岔
红灯转绿灯的刹那
左转泪如雨下 右转你在哪
想换你故事璀璨
你给我安稳的浪漫
习惯你说的晚安 护在我身旁
争吵也无关 担心我们某天走散
世界那么大 季风吹向浪花
倏然才发觉 我们都悄悄变化
当时耳边话 停搁在盛夏
随蝉鸣喧哗 再听不清 你的回答
十字路口的分岔
红灯转绿灯的刹那
左转泪如雨下 右转你在哪
可否还有你等我 牵着我慢步回到家
就算会沉默吧 也是一种牵挂
我们抉择的分岔
等过安静飘洒的雪花
路口间的转化 终于得知你等她
而我站在这 仿佛飞过了成群的乌鸦
究竟我多害怕 你转过头 泪如刀刮
世界那么大 季风吹向浪花
倏然才发觉 我们都悄悄变化
当时耳边话 停搁在盛夏
随蝉鸣喧哗 再听不清 你的回答
十字路口的分岔
红灯转绿灯的刹那
左转泪如雨下 右转你在哪
可否还有你等我 牵着我慢步回到家
就算会沉默吧 也是一种牵挂
我们抉择的分岔 等过安静飘洒的雪花
路口间的转化 终于得知你等她
而我站在这 仿佛飞过了成群的乌鸦
究竟我多害怕 你转过头 泪如刀刮
Pinyin:
Shízìlùkǒu de fēn chà
Hóng dēng zhuǎn lǜdēng de chànà
Zuǒ zhuǎn lèi rú yǔ xìa
Yòu zhuǎn nǐ zài nǎ
Xiǎng hùan nǐ gùshì cuǐcàn
Nǐ gěi wǒ ānwěn de làngmàn
Xígùan nǐ shuō de wǎn'ān
Hù zài wǒ shēn páng
Zhēngchǎo yě wúguān
Dānxīn wǒmen mǒu tiān zǒu sàn
Shìjiè nàme dà
Jìfēng chuī xìang lànghuā
Shūrán cái fājué
Wǒmen dōu qiāoqiāo bìanhùa
Dāngshí ěr biān hùa
Tíng gē zài shèngxìa
Súi chán míng xuānhúa
Zài tīng bù qīng
Nǐ de húidá
Shízìlùkǒu de fēn chà
Hóng dēng zhuǎn lǜdēng de chànà
Zuǒ zhuǎn lèi rú yǔ xìa
Yòu zhuǎn nǐ zài nǎ
Kěfǒu hái yǒu nǐ děng wǒ
Qiānzhe wǒmàn bù húi dàojiā
Jìusùan hùi chénmò ba
Yěshì yī zhǒng qiāngùa
Wǒmen juézé de fēn chà
Děngguò ānjìng piāosǎ de xuěhuā
Lù kǒu jiān de zhuǎnhùa
Zhōngyú dé zhī nǐ děng tā
Ér wǒ zhàn zài zhè
Fǎngfú fēiguòle chéng qún de wūyā
Jìujìng wǒ duō hàipà
Nǐ zhuǎn guòtóu
Lèi rú dāo guā
Shìjiè nàme dà
Jìfēng chuī xìang lànghuā
Shūrán cái fājué
Wǒmen dōu qiāoqiāo bìanhùa
Dāngshí ěr biān hùa
Tíng gē zài shèngxìa
Súi chán míng xuānhúa
Zài tīng bù qīng
Nǐ de húidá
Shízìlù kǒu de fēn chà
Hóng dēng zhuǎn lǜdēng de chànà
Zuǒ zhuǎn lèi rú yǔ xìa
Yòu zhuǎn nǐ zài nǎ
Kěfǒu hái yǒu nǐ děng wǒ
Qiānzhe wǒmàn bù húi dàojiā
Jìusùan hùi chénmò ba
Yěshì yī zhǒng qiāngùa
Wǒmen juézé de fēn chà
Děngguò ānjìng piāosǎ de xuěhuā
Lù kǒu jiān de zhuǎnhùa
Zhōngyú dé zhī nǐ děng tā
Ér wǒ zhàn zài zhè
Fǎngfú fēiguòle chéng qún de wūyā
Jìujìng wǒ duō hàipà
Nǐ zhuǎn guòtóu
Lèi rú dāo guā
Vietsub:
Khoảnh khắc đèn đỏ
Chuyển sang đèn xanh
Ở ngã rẽ tư đường
Quẹo trái nước mắt rơi như mưa
Quẹo phải anh ở đâu rồi
Muốn trao đổi với anh
Câu chuyện rực rỡ
Anh cho em sự lãng mạn vững chắc
Đã quen anh chúc ngủ ngon
Che chở bên cạnh em
Tranh cãi cũng không liên quan
Lo lắng hai ta một ngày nọ sẽ đi lạc
Thế giới rộng lớn như vậy mà
Gió mùa thổi hướng bụi nước
Đột nhiên mới phát giác được
Hai ta đều lặng lẽ đổi thay
Lời nói bên tai lúc ấy
Như ngừng lại ở giữa hè
Mặc kệ ve sầu ồn ào
Lại nghe không rõ
Câu trả lời của anh
Khoảnh khắc đèn đỏ
Chuyển sang đèn xanh
Ở ngã rẽ tư đường
Quẹo trái nước mắt rơi như mưa
Quẹo phải anh ở đâu rồi
Anh có còn chờ em không,
Nắm tay em chậm rãi bước về nhà
Cho dù sẽ trầm mặc,
Cũng là một loại vấn vương
Chúng ta lựa chọn chia rẽ
Chờ đợi bông tuyết an tĩnh bay lả tả
Giữa giao lộ thay đổi,
Rốt cuộc biết được
Anh đang chờ cô ấy
Mà em đứng ở nơi này,
Đàn quạ đen phảng phất bay qua
Đến tột cùng em thật sự sợ hãi
Anh quay đầu,
Nước mắt như nhát dao.
Thế giới rộng lớn như vậy mà
Gió mùa thổi hướng bụi nước
Đột nhiên mới phát giác được
Hai ta đều lặng lẽ đổi thay
Lời nói bên tai lúc ấy
Như ngừng lại ở giữa hè
Mặc kệ ve sầu ồn ào
Lại nghe không rõ
Câu trả lời của anh
Khoảnh khắc đèn đỏ
Chuyển sang đèn xanh
Ở ngã rẽ tư đường
Quẹo trái nước mắt rơi như mưa
Quẹo phải anh ở đâu rồi
Anh có còn chờ em không,
Nắm tay em chậm rãi bước về nhà
Cho dù sẽ trầm mặc,
Cũng là một loại vấn vương
Chúng ta lựa chọn chia rẽ
Chờ đợi bông tuyết an tĩnh bay lả tả
Giữa giao lộ thay đổi,
Rốt cuộc biết được
Anh đang chờ cô ấy
Mà em đứng ở nơi này,
Đàn quạ đen phảng phất bay qua
Đến tột cùng em thật sự sợ hãi
Anh quay đầu,
Nước mắt như nhát dao.
Chuyển sang đèn xanh
Ở ngã rẽ tư đường
Quẹo trái nước mắt rơi như mưa
Quẹo phải anh ở đâu rồi
Anh có còn chờ em không,
Nắm tay em chậm rãi bước về nhà
Cho dù sẽ trầm mặc,
Cũng là một loại vấn vương
Chúng ta lựa chọn chia rẽ
Chờ đợi bông tuyết an tĩnh bay lả tả
Giữa giao lộ thay đổi,
Rốt cuộc biết được
Anh đang chờ cô ấy
Mà em đứng ở nơi này,
Đàn quạ đen phảng phất bay qua
Đến tột cùng em thật sự sợ hãi
Anh quay đầu,
Nước mắt như nhát dao.